Wang Chong (director)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Wang Chong
王翀
Born (1982-01-08) January 8, 1982 (age 42)
Beijing, China
Known forTheatre
AwardsFestival/Tokyo Award, One Drama Award
Websitewww.theatrere.org

Wang Chong (王翀; born 8 January 1982) is an avant-garde theatre director and translator. His works have been performed in 16 countries. Wang's Chinese experimental theatre includes multimedia performance and documentary theatre.

Life[edit]

In 2008, Wang Chong founded Théatre du Rêve Expérimental (薪传实验剧团), a Beijing-based performance group. It soon became one of the most active touring companies in China. His works include: The Warfare of Landmine 2.0, winning 2013 Festival/Tokyo Award; Lu Xun, noted by The Beijing News as The Best Chinese Performance of Year 2016; Teahouse 2.0, winning One Drama Award The Best Little Theater Performance of Year 2017; Thunderstorm 2.0, noted as one of The Best Ten Little Theatre Works in China, 1982-2012.[1]

At the start of year 2016, Wang stopped using cellphone and social networks. He currently lives in The De-electrified Territory (TDT, or Ting Dian Ting), a self-designed Beijing apartment that has no electricity and no electronics.[2]

Theatre works[edit]

Title Text Time of Premiere Tour
Made in China 2.0 Wang Chong 2023 Boston, Melbourne
The Insane Asylum Next to Heaven Nick Yu 2019 Shanghai
On Where Do We Come From, What Are We, Where Are We Going 2.0 Ma Chuyi 2019, world premiere Beijing, Wuzhen
Kiss Kiss Bang Bang 2.0 Wang Chong 2017, world premiere Tokyo
As the Sparrow Wended in A Windless Winter Zhao Binghao 2017, world premiere Tokyo
Teahouse 2.0 Lao She 2017, world premiere Beijing
Little Emperors Lachlan Philppot 2017, world premiere Melbourne
Lu Xun Li Jing 2016, world premiere Beijing, Shaoxing, Hangzhou, Shanghai
Constellations Nick Payne 2015, Chinese language premiere Beijing, Xi'an, Suzhou, Chongqing, Shanghai, Wuzhen, Groningen, New York
Revolutionary Model Play 2.0 Zhao Binghao 2015, world premiere Singapore
Stories from Unofficial China Gritt Uldall-Jessen 2015, world premiere Helsingor
Ghosts 2.0 Henrik Ibsen 2014, world premiere Seoul, Beijing, Tokyo, Taoyuan, Taipei, Shanghai, Groningen
The Warfare of Landmine 2.0 Wang Chong and Zhao Binghao 2013, world premiere Tokyo, Hangzhou, Beijing, Shanghai
Kurukulla Zhao Binghao 2013, world premiere New York
Ibsen in One Take Oda Fiskum after Henrik Ibsen 2012, world premiere Beijing, Rotterdam, Guangzhou, Shanghai, Oslo, Adelaide
The Flowers on the Sea 2.0 Wang Chong after Han Bangqing 2012, world premiere Shanghai
The Agony and the Ecstasy of Steve Jobs Mike Daisey 2012, Chinese language premiere Beijing, Shanghai, Suzhou, Wuxi, Taicang
The Chairs 2.0 Devised 2012, world premiere Toga, Beijing
Thunderstorm 2.0 Wang Chong after Cao Yu 2012, world premiere Beijing, Taipei, Jerusalem, New York
Central Park West Woody Allen 2011, Chinese language premiere Beijing, Shenzhen, Hangzhou, Zhengzhou, Changsha, Ningbo, Shanghai, Taipei, Tianjin
Hamletmachine Heiner Muller 2010, China mainland premiere[3] Beijing, Hangzhou, Avignon
The Peking OperaTION Devised 2010, world premiere Beijing, Shanghai
Crave Sarah Kane 2009, China mainland premiere Beijing
Self-accusation Peter Handke 2009, China mainland premiere Beijing, Hong Kong, Shenzhen, Shanghai, London
The Vagina Monologues Eve Ensler 2009, China mainland premiere[4] Beijing, Shanghai, Shenzhen, Changsha, Hangzhou, Tianjin
e-Station Devised 2008, world premiere Beijing, New York, Quebec, Edinburgh, Shanghai
The Arabian Night Roland Schimmelpfennig 2007, Chinese language premiere Beijing
Hamletism William Shakespeare 2006, world premiere[5] Honolulu, Beijing

Translations[edit]

Plays:

Other:

Awards and honors[edit]

  • One Drama Award for Best Little Theater Performance of Year 2017 (Teahouse 2.0)[8]
  • Best Chinese Production of Year 2016 (Lu Xun), The Beijing News
  • Festival/Tokyo Award (The Warfare of Landmine 2.0), 2013
  • Asian Cultural Council Fellowship, 2013
  • Experimental Artist of the Year, The Beijing News, 2012
  • Jury Award, Asian Theatre Directors’ Festival (Chairs 2.0), 2012
  • Nomination for Best Production (e-Station), Mont-Laurier International Theatre Festival, 2009
  • Han Suyin Award for Young Translators, Translators Association of China, 2007

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ "新京报 - 好新闻,无止境". www.bjnews.com.cn.
  2. ^ "Qdaily interview".
  3. ^ See http://www.chinadaily.com.cn/life/2010-09/25/content_11343867.htm
  4. ^ See
  5. ^ See http://the.honoluluadvertiser.com/article/2006/Mar/22/en/FP603220307.html
  6. ^ The translation of The Arabian Night (《阿拉伯之夜》) is published on Drama (《戏剧》, Issue 118).
  7. ^ The translation of the treatise (《戏剧在加速的时代》) is published on Theater Arts (《戏剧艺术》, Issue 142).
  8. ^ "Speech Made at One Drama Awards Ceremony".

External links[edit]