V: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m Reverted edits by 69.206.251.84 to last revision by Itzcuauhtli (HG)
Undid revision 320621733 by BrianKnez (talk)
Line 3: Line 3:
{{Latin alphabet navbox|uc=V|lc=v}}
{{Latin alphabet navbox|uc=V|lc=v}}


'''V''' is the twenty-second letter in the [[basic modern Latin alphabet]]. Its name in [[English language|English]] ({{pron-en|ˈviː}}) is spelled '''vee'''.<ref>"V" ''Oxford English Dictionary,'' 2nd edition (1989); ''Merriam-Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged'' (1993); "vee," op. cit.</ref>
'''V''' is the twenty-second letter in the [[basic modern Latin alphabet]]. Its name in [[English language|English]] ({{pron-en|ˈviː}}) is spelled '''vee'''.<ref>"V" ''Oxford English Dictionary,'' 2nd edition (1989); ''Merriam-Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged'' (1993); "vee," op. cit.</ref> The letter V is also synonymous with hating video games or fun in general.


==The letter==
==The letter==

Revision as of 16:39, 18 October 2009

V is the twenty-second letter in the basic modern Latin alphabet. Its name in English (Template:Pron-en) is spelled vee.[1] The letter V is also synonymous with hating video games or fun in general.

The letter

The letter V ultimately comes from the Semitic letter Waw, as do the modern letters F, U, W, and Y. See F for details.

In Greek, the letter "upsilon" (Υ) was adapted from waw to represent, at first, the vowel /u/ as in "moon". This later developed to [[Close front rounded vowel|/y/]], the vowel spelled ü in German.

In Latin, it was borrowed in early times as V (without the stem) to represent the same /u/ sound, as well as the consonantal /w/. Thus, num — or, as originally spelled, NVM — was pronounced "noom" (/num/) and via / VIA was pronounced "wee-a" (/wia/). From the first century A.D. on, depending on Vulgar Latin dialect, consonantal /w/ developed into /β/, then later to /v/.

In Roman numerals, the letter V is used to represent the number 5. It was used because it resembled the convention of counting by notches carved in wood, with every fifth notch double-cut to form a "V".

During the late Middle Ages, two forms of "v" developed, which were both used for modern u and v. The pointed form "v" was written at the beginning of a word, while a rounded form "u" was used in the middle or end, regardless of sound. So whereas valor and excuse appeared as in modern printing, "have" and "upon" were printed haue and vpon. The first distinction between the letters "u" and "v" is recorded in a Gothic alphabet from 1386, where "v" preceded "u". By the mid-1500s, the "v" form was used to represent the consonant and "u" the vowel sound, giving us the modern letter "u". Capital "U" was not accepted as a distinct letter until many years later.[2]

In the International Phonetic Alphabet, /v/ represents the voiced labiodental fricative. See Help:IPA.

Similarly to J, K, Q, W, and Y, V is not used very frequently in the Basic English Language. However, it appears frequently in the Spanish and French languages.

This letter is not used in the Polish alphabet, along with Q and X. In loan words the letter W (pronounced /v/) is used instead.

Other names

  • Catalan: ve, pronounced [ve], but in dialects that lack the /v/ sound is named ve baixa "low vee".
  • French:
  • Italian: vi or vu
  • Spanish: uve (recommended) / ve (traditional). In some countries it is called ve corta, ve baja, ve pequeña, ve chica or ve labiodental. These further terms are needed to distinguish ve from be, the letter B, as both are pronounced /b/ in Spanish.[3]
  • Portuguese:
  • German: fau

In Japanese, V is often called "bui" (ブイ). This name is an approximation of the English name which substitutes the voiced bilabial plosive for the voiced labiodental fricative (which doesn't exist in native Japanese phonology) and differentiates it from "bī" (ビー), the Japanese name of the letter B. The sound can be written with the relatively recently developed katakana character 「ヴ」(vu)[4] va, vi, vu, ve, vo (ヴァ, ヴィ, ヴ, ヴェ, ヴォ), though in practice the pronunciation is usually not the strictly labiodental fricative found in English. Moreover, some words are more often spelled with the b equivalent character instead of vu due to the long-time use of the word without it (e.g. "Violin" is more often found as baiorin (バイオリン) than as vaiorin (ヴァイオリン) due partly to inertia, and to some extent due to the more native Japanese sound).

In Chinese Hanyu Pinyin, letter V is missing, as there is no sound [v] in Standard Mandarin but the letter “v” is used by most input methods to enter letter “ü”, since it’s missing on most keyboards. Romanised Chinese is a popular method to enter Chinese text phonetically.

In Irish Language the letter v is sometimes used in loan words from English, such as Vean Van. However the sound "Ví" appears naturally in Irish when the letter B is lenitised or softened, i.e. [b] followed by a h forms a [v] so "Bhí" is pronounced Vee, "An Bhean"(the woman) is pronounced van, et cetera.

Codes for computing

style="background-color: #fdfeff; vertical-align: top; text-align: center; font-weight: normal;"|

In Unicode the capital V is codepoint U+0056 and the lowercase v is U+0076.

The ASCII code for capital V is 86 and for lowercase v is 118; or in binary 01010110 and 01110110, respectively.

The EBCDIC code for capital V is 229 and for lowercase v is 165.

The numeric character references in HTML and XML are "&#86;" and "&#118;" for upper and lower case respectively.

See also

References

  1. ^ "V" Oxford English Dictionary, 2nd edition (1989); Merriam-Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged (1993); "vee," op. cit.
  2. ^ Pflughaupt, Laurent (2008). Letter by Letter: An Alphabetical Miscellany. trans. Gregory Bruhn. Princeton Architectural Press. pp. 123–124. ISBN 9781568987378. Retrieved 2009-06-21.
  3. ^ Díez Losada, Fernando (2004). La tribuna del idioma (in Spanish). Editorial Tecnologica de CR. p. 176. ISBN 9977661618, 9789977661612. {{cite book}}: Check |isbn= value: invalid character (help)
  4. ^ Not an entirely new character, 「ヴ」 is simply the character for u (ウ) with the addition of a dakuten, the same mark used to change the sound of other kana. The dakuten is, for example, used to transform ka (カ) to ga (ガ), hi (ヒ) to bi (ビ) and ta (タ) to da (ダ).