Voiced bilabial fricative

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Voiced bilabial fricative
β
IPA number 127
Encoding
Entity (decimal) β
Unicode (hex) U+03B2
X-SAMPA B
Kirshenbaum B
Sound
Voiced bilabial fricative.ogg

 
Voiced bilabial approximant
β̞
Sound
Bilabial approximant.ogg

The voiced bilabial fricative is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨β⟩, and the equivalent X-SAMPA symbol is ⟨B⟩. The symbol ⟨β⟩ is the Greek letter beta. This symbol is also sometimes used to represent the bilabial approximant, though that is more clearly written with the lowering diacritic, ⟨β̞⟩. The bilabial fricative is diachronically unstable and is likely to shift to [v].[1] In the English language, this sound is not used, but can be made by approximating the normal "v" sound between the two lips.

Contents

[edit] Features

Features of the voiced bilabial fricative:

[edit] Occurrence

In the following transcriptions, the undertack diacritic may be used to indicate an approximant [β̞].

Language Word IPA Meaning Notes
Akei [βati] 'four'
Alekano hanuva [hɑnɯβɑ] 'nothing'
Amharic አበባ [aβəβa] 'flower'
Angor fufung [ɸuβuŋ] 'horn'
Basque[2] alaba [alaβ̞a] 'daughter' Allophone of /b/.
Berta [βɑ̀lɑ̀ːziʔ] 'no'
Catalan[3] rebost [rəˈβɔst] 'larder' Allophone of /b/. See Catalan phonology
Dutch Some Belgian and South Dutch dialects[4][5] wang [β̞ɑŋ] 'cheek' See Dutch phonology
Dahalo [koːβo] 'to want'
Ewe[6] Eʋe [ɛβɛ] 'Ewe language'
Japanese[7] 神戸市/be-shi [koːβe ɕi] 'Kobe' Allophone of /b/. Only in fast speech between vowels. See Japanese phonology
Kabyle bri [βri] 'to cut'
Occitan Gascon la-vetz [laβets] 'then' Allophone of /b/.
Portuguese European[8] bado [ˈsaβɐðu] 'Saturday' Allophone of /b/ in northern and central dialects.[9] See Portuguese phonology
Riverense Portuñol brabo [bɾaβo] 'angry' Allophone of /b/.
Spanish[10] lava [ˈlaβ̞a] 'lava' Allophone of /b/. See Spanish phonology
Turkmen watan [βatan] 'country'
Zapotec Tilquiapan[11] [example needed] Allophone of /b/

[edit] References

[edit] Bibliography

  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223 
  • Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor (1999), "The dialect of Maastricht", Journal of the International Phonetic Association 29 (2): 155–166, doi:10.1017/S0025100300006526 
  • Hualde, José Ignacio (1991), Basque phonology, New York: Routledge, ISBN 9780415056557, http://books.google.com/?id=PBqPPLE2iXEC 
  • Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell 
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373 
  • Picard, Marc (1987), "On the Palatalization and Fricativization of w", International Journal of American Linguistics 53 (3): 362–365, doi:10.1086/466063 
  • Pope, Mildred (1966), From Latin to Modern French, Manchester: Manchester University Press 
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344 
  • Wheeler, Max W (2005), The Phonology Of Catalan, Oxford: Oxford University Press, ISBN 0199258147 

[edit] See also

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export
Languages