Wikipedia:Manual of Style/Russia-related articles
|The following is a working draft of a proposed Wikipedia policy, guideline, or process.
The proposal is definitely still in development and under discussion, and has not yet reached the process of gathering consensus for adoption. Thus references or links to this page should not describe it as "policy" nor yet even as a proposal.
|This page in a nutshell: Style and naming conventions in articles related to Russia|
|This guideline is part of the English Wikipedia's Manual of Style. Use common sense in applying it, as it will have occasional exceptions. Please ensure that any edits to this page reflect consensus.|
|Manual of Style|
This page describes style and naming conventions that are currently used in articles on Russia-related topics. Please discuss proposed significant changes at the talk page, announcing them at the Russia project talk page.
Naming of articles should follow the Wikipedia:Article titles policy and the Wikipedia:Naming conventions (use English) guideline. When applying these conventions, preference should be given to sources specialized on the subject rather than general material. For cases where no established name exists in the English language, or where multiple romanization variants are available, follow the romanization rules outlined in Wikipedia:Romanization of Russian.
- Main guideline Wikipedia:Naming conventions (geographic names)
Use the following terms to refer to the federal subjects:
- Republic (республика)
- Oblast (область)
- Krai (край)
- Autonomous okrug (автономный округ)
- Autonomous oblast (автономная область)
- Federal city (город федерального значения)
Use the following terms to refer to the administrative divisions:
Use the following terms to refer to the municipal divisions:
- Urban okrug (городской округ)
- Municipal district (муниципальный район)
- Urban settlement (городское поселение)
- Rural settlement (сельское поселение)
For the inhabited localities which have a status of a "город" (gorod), both "city" and "town" can be used in English; there is no formal distinction in Russian. Use "city" for larger gorods and "town" for smaller ones: the threshold of 100,000 residents (as of the most recent Census) is currently used. Use the term "cities and towns" to refer to gorods collectively. Do not use the term "town" to refer to urban-type settlements (посёлки городского типа) and their types: work settlements (рабочие посёлки), suburban settlements (дачные посёлки), and resort settlements (курортные посёлки).
Naming of articles on the inhabited localities in Russia follows the Wikipedia:Naming conventions (geographic names)#Russia guideline.