Vassilis Alexakis

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Vassilis Alexakis
Alexakis 8508.JPG
Born (1943-12-12) 12 December 1943 (age 71)
Athens, Greece
Occupation Writer, translator
Nationality Greek
Period 20th/21st century

Vassilis Alexakis (Greek: Βασίλης Αλεξάκης; born Athens, 12 December 1943) is a Greek-French writer and self-translator of numerous novels in Greek, his mother tongue, and French.

Biography[edit]

Alexakis, the son of actor Yannis Alexakis, was born in Greece. He first came to France in 1961 to study journalism at the university in Lille and returned to Greece in 1964. Because of the military junta he went into exile to Paris in 1968 and stayed. Today he spends most of his time in Paris but also travels regularly to Greece.[1] In his literary work he continues to draw from both Greek and French culture. In 1974 he published his first book Le Sandwich, written in French. The first book directly written in Greek was Talgo, published in 1981. By writing Talgo and later on La langue maternelle directly in Greek, he wanted to prove himself that he was still able to write in his mother tongue.[2] He self-translated Talgo into French and since then he writes each book in French and Greek.[3] In darkly humorous prose, he combines autobiography, history, fantasy, and suspense.[4] In 2006, Les mots étrangers was translated by Alyson Waters and published under the title Foreign Words; this was the first of his novels to be translated into English. In 1995, he received the prestigious Prix Médicis for La langue maternelle. In 2007, he received the Grand Prix du roman de l'Académie française for Ap. J.-C.[5]

Works in French[edit]

  • 1974: Le Sandwich. Paris: Julliard.
  • 1975: Les Girls de City-Boum-Boum. Paris: Julliard.
  • 1978: La Tête du chat. Paris: Le Seuil.
  • 1978: Mon amour! Città Armoniosa.
  • 1985: Contrôle d’Identité. Paris: Le Seuil.
  • 1987: Le fils de King Kong. Geneva: Les Yeux ouverts.
  • 1989: Paris-Athènes. Paris: Le Seuil.
  • 1992: Avant. Paris: Le Seuil. (Prix Albert Camus, Prix Charles-Exbrayat, Prix Alexandre-Vialatte)
  • 1995: La lange maternelle. Paris: Fayard. (self-translation of Η Μητρική γλώσσα, Prix Médicis)
  • 1997: Papa. Paris: Fayard. (Erzählung, Prix de la Nouvelle de l’Académie française)
  • 1997: L’invention du baiser. Geneva: Nomades.
  • 1999: Le colin d’Alaska
  • 2002: Les mots étrangers. Paris: Stock. Translated into English by Alison Waters as Foreign Words
  • 2005: Je t’oublierai tous les jours. Paris: Stock.
  • 2007: Ap. J.-C. Paris: Stock. (Grand Prix du roman de l'Académie française)
  • 2010: Le premier mot Paris: Stock.
  • 2012: L'enfant grec. Paris: Stock.

Works in Greek[edit]

  • 1980: Tάλγκο. Athenes: Exantas.
  • 1995: Η Μητρική γλώσσα
  • 1999: Η καρδιά

Books on Vassilis Alexakis[edit]

Bessy, Marianne (2011): Vassilis Alexakis: Exorciser L'exil. Rodopi.

References[edit]

External links[edit]