The [t] sound is a very common sound cross-linguistically; the most common consonant phonemes of the world's languages are [t], [k] and [p]. Most languages have at least a plain [t], and some distinguish more than one variety. Some languages without a [t] are Hawaiian (except for Ni‘ihau; Hawaiian uses a voiceless velar stop when adopting loanwords with [t]), colloquial Samoan (which also lacks an [n]), and Nǁng of South Africa.
Dental, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the upper teeth, termed respectively apical and laminal.
Denti-alveolar, which means it is articulated with the blade of the tongue at the alveolar ridge, and the tip of the tongue behind upper teeth.
Alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal.
Postalveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue behind the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal.
Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
Laminal denti-alveolar. In this dialect, it's used in a limited way, and not by all the speakers, the post-alveolar phonemes /dʒ/ and /tʃ/ before /i/ sound syllables "de", "di", "te" and "ti". Instead, they use denti-alveolar sounds like the spanish language. See Portuguese phonology
Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
Engstrand, Olle (1999), "Swedish", Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 140–142, ISBN0-521-63751-1
Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874
Lass, Roger (2002), "South African English", in Mesthrie, Rajend, Language in South Africa, Cambridge University Press, ISBN9780521791052
Lee, Wai-Sum; Zee, Eric (2009), "Hakka Chinese", Journal of the International Phonetic Association39 (107–111): 107, doi:10.1017/S0025100308003599
Liberman, AM; Cooper, FS; Shankweiler, DP; Studdert-Kennedy, M (1967), "Perception of the speech code", Psychological Review74 (6)
Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344