From Wikipedia, the free encyclopedia
Vocabulario en lengua castellana y mexicana is a bilingual dictionary of Spanish and Nahuatl by Alonso de Molina, first published in 1571. It has approximately 23,600 entries,[1] and grew out of his earlier dictionary, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, which had only Spanish-to-Nahuatl, and no Nahuatl-to-Spanish section.[2]
Molina's Vocabulario is considered the most important dictionary of Classical Nahuatl, and has continued to be reprinted into the 20th century.[2][3] It is typically referred to simply as Molina.
- ^ Karttunen, Frances (1983). An Analytical Dictionary of Nahuatl. University of Texas Press. p. xv.
- ^ a b Lockhart, James (2001). Nahuatl as Written: lessons in older written Nahuatl, with copious examples and texts. Stanford University Press. p. 152.
- ^ Andrews, J. Richard (2005). Introduction to Classical Nahuatl. revised edition. University of Oklahoma Press. p. 658.