Voiced palato-alveolar sibilant

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from Voiced postalveolar fricative)
Jump to: navigation, search
Voiced palato-alveolar sibilant
ʒ
IPA number 135
Encoding
Entity (decimal) ʒ
Unicode (hex) U+0292
X-SAMPA Z
Kirshenbaum Z
Braille ⠮ (braille pattern dots-2346)
Sound

The voiced palato-alveolar fricative or voiced domed postalveolar fricative is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ʒ⟩, and the equivalent X-SAMPA symbol is Z. An alternative symbol used in some older and American linguistic literature is ⟨ž⟩, a z with a háček. The sound occurs in many languages and, as in English and French, may have simultaneous lip rounding ([ʒʷ]), although this is rarely indicated in transcription.

Although present in English, apart from loanwords, mainly from French (thus written with <g> and <j>), the sound is not represented by a specific letter or digraph, but is formed by yod-coalescence of [z] and [j] in words such as measure. In some transcriptions of alphabets such as Cyrillic, as well as the Wikipedia pronunciation respelling for English, the sound is represented by the digraph zh.

Contents

Features [edit]

Features of the voiced palato-alveolar fricative:

Occurrence [edit]

Language Word IPA Meaning Notes
Adyghe жакӀэ About this sound [ʒaːtʃa]  'beard'
Albanian zhurmë [ʒuɾmə] 'noise'
Angas zhaam [ʒaːm] 'chin'
Arabic Maghrebi[1] زوج [ʒuʒ] 'two' See Arabic phonology
Armenian Eastern[2] ժամ About this sound [ʒɑm]  'hour'
Avar жакъа [ˈʒaqʼːa] 'today'
Azerbaijani jmürdə [pæʒmyrˈdæ] 'sad'
Berber Kabyle jeddi [ʒəddi] 'my grandfather'
Berta [ŋɔ̀nʒɔ̀ʔ] 'honey'
Bulgarian мъжът [mɐˈʒɤ̞t] 'the man'
Chechen ? / ƶiy [ʒiː] 'sheep'
Corsican ghjesgia [ˈjeːʒa] 'church' Also in Gallurese
Czech muži [ˈmuʒɪ] 'men' See Czech phonology
Dutch garage [ɣäˈräːʒə] 'garage' See Dutch phonology
English vision [ˈvɪʒən] 'vision' See English phonology
Esperanto manĝaĵo [maɲˈd͡ʒaʒo̞] 'food' See Esperanto phonology
French[3] jour [ʒuʁ] 'day' See French phonology
German Garage [ɡaˈʁaːʒə] 'garage' See German phonology
Georgian[4] ურნალი [ʒuɾnali] 'magazine'
Goemai zhiem [ʒiem] 'sickle'
Greek Cypriot γαλάζ̌ο [ɣ̞ɐˈlɐʒːo̞] 'sky blue'
Gwich’in zhòh [ʒôh] 'wolf'
Hän zhùr [ʒûr] 'wolf'
Hebrew ז׳אנר [ʒaneʁ] 'genre' See Modern Hebrew phonology
Hindi झ़दहा [əʒd̪ahaː] 'dragon' See Hindi–Urdu phonology
Hungarian zsa [ˈr̪oːʒɒ] 'rose' See Hungarian phonology
Ingush жий žii [ʒiː] 'sheep'
Italian Tuscan dialect pigiare [piˈʒare] 'press' See Italian phonology
Judaeo-Spanish mujer [muˈʒɛʀ] 'woman'
Juǀʼhoan [ʒu] 'person'
Kabardian жыг [ʒəɣʲ] 'tree'
Kazakh жеті [ʒeti] 'seven'
Latvian žāvēt [ˈʒäːveːt̪] 'to dry' See Latvian phonology
Lithuanian žmona [ʒmoːˈn̪ɐ] 'wife'
Livonian ž [kuːʒ] 'six'
Macedonian жaбa [ˈʒaba] 'toad' See Macedonian phonology
Megrelian ირი [ʒiɾi] 'two'
Navajo łizh [ɬiʒ] 'urine'
Ngwe Mmockngie dialect [ʒíá] 'to split'
Occitan Auvergnat argent [aʀʒẽ] 'money' Southern dialects
Gascon [arʒen]
Pashto ژوول [ʒowul] 'chew'
Persian مژه [moʒe] 'eyelash' See Persian phonology
Portuguese European[5] beringela [bɯ̟ɾĩˈʒɛlɐ] 'eggplant' National spellings diverge in its representation with ⟨j⟩ or ⟨g⟩ in many words. May have simultaneous palatalization ([ʑ]), specially in Brazil. See Portuguese phonology
Brazilian jenipapo [ʒẽ̞n̠ʲiˈpapu] 'genipap'
Romanian jar [ʒar] 'embers' See Romanian phonology
Serbo-Croatian жут / žut [ʒut][tone?] 'yellow' See Serbo-Croatian phonology
Sioux Lakota waŋži [wãˈʒi] 'one'
Slovenian žito [ʒito][tone?] 'cereal'
Spanish South American[6] yo [ʒo̞] 'I' Some dialects.[6] See Spanish phonology and yeísmo
Dawsahak [ˈʒɐwɐb] 'to answer'
Tagish [ʒé] 'what'
Turkish jale [ʒäːlɛ][stress?] 'dew' See Turkish phonology
Turkmen žiraf [ʒiraf] 'giraffe'
Tutchone Northern zhi [ʒi] 'what'
Southern zhǜr [ʒɨ̂r] 'berry'
Ukrainian жaбa [ˈʒɑbɑ] 'frog' See Ukrainian phonology
Urdu اژدہا [əʒd̪ahaː] 'dragon' See Hindi–Urdu phonology
Veps ž [viːʒ] 'five'
Welayta [aʒa] 'bush'
West Frisian bagaazje [bɑˈɡaʒǝ] 'luggage'
Yiddish אָראַנזש [ɔʀanʒ] 'orange' See Yiddish phonology
Zapotec Tilquiapan[7] llan [ʒaŋ] 'anger'

The sound in Russian denoted by <ж> is commonly transcribed as a palato-alveolar fricative but is actually a laminal retroflex fricative.

See also [edit]

References [edit]

Bibliography [edit]

  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223 
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company 
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "French", Journal of the International Phonetic Association 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874 
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373 
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344 
  • Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian", Journal of the International Phonetic Association 36 (2): 255–264, doi:10.1017/S0025100306002659 
  • Watson, Janet (2002), The Phonology and Morphology of Arabic, New York: Oxford University Press