User talk:Maky

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from User talk:Visionholder)
Jump to: navigation, search

Your GA nomination of Lemurs' Park[edit]

The article Lemurs' Park you nominated as a good article has passed Symbol support vote.svg; see Talk:Lemurs' Park for comments about the article. Well done! If the article has not already been on the main page as an "In the news" or "Did you know" item, you can nominate it to appear in Did you know. Message delivered by Legobot, on behalf of Lemurbaby -- Lemurbaby (talk) 11:22, 24 September 2014 (UTC)

DYK for Lemurs' Park[edit]

Cas Liber (talk · contribs) 00:02, 9 October 2014 (UTC)

Garden of Words info box[edit]

Hello Maky, You added this comment: "change infobox to allow for manga -- might need help filling this out properly", to a recent edit of the Garden of Words article and I've been wondering what kind of assistance you might be looking for? Verso.Sciolto (talk) 09:54, 28 October 2014 (UTC)

@Verso.Sciolto: Thanks for getting back to me. I think it may have been taken care of by recent edits, but I'm not sure. I was having a hard time ensuring that I was covering all the manga editions, and I wasn't certain if the publication dates should reflect Japanese or US release dates. For example, here is a copy that was published today on Amazon. Also, this Japanese news site and this page give publication dates for the novel that contradict the article. Lastly, even though it was originally written as an anime, is the manga listed first in the infobox because it was released first (by a few days, I think)? Anyway, please list the sources used for the existing infobox info and I'll try to include it when I work on the article over the next few days. – Maky « talk » 05:49, 29 October 2014 (UTC)
Also, it looks like we may need to make similar changes to Children Who Chase Lost Voices since it has it's own manga now. – Maky « talk » 20:02, 29 October 2014 (UTC)
I'm also assuming the order in the info box was changed by Wrath X because of the release date of the magazine with the first installment for serialization of the manga. The June 2013 issue of Afternoon magazine was released on April 25, 2013 - which accounts for the seeming discrepancy with the dates in the sources you observed. The same situation for the novel, the first installment was published in the September 2013 issue of Da Vinci, the Sept. issue of the magazine has a release date of August 6. The covers of the magazines themselves and the publisher's websites as well as sales sites such as Amazon Japan show the practice of early release dates of the respective monthly issues so there is no problem - both cover and actual release dates are accurate and easily referenced if challenged. Difference between cover date, release date, issue date still often a point of confusion and occasionally contention. I think current consensus is to use the actual release date in the info box so the info box currently conforms in that respect. The additional detail for the difference between the dates can be noted in the text body. However the publication date for the manga book and novel have now been omitted from the info box for some reason and only the dates for serialization have been retained there and the sources I provided have been moved to the -still hidden part of the- text body of the article. Verso.Sciolto (talk) 05:53, 30 October 2014 (UTC)

Shinkai articles[edit]

Wow, I didn't know you were into anime too! I know somebody who is very interested in Shinkai and can read Japanese—ServanteDeFeu—so I've let her know about the article for Dareka no Manazashi, and I'd like to help out as well. Cheers, —innotata 16:06, 1 November 2014 (UTC)

Awesome! If you guys can help with translation, I have quite a few sources I need translated so I can complete several anime articles. (Some Japanese RS finding or source evaluations might also be nice.) In addition to the Shinkai articles I'm slowly working to rewrite (hopefully by next week), which includes The Garden of Words, I'm also wanting to finish Hotarubi no Mori e (a few translations needed there) and eventually I want to write an article for Mushishi... if you'd also be interested. Back to Shinkai, I'd also like to eventually write 5 Centimeters Per Second, and I *might* be up for a collaboration on his personal article... though I've never done a BLP, and I'm quite hesitant. – Maky « talk » 16:18, 1 November 2014 (UTC)
Yeah, I'd be very interested in working on the other Shinkai articles. I haven't seen (or heard much about) Mushishi, but expect Nina has and would be interested. I don't think the hardest part will be that Shinkai's a living person, but that he's a creative person with a bunch of different works, and a decent article has to talk about his themes, style, assessments of him, and so on. (Also, the paucity of sources in English for anime industry people, or online sources in Japanese for that matter, and the fact that they don't cover everything you'd want for a bio…) As for me, I have to learn as I go whenever I work on articles outside zoology and military history. —innotata 17:20, 2 November 2014 (UTC)
I'm glad you're not intimidated by a BLP. Hopefully we can find some great sources. As for his productions, I'm primarily focusing on Dareka no Manazashi and The Garden of Words at the moment. I hope to start writing the latter on Tuesday. I'm currently pulling a lot of English sources together and was going to spend all day on it. Do you have any print sources for any of his works? Also, are you good at copyediting? Or would you like to start on one of his other productions? Lastly (but most importantly), would you or your translator please email me (through the link on my user page)? I can send along a list of sources that I need translated. Most of the Dareka no Manazashi Japanese sources that I know of are listed on the talk page, but I'm sure there's more. I can also look around for Japanese sources for The Garden of Words. Not only that, but I still have a few sources left for Hotarubi no Mori e (not Shinkai, I know)—I would like to move that article along to FAC. It would help a lot if I could get the translations moving. Hopefully your translator is good at assessing source quality and finding new sources. Anyway, let's keep in touch and get these articles cleaned up! – Maky « talk » 07:26, 3 November 2014 (UTC)
@Innotata: Btw, I don't know if you saw some of my threads about sources on WikiProject:Anime and manga, particularly this one, but I'm constantly trying to evaluate sources because many "reviews sites" can also be seen as blogs. At this moment, I'm debating over The Infinite Zenith, which is clearly a blog... but given previous comments on the WikiProject, I'm inclined to say that it might be useable. If so, there's material for both The Garden of Words ([1] and [2]), and Dareka no Manazashi ([3]). I'd like to know your thoughts on these... and possibly this one as well. Also, there's also this list of reliable sources from the WikiProject we can work from. – Maky « talk » 20:19, 3 November 2014 (UTC)
I thought Nina would be back from a trip that she was on by now, but sounds like she isn't… funny how you call her my translator, but I suppose that's what I got her to start an account for ;) Yeah, I'd be interested in working on other Shinkai works, including creating articles on his films that don't have any. I can copyedit, but mostly I'm going into editing these since I think anime and manga articles leave at least some aspects out and to look for sources to address this, including Japanese ones to get Nina to translate. Not too interested in articles on Midorikawa's works, Nina probably is. As far as print sources I was mostly thinking of industry magazines, which only a very few editors actually make use of as sources. (As for English print and subscription sources, they exist now and then, and it's worth looking anyway.) The anime and manga project is making articles while having to leave out a big part of the sources, and…that's life. I see the Hotarubi no Mori e article is lacking in reviews cited, and I'm sure they exist. The same thing happens with more historical topics. I digress.
As far as reliability of sources, it's tricky. Y'know, we're not going to work with peer-reviewed articles, the media works through boss review. So, The Infinite Zenith looks like a nice site, but it's a one-person blog and all that. tay.kotaku.com, and any other Gawker Media sites with the "Kinja" icon prominent at top left are the user-submitted sections of the sites. I don't think there's much editorial review. So these look like clear cases of sources that don't meet our reliability criteria. By the way, there's a custom search engine for the listed reliable sources (although it's out of date). —innotata 11:14, 4 November 2014 (UTC)
Thanks for pointing out that custom search engine. I'll give it a try! (I've been searching them all manually.) Regarding the sources, that discussion on the WikiProject made it sound like unreviewed sources can sometimes be alight. The tay.kotaku.com review probably won't cut it, but Infinite Zenith might... based on what was said there...
Any help you can provide with print sources would be huge! If you can cover what I (and others) miss, I'd be very grateful. The only print sources I have are the translated mangas for my favorite animes, and in the case of Hotarubi no Mori e, I have the Japanese mangas and DVD since they were never released in English. (For that, I can send Nina scans. If she's up for it, just email me.) I've had people mention amazing details sourced to Japanese print material and even websites, but it's all largely inaccessible to me. Even Google Translate fails miserably. So any help with Japanese sources (and generally checking my work) would be greatly appreciated. I'm currently gathering my material for The Garden of Words, and I hope to publish my initial re-write within a couple of days... next week at the latest.
I'm not sure which films articles you were referring to, but I know The Place Promised in Our Early Days and Children Who Chase Lost Voices are in terrible shape—bloated plot summaries and little else. Though I'd like to see them fixed up, I was initially just planning to do The Garden of Words and possibly 5 Centimeters Per Second. Anyway, I'm eager to see what you do. If you need any help, let me know. – Maky « talk » 17:58, 4 November 2014 (UTC)
Also, if you know of a way to track down the source for these images, please let me know. I'd like to use a low-res version of one of them under "fair use" to illustrate how closely the artwork matches the park. Alternatively I could use a screenshot of a scene at the park bench and pair that with the photo I've already added. However, I'd really like to use this comparison for that purpose. – Maky « talk » 20:21, 4 November 2014 (UTC)
I don't think so. Chris was just saying something I agree with but that we know other Wikipedians won't accept, that we can evaluate for ourselves how reliable bloggers are within a certain scope. If the blog was by somebody who worked in the industry or similarly established a name for himself, then yes I'd say we can use it and the anime/manga project agrees, if you look at the reliable source listing.
If you look at Shinkai's bio, you'll see his debut Tooi Sekai doesn't have an article, but it nearly certainly is notable, and some of his other short productions might be. Even an ad he did this year, Cross Road got a heckuva lot of coverage, so it likely is notable. His other works also have articles that could improved.
The images were first posted somewhere like 2ch, and Google Images and SauceNAO don't turn up much. Other people have posted unedited photos that nonetheless are at the same angles as the anime shots, so I could find some of those and use them in the article. —innotata 23:09, 4 November 2014 (UTC)
Hi! I was thinking myself before my trip, that it would be nice to do Garden of Words' Wikipedia article, I absoultely am interested in this idea! Let me tell you I just got back from amonthlong trip and I will be mostly busy with IRL stuff for the next week at least. I can try to translate scans of video booklets, but can't guarantee that there will be anything that we cann't get from websites or that I won't have problems. What exactly are the things you've got? ServanteDeFeu (talk) 04:00, 6 November 2014 (UTC)
Thanks for joining in! My current reference list is already published (hidden in the References section of the article). I'm working on organizing content and writing the article offline as we speak. The most helpful things at this point will be translations. For starters, a full word-for-word, page-by-page translation of the official website and Shinkai's website would be very helpful. I also have scans of an afterword from the novel that need translating, so you can email me for those. Also, finding and translating any addition Japanese reviews would be huge! Print sources, video booklets, you name it... Best way to collaborate with me would be email, so let's get in touch! Thanks! – Maky « talk » 06:03, 6 November 2014 (UTC)
I got access back to my email, so send the afterword and I can take a look. I will start working on Dareka no Manazashi first, and I'm going to be a little busy. ServanteDeFeu (talk) 08:17, 12 November 2014 (UTC)
@ServanteDeFeu: In order to send the afterword, I'll need you to email me. I don't have your email address, but you obviously shouldn't post it here. When I tried emailing you through Wikipedia, it failed to deliver. – Maky « talk » 08:20, 12 November 2014 (UTC)
Email (re)sent. ServanteDeFeu (talk) 08:33, 12 November 2014 (UTC)