Wikipedia:Requested moves/Current discussions (alt)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
This page lists all requests filed or identified as potentially controversial which are currently under discussion.

This list is also available in a discussion-link-first format.

October 01, 2014[edit]

September 30, 2014[edit]

  • Ahora Es (Wisin & Yandel song)Ahora Es – (Discuss) – There aren't other topics covered with such title, and those articles that semi-cover the name "Ahora Es" are not enough to make a disambiguation page, what I was about to do, but I only could find: a song by Limi-T 21 from Calle Sabor, Esquina Amor and an album by Milly y los Vecinos titled Ahora Es!. Also an-I-guess band called El Cartel, apparently independent from Daddy Yankee, released an album, but if they aren't related to Yankee they are in red. No films, books, magazines, or TV series have been titled as such. Kind of an ambiguous title, but there is no real reason to create a dab page for 3 entries or disambiguate it now. © Tbhotch (en-2.5). 17:55, 30 September 2014 (UTC)
  • Pierre-and-Marie-Curie University (University of Paris 6)Pierre-and-Marie-Curie University – (Discuss) – On March 3, this article was moved from Pierre-and-Marie-Curie University to Pierre-and-Marie-Curie University (University of Paris 6), with the explanation "This new title avoids confusing about the name of this university. Because, this university known as both names: 'University of...". Since the intent was clearly to cram two synonyms into the title, I propose that the article be returned to its previous title. Wikipedia practice is to handle synonyms by using redirects, not by putting both synonyms into the title. The current title violates the "naturalness" and "conciseness" criteria for article titles, a wikipedia policy. The policy's prescription that we should use commonly recognizable names is also relevant. The policy on precision of article titles states that "titles should be precise enough to unambiguously define the topical scope of the article, but no more precise than that". Presenting two synonyms in the title clearly violates this rule. The editor who renamed the article was, perhaps, confused by the use of parentheses for disambiguation. We use parentheses to distinguish which of several distinct meanings of a title is covered in an article, not to present a synonym with the same meaning. While the editor's intent was to avoid confusion, instead the current title increases confusion by implying that there is more than one "Pierre-and-Marie-Curie University", only one of which is "University of Paris 6". The article should be restored to the simpler title, in accord with Wikipedia policy and practice. Srleffler (talk) 04:59, 30 September 2014 (UTC)

September 29, 2014[edit]

  • SCE Studio LiverpoolPsygnosis – (Discuss) – I would like to propose that we rename the article "Psygnosis", as they were originally known. The company no longer exists in any form, and as such I believe there is no need to name the article after the company's "current" name. Wikipedia:Article titles states an article should have a commonly recognizable name, and I think "Psygnosis" is a more recognizable title than "SCE Studio Liverpool". Not only is the name more distinct, unambiguous and well-known, it also better reflects the article in terms of content as well as the company's legacy: As Psygnosis, the company developed and/or published about 200 games in a span of 17 years. As SCE Studio Liverpool, they developed only 13 games in a span of 11 years. The majority of the content in the article is about their time as Psygnosis, and a clear majority of the links to this page are linked to the redirect page "Psygnosis" anyway. Ding Chavez (talk) 16:05, 29 September 2014 (UTC)
  • Philippines men's national basketball teamPhilippines national basketball team – (Discuss) – "Philippines national basketball team" is already enough to be the name of the article instead of a redirect. The same thing is done in most articles of other national basketball teams. But if you want to distinguish it from our women's national team, use this template on the top of the article:
    {{about|the men's team|the women's team|Philippines women's national basketball team}}
    Theenjay36 (talk) 14:29, 29 September 2014 (UTC)
  • Qantas Flights 7 and 8Qantas Flights 7 and 8 – (Discuss) – With the start of A380 service today, both QF7 & QF8 now share the title of longest flight by distance. With the change it now becomes arbitrary to name the page after only one of the flights. If anything, QF8 will now be the longer non-stop flight by duration, although there are other flights with slightly longer duration. Thus it seems reasonable to me for the article title to include both flights. At present, the article's content focuses on both flights (disclaimer: I expanded the article and wrote it to focus on both), so the change in name shouldn't affect the article content (regarding focus). AHeneen (talk) 06:35, 29 September 2014 (UTC)
  • We Belong Together (Big Bang song)Bigbang (Big Bang EP) – (Discuss) – The track list indicates it is in fact an extended play. It contains 4 songs, and last 12 minutes. The whole article is a mess. It says it is called "First Single" in the lead and infobox, but it is titled "We Belong Together", the infobox says it comes from Bigbang Vol.1, but its track lists doesn't agree with it. iTunes agrees with the name and classification. The three references in it go to the Recording Industry Assocuation of Korea, and list it as "빅뱅(싱글)3집", Google Translator says it is "Big Bang (Single) 3 house". We can't say "We Belong Together" is the common name for the title without evidence of it. © Tbhotch (en-2.5). 03:45, 29 September 2014 (UTC)

September 28, 2014[edit]

  • OpenOffice.orgOpenOffice – (Discuss) – Per the article, the common name of is "OpenOffice". Every title currently on the disambiguation page is either a kind of product, service, or creation, or a non-title match (Office Open XML is spaced and in a different order, and could not properly be referred to as "OpenOffice"; I see no evidence that anyone ever refers to the "open office plan" by this unspaced camel-case usage. bd2412 T 20:23, 28 September 2014 (UTC)
  • Buff turkeyJersey Buff – (Discuss) – Pleace move back to the breeds name. There are other buff turkeys out there. Not just that one (American) breed. For example: * the German/European Buff Turkey * the English Buff Turkey (= nl: Engelsekalkoen buff) (see Listing of European Poultry Breeds and Coulours) * at least there is a buff czech turkey as well [3] # natural disambiguation is not a valid reason with the matter at hand, because the article it about that one special breed, not any buff turkey # like virtually all other animal breed articles, was wrong before a lot of unreferenced moves as well, like discussed there. --Relisted. George Ho (talk) 20:21, 28 September 2014 (UTC) PigeonIP (talk) 16:18, 20 September 2014 (UTC)
  • Bronze turkeyBronze (turkey) – (Discuss) – Pleace move back to the breeds name. There are a lot of other bronze turkeys out there. Not just that one (American) breed. For example: * Cambridge bronze, * the European or German bronze, that is also registered in GB * and the Black winged bronze * I am not sure, if there are Czech and French bronze varieties of turkey as well (ref: Listing of Europeen breeds and colours) # natural disambiguation is not a valid reason with the matter at hand, because the article it about that one special breed, not any bronze turkey # like virtually all other animal breed articles, was wrong before a lot of unreferenced moves as well, like discussed there. --Relisted. George Ho (talk) 20:19, 28 September 2014 (UTC) PigeonIP (talk) 16:01, 20 September 2014 (UTC)
  • Lighthouse of GenoaLantern of Genoa – (Discuss) – The original Italian name for this lighthouse is "Lanterna", which means exactly a lantern. This building (a symbol of Genoa) is traditionally known with this name and there is no reason to translate it in a different manner. There are several lighthouses in Genoa, but only one Lantern. Enok (talk) 12:14, 28 September 2014 (UTC)
  • Devil WomanDevil Woman (Cliff Richard song) – (Discuss) – WP:SONGDAB asks that when there are two or more songs with the same to disambiguate by the artist's name, The underlying reason for this request is that song notability relates to the ear, age, musical preferences, nationality, language and sex of the reader. Deciding which is primary topic (which not a compulsory guideline) between a 52-year old song and a 38-year old song is of no benefit to anybody. In all likelihood, the most sought after song will be the latest - which doesn't have a article namespace. Richhoncho (talk) 09:13, 28 September 2014 (UTC)
  • I.V.I.V. (X Japan song) – (Discuss) – Too general a title, I.V. should redirect to IV where there are countless other meanings, abbreviations and uses for I.V./IV Richhoncho (talk) 08:45, 28 September 2014 (UTC)
  • Richard G. Parker (anthropologist)Richard G. Parker – (Discuss) – Parker is not really (just) an anthropologist, he's more of a general health professional. It's simplest to characterize him simply by his middle initial. I want to move to where a redirect currently exists. I thought we nonadmins could move articles on top of redirects, but apparently not. Presearch (talk) 01:06, 28 September 2014 (UTC)

September 27, 2014[edit]

  • Russia TonneReagan James – (Discuss) – Reagan James (previously listed on Wikipedia as Russia Tonne/Russia Hardy) married in August 2014 and is now using her married name as her professional name which is Reagan James. Changing the page name Russia Tonne will help information be more accurate as Russia Tonne is a name that is now obsolete. Reagan James (talk) 20:19, 27 September 2014 (UTC)
  • Cidade Baixa, Porto AlegreCidade Baixa – (Discuss) – The neighbourhood in Porto Alegre is primarily known in English as Cidade Baixa, the film Cidade Baixa was primarily known as Lower City in English. As it stands, the article is at an incorrect title per WP:NAME and should be moved to Cidade Baixa, Rio Grande do Sul if it's not moved to Cidade Baixa Hack (talk) 13:12, 27 September 2014 (UTC)
  • Durham (disambiguation)Durham – (Discuss) – No clear topic. Durham in England and in NC are of importance to their respective countries. People outside of the USA and UK may equally have heard of Durham UK for it's history, or Durham NC for Duke University, The movie Bull Durham, The research triangle, etc. Please do not vote on solely nationalistic intent. (talk) 10:05, 27 September 2014 (UTC)

September 26, 2014[edit]

September 25, 2014[edit]

  • Aidi (footballer, born 1990) → ? – (Discuss) – (Move to Ai Di or Ai Di (footballer)) Why was the previous discussion closed when people are still discussing it? Evidence: [7] [8] The only opposer, who repeatedly dismissed "Ai Di" "ridiculous" or "not a serious option", has not offered any explanation why. He claimed that the pages and are betting sites, but has not presented any evidence. He also tried to mislead others into believing that the pages use "Aidi" when they clearly use "Ai Di". As for the concern that Ai Di currently is a redirect (which I redirected not that long ago), I'm open to the page being moved to Ai Di (footballer). Timmyshin (talk) 21:29, 25 September 2014 (UTC)
  • Benedictine ReformEnglish Benedictine reform – (Discuss) – The Benedictine reform movement was Europe wide, so this title should be used for an article on the whole movement, and using it for the branch in England is wrong and insular. It is given various names, but English Benedictine reform seems to me the best, and it is used by one of the most important books on the subject by Mechtild Gretsch, which I have added to further reading. I also suggest not capitalising 'reform' as this seems to be the usual practice on Wikipedia. Dudley Miles (talk) 19:40, 25 September 2014 (UTC)
  • LXCLinux containers – (Discuss) – To me, there's little sense in having both an acronym and full name as a title. Maybe "LXC (software)" could be another option for the article title. — Dsimic (talk | contribs) 17:35, 25 September 2014 (UTC)
  • Eric the MidgetEric the Actor – (Discuss) – All signs point to Eric the Actor now being the most common name. This includes the overwhelming majority of news reports, both since his recent death and since Howard changed what he called him years ago. Google search also indicates that "Eric the Actor" gets far more relevant results than using midget. Additionally, not that it alone would be a reason to move, we should probably note the sincere desire of subject to not be addressed as a "the Midget" -- I guess BLP isn't really an issue anymore since he just died, but when all numbers point to Actor being the more common name anyway keeping the page at Midget just seems spiteful. I would note that there are 3 other editors who have either proposed or announched support for this move in the previous few discussions -- not sure if their !votes indicate that this could simply be a non-controversial request. Yaksar (let's chat) 16:06, 25 September 2014 (UTC)

September 24, 2014[edit]

  • Murder of Linda AndersenMississauga Bathtub Matricide – (Discuss) – Linda Andersen is not the real name of the victim but instead an alias used in the true crime book and movie based on the real life murder of Anne Margaret Lebensztejn Karubin. This title is entirely inaccurate unless intended on discussing the fictional character. Additionally they were reffered to as the Bathtub Girls in the media during the trial and conviction.[1] Histrionicole (talk) 23:34, 24 September 2014 (UTC)
  • Virginia Tech massacreVirginia Tech shooting – (Discuss) – This was discussed a long time ago, and the page ended up at Virginia Tech massacre. However, at this point, it seems that it should be moved to Virginia Tech Shooting per WP:COMMONNAME; looking at references to it in the news this year, they seem to refer to it as the Virginia Tech shooting pretty consistently, and all of the top results for the Virginia Tech massacre on Google also call it the Virginia Tech shooting other than the Wikipedia page. CNN and The Huffington Post both refer to it as "shooting" now (Huffington Post used to refer to it as the Virginia Tech massacre and shooting interchangeably, and still tags articles both ways), while USA Today uses both (shooting in the headline, massacre in the article body). The New York Times appears to refer to them as the "Virginia Tech shooting" in the navigator bar, CBS calls it the Virginia Tech shooting in the headline (it mentions that the person "survived a massacre" in the article text), Deadline live called it such, as does MSNBC, the AP (and again), Fox 59, Living for 32, which is a movie about the shooting, The Washington Post, In The Capital, ect. Googling for "Virginia Tech massacre" brings up a lot of articles which are entitled "Virginia Tech shooting". I did find this article from the University Herald, which refers to it as a massacre, but the majority of places - and the most important news outlets - seem to refer to it as the "Virginia Tech shooting" now fairly consistently, with "Virginia Tech massacre" being secondary and appearing in fewer sources, at least one of which used both. Titanium Dragon (talk) 22:14, 24 September 2014 (UTC)
  • FijiFirstFiji First – (Discuss) – The issue of whether to include a space in the party name or not is discussed in the section immediately above. It appears that both formats are used in both international and Fijian media. As far as I can see, the "no space" version is more popular in the Fijian media, while the "spaced" version is more popular in international media. Personally, I feel that in cases of doubt, we should default to the regular English formatting rules rather than adopting a TM-style deviation. Good Ol’factory (talk) 21:50, 24 September 2014 (UTC)
  • Get It Right (Miley Cyrus song)GetItRight – (Discuss) – In ictu oculi moved the page back to "Get It Right (Miley Cyrus song)" after I previously moved it to "GetItRight". As most of the sources cited in the article show, "#GETITRIGHT" is favored (obviously there can't be a # sign in the title, and the all caps are reduced per MoS). "GetItRight" is CamelCase, which has time after time been deemed acceptable per examples such as LoveGame and FutureSex/LoveSounds and is not merely a vanity stylization. Furthermore, In ictu oculi's argument that "The lyrics include 'Get it right'" in the above section is rather silly, due to examples such as "Lovesong" or "The Ballad of John and Yoko" where the titles don't even appear in the lyrics, period. MOS:TM is not an excuse to change every title of every work that does not follow traditional English, and overextension of that guideline (let's not forget that) will lead us down a very slippery slope. What's next, In da Club being moved to In the Club (50 Cent song)? I Would Die 4 U to I Would Die for You (Prince song)? I would also consider Getitright acceptable - the all-caps in the official title make it unclear which capitalization should be used for a one-word title. –Chase (talk / contribs) 02:18, 24 September 2014 (UTC)


  • Carbon (fiber)Carbon fiber – (Discuss) – The article uses "carbon fiber" throughout. Because this isn't about a fiber called carbon, but about a fibre made of carbon. – Srnec (talk) 18:55, 23 September 2014 (UTC)
  • ArtificialArtificial (disambiguation) – (Discuss) – Move to redirect titles to their primary topic, Artificiality, the state of being artificial or man-made. The pop culture titles vying for the name are obscure and inconsequential in comparison to the concept of artificiality, which has been a subject of philosophical discussion for thousands of years, and which has great potential for expansion and improvement. bd2412 T 14:39, 23 September 2014 (UTC)
  • Yoshiko ŌtakaYoshiko Yamaguchi – (Discuss) – It seems clear beyond debate that no one, not in the West and not in Japan, actually refers to her as Yoshiko Ōtaka. Google search results of the term reveals that it is only listed as an alias in nearly every page that has to do with her. WP:COMMONNAME therefore requires that we adopt a more commonly used name for the actress. Two potential options are "Yoshiko Yamaguchi" and "Shirley Yamaguchi"; both names are in reasonably common use in the English-speaking media, but I would like to argue for the former. Now, it's true that the latter is slightly more popular in Google search results. However, looking into Google News results for the recent news of her passing, we find that: *Special-interest media covering the entertainment business (Hollywood Reporter,, Variety, etc.) tend to refer to her as "Shirley Yamaguchi", since she used this as a stage name in the U.S.; *Mainstream media, however, such as the New York Times, LA Times, The Guardian, etc. all prefer "Yoshiko Yamaguchi". Normally the actress doesn't receive much coverage in mainstream media, but does have a number of articles written about her in the show business media. This thus explains why the name "Shirley Yamaguchi" is slightly more popular in Google Search results. Insofar as the policy at WP:COMMONNAME is concerned, however, I believe that the name most favored by mainstream media—that is, "Yoshiko Yamaguchi"—is the best name to use in an encyclopedic article. I am, however, open to debate and challenges on this opinion. Regardless of which name is chosen, however, I think we can all agree that the current one needs to go :) M. Caecilius (talk) 05:57, 23 September 2014 (UTC)
  • Equity and gender feminismEquity feminism – (Discuss) – Procedural nomination; discussion has run since June, but was not tagged as an RM and will never close until tagged as such and put into the RM discussion queue. See below for rationale from actual nominator. --Relisted.innotata 02:21, 23 September 2014 (UTC)  — SMcCandlish ¢ ≽ʌⱷ҅ʌ≼  05:43, 15 September 2014 (UTC)
  • Fractional reserve bankingFractional-reserve banking – (Discuss) – Move back over redirect to hyphenate the compound modifier for clarity per WP:HYPHEN. The article itself seems to consistently include the hyphen in practically all cases (all except in the last small section at the end of the article). Note, however, that there was a prior move on 09:59, 15 September 2011‎ in the opposite direction (which may have been an undiscussed move, as I have not found an archived discussion about it). At the time, the mover (Lawrencekhoo) said "Unhyphenated term is much more common than hyphenated term". I am open to the other possibility, but the current mismatch between the title and the content of the article seems like a problem and the hyphenated use seems more like clear, readable English. Hyphenation would also be consistent with the hyphenation of Full-reserve banking. BarrelProof (talk) 21:28, 22 September 2014 (UTC)
  • Avigliano, BasilicataAvigliano – (Discuss) – The dabpage Avigliano, created 9 years ago, could be considered redundant IMHO, as for other cases I've seen. I explain: it is a dab between two pages, two Italian municipalities, one named Avigliano (this) and the other Avigliano Umbro. In cases as this one, with a simple name (Avigliano) and a composite one (Av. + Umbro), it could be sufficient a {{dablink}} from this page... at almost with a link "not to be confused with Avigliana". Anyway, in case of page move, I'll provide to make the "markup" fixes... Last note, just to say: Avigliano has a population of 11,700, Avigliano Umbro has 2,600. Thanks for attention. Dэя-Бøяg 03:07, 22 September 2014 (UTC)
  • WoodstockWoodstock Festival – (Discuss) – per WP:UCRN, this seems more relevant, as "Woodstock" has many other common uses. For instance if you look at the dab page, you see that there are a lot of places throughout the world called Woodstock. True, in the United States, most people may think of this festival when they hear the word "Woodstock," (which I have doubts about) but throughout the majority of the world, they are probably going to think of a settlement by this name.Qxukhgiels (talk) 22:06, 21 September 2014 (UTC) Qxukhgiels (talk) 22:06, 21 September 2014 (UTC)
  • SanremoSan Remo – (Discuss) – Per WP:COMMONNAME. Even this article itself has stated for years that "it [San Remo] has been the most widely used form of the name in English at least since the 19th century". Arguments for current title above are invalid or relate to usage of this name in Italian, not English. (talk) 20:41, 21 September 2014 (UTC)
  • RaHoWa (band)Rahowa (band) – (Discuss) – Per WP:MOSTRADE. Wikipdia doesn't do funny spellings, they can always change tomorrow. This article should be moved. If every band on this whole site was typed exactly in the font or funny spelling that they appear on the album cover, articles all over this site would look like 2008 Myspace kid usernames. Second Skin (talk) 17:52, 21 September 2014 (UTC)
  • Ford Model B, Model 18, & Model 40 (1932)1932 Ford – (Discuss) – We're talking about three models of car that came out in 1932 by the same company. These represent all the cars (excluding trucks) produced by the company in that year. We can say that in just two words, rather than the nine the title has now. Compare 1937 Ford. 1932 Ford redirects here anyway. pbp 15:23, 21 September 2014 (UTC)
  • 1834 Safed pogrom1834 looting of Safed – (Discuss) –
    Background: The article began as Safed Great Plunder, was moved without consensus with this comment, and was immediately contested. The dispute over the move was based on (1) that the Hebrew wikipedia name uses the term "הביזה" which means looting / plunder, and (2) that per definitions of pogrom, the term pogrom is inconsistent in usage and interpretation when applied retrospectively / metaphorically as it is here. Sources: No single name was found to meet the criteria of WP:COMMONNAME. The list above at #Article name is a list of the descriptive words used to describe this event from a review of the sources in the article and others on google books. It shows: # Only 4 sources call this a pogrom, and three of them have problems (one is a controversial scholar with a motive for implying Islamic antisemitism, another uses inverted commas, and another is not clear from the quote whether he is referring to this event or another event in 1833) # The most commonly used term is "looting" (9 sources). More broadly, 19 sources (16 in English) have been found using the term looting or its synonyms Hence I propose we move this article to "1834 looting of Safed". Oncenawhile (talk) 08:06, 21 September 2014 (UTC)
  • Black Hereford (hybrid)Black Hereford cattle (British) – (Discuss) – "Hybrid" is incorrect, and these are both mixed breeds distinguished primarily by region. The subject presently at Black Hereford (hybrid) is not a hybrid animal (a mix of wild and domestic stock) at all, it's a new domestic breed developed by crossing two earlier domestic breeds. And so is the other one, presently at Black Hereford (breed). Even if the former were a hybrid, the extant title would fail WP:DAB and WP:RECOGNIZABLE; there's no point in a disambiguation that is itself ambiguous ("hybrid what?"). We would still use "cattle" as a disambiguator, since cattle hybrids are treated as cattle, not as some strange new category of creature, in reliable sources, and this treatment is consistent, on- and off-wiki, with that of hybrid dogs (classified as dogs, e.g. the wolfdog), cats (classified as domestic cats, e.g. the Bengal cat), etc. Both of the current titles also fail WP:NATURAL policy by using parenthetical disambiguation when natural disambiguation is available. Alternative names Black Hereford (British breed) and Black Hereford (American breed) could also be used in theory, but fail for one of the same reasons "(hybrid)" does, as they beg the question "breed of what?", and do not help the reader at all. There is an ongoing status quo ante RM discussion at Talk:Teeswater sheep that raises the same WP:NATURAL issue, but it's not a discussion on the merits, but about whether to revert to parenthetical disambiguation pending such a discussion, and thus has no impact on this RM.  — SMcCandlish ¢ ≽ʌⱷ҅ʌ≼  00:14, 21 September 2014 (UTC)
  • The Tribune (Chandigarh)The Tribune – (Discuss) – The page at "The Tribune" was moved to "The Tribune (Chandigarh)" in June 2014. The page that has replaced it at "The Tribune" is categorised as a list, but is formatted as, and has the function of, a disambiguation page. If this is intended to be a list the it should follow WP:LISTNAME and have a title starting with "List of", maybe "List of publications colloquially known as The Tribune". If it is intended to be a disambiguation page then it should not include the slew of partial title matches, and once these are removed, leaving only publications with the actual name "The Tribune", by far the most notable is the daily newspaper distributed all over North India. I request that this move be reversed. (talk) 20:54, 20 September 2014 (UTC)
  • Polled livestockNaturally polled livestock – (Discuss) – Polled livestock, and consequently many other articles that link to it, are mix-and-matching breeds of naturally polled (genetically hornless) livestock, with livestock that have been polled, i.e. subject to surgical livestock dehorning, and these are not related topics except etymologically, even if some sources confusingly use the same term for both of them (see also Poll (livestock), about that part of the head but without reference to horns or hornlessness at all). This article focuses mostly on, and needs to focus exclusively on, livestock that are (innately) polled, not livestock that might "get polled" by someone; we don't have articles on categories of any X to which some Y "could" happen. Failure to follow WP:NOT#DICT here is causing a genuine problem, of what should be an encyclopedia article about one topic trying to be a dictionary entry about conflicting meanings of a term, with the result that the reader doesn't know which meaning we intent when linking to the article, which is a mixture of article and disambiguation page. Because the phrase "polled livestock" has two distinctly contradictory meanings in reliable sources, the current title fails WP:PRECISE. Whether we move this to Naturally polled livestock or even just Naturally polled, we should then have a simple disambiguation page at Polled livestock, distinguishing between Naturally polled livestock and animals subject to Livestock dehorning, plus listing Poll (livestock) as a see-also. This would be a distinctly useful exception to WP:TWODABS, because henceforth any linking to Polled livestock will result in a DLP bot notice, allowing the editor who did it to instead link to the proper article easily. Regardless of the move, every livestock article that makes reference to that variety being "polled", without clarifying whether this means naturally polled or traditionally subject to dehorning (some breeds are are, some not), needs to be tagged with {{clarify}} until sources are checked and the text clarified. It's a very major difference.  — SMcCandlish ¢ ≽ʌⱷ҅ʌ≼  07:55, 20 September 2014 (UTC)
  • Pink BnNApink BnN – (Discuss) – This is the official name of this sub-group. In the official website of the group Apink (, the section Discography, they write Apink BnN is the group performs the single "My Darling", not Pink BnN. K34c l4m v13c t0t 13:47, 19 September 2014 (UTC)
  • Epic poetryEpic – (Discuss) – There is no good reason why "epic" should be a disambiguation page. An "epic" is a long poem such as the Iliad, Beowulf, Paradise Lost, etc. (If you don't know what an epic exactly is, look it up in a decent dictionary.) The page "Epic poetry" clearly is the primary usage of "epic", and ought thus be moved to the page "epic". Michael! (talk) 12:07, 19 September 2014 (UTC)
  • MyrmeciaMyrmecia (ant) – (Discuss) – Proposed move article content to Myrmecia (ant), direct Myrmecia to Myrmecia (disambiguation). Myrmecia is a genus of ant, a skin disorder, and a genus of algae. Myrmecia is a very important algal genus for lichenologists. A Google Scholar search of "Myrmecia" AND "Algae OR lichen" produces 952 results, and 736 results for "Myrmecia AND lichen". This is a large number for single algae genus. This is a huge number for a lichenized fungus associate. The number of results may be expected to grow because this algae is a key example in recent hot topic philosophical problems related to evolution of symbiotic associations, to the species problem, and to the debate on classification of lichens according to ancestry of the fungal component, rather than on any other species criterion for the symbiotic association, which is related to the philosophy of natural kinds. The Myrmecia skin disorder (basically, a wart), has an interesting place in history[14]. The ant will likely always produce the most number of Google results, because of Schopenhauer if for no other reason, but a content move and redirect to disambiguation are well-justified. FloraWilde (talk) 18:32, 18 September 2014 (UTC)
  • Frida LyngstadAnni-Frid Lyngstad – (Discuss) – As per previous section with no response since 2013. This is a mess. It is not an established fact that her nickname "Frida" (which has been used once as an album title) is better known to English readers than her famous first name Anni-Frid. SergeWoodzing (talk) 15:34, 18 September 2014 (UTC)
  • Renee PaquetteRenee Young – (Discuss) – Common name. Renee gained exposure by her work in WWE as Renee Young (the article was created when she debuted in WWE), where she is in charge of social media, PPV Kick Offs and now she is in commentary team. --HHH Pedrigree (talk) 13:41, 18 September 2014 (UTC)
  • James L. Farmer, Jr.James Farmer – (Discuss) – Ok, so I'd like to address the two separate sections of this move request separately. *Name change  ::Per WP:Common name, this subject is best known as simply James Farmer. This is the name used in sources ranging from the FBI's files on him to the name he used for his own works to documents and coverage from the time he was most prominent to foreign coverage. While this is not clearly the case from raw numbers of google results, where a search for ""James farmer" civil rights" only gets about 15,000 more hits than one for ""James L. Farmer, Jr." civil rights", a search in google news or google books confirms that James Farmer is far more common in substantial, academic, and significant coverage (ie not just inclusion in a list or statistical data or copies of the Wikipedia page or unreliable sources). Even the middle initial loving New York Times simply uses James Farmer in his obituary. This page seems to have in fact been initially titled James Farmer, but was likely moved after an editor raised the concern seen at the top of this page around 10 years ago. Wikipedia policy, however, is to prefer the common name with disambiguation if necessary rather than a move to a less common name. *Primary topic  ::There's little need for debate on the notability of the subject -- as a member of the Big Six (civil rights) and one of the main leaders of the African-American Civil Rights Movement (1954–68) he's arguably one of the more significant figures in American history. However, there are numerous other pages named James Farmer or some variant thereof, so we need numbers to back up the argument that he is the primary topic. With incoming links, Farmer has over 300. The next highest has 72 (the basketball player) and the rest have under 10. Looking at page views, the argument seems incredibly clear. Farmer Jr. received 12344 views in the past 90 days (considering the subject has been dead since before Wikipedia was around I assumed it was safe to call the current period relatively unbiased). The rest of the pages have received under 1000 (many under 500) except for his father's, which received just under 2,500. While his father certainly does not earn his notability from simply his son, I think there is little argument that the son would obviously be the primary over the father.  ::Turning to the less clear cut numbers, I started with simply a google search for "James Farmer" in quotation marks. It was not until the third page of results that a result on any of the other notable topics came up, which was the website of James N. Farmer's company. The results then shift again to James L. Farmer Jr, with a few on his father peppered in. Google Books is a bit tougher for me to search (in part probably because I'm not good at it) since I keep getting unrelated results about farmers named James even when using quotes, but all the sources on the notable subjects, especially the sources that provide significant coverage, all refer to the civil rights leader.  ::I then moved on to using distinguishing terms to get a sense of google results, adding different terms after James farmer. Here are some of the results  :::*Civil rights: About 1,050,000 results  :::*Salford: About 90,100 results  :::*Edublogs: About 5,490 results  :::*Mavericks: About 126,000 results  ::Note - While I initially was including J. Doyne Farmer in my searches, since he is linked on the disambiguation page, I realized that not only does he not go by James Farmer, he is pretty much never even acknowledged with his first full name. While the same argument could be applied to Jim Farmer, with Doyne Farmer there is such a tangential link to the name James Farmer that I eventually got lazy and stopped including him. It is not mentioned on any of his official sites, and a search for his most common name on google (J. Doyne Farmer) does not bring up anything mentioning a full first name for at least the first 6 pages of results. It seems very unlikely that anyone would attempt to get to Doyne Farmer's page by including James, let alone excluding Doyne. But, to be clear I'm not hiding anything, I'll note that he has 30 incoming links from the article space and around 1800 page views in the last 90 days (I can't get the view site to load suddenly so please correct me on that if needed). Yaksar (let's chat) 12:14, 18 September 2014 (UTC)
  • X (Ed Sheeran album)Multiply (Ed Sheeran album) – (Discuss) – This article's name should be moved for title clarity. The album's name is pronounced as "Multiply", not as "Ex"; per MOS:TM, as an encyclopedia, we cannot expect the reader to have to read the article first to understand what the title means ... or how it is pronounced. Steel1943 (talk) 02:05, 18 September 2014 (UTC)
  • KomaroleKomarolu – (Discuss) – As per census India website and google searches. Komarolu is the correct one. Vin09 (talk) 04:30, 17 September 2014 (UTC)
  • Sector instrumentDouble-focusing mass spectrometer – (Discuss) – I tried to make this move, but it was rejected, apparently because five years ago the page was moved from 'double-focusing...' to the present one. That was a bad move. The article is almost entirely about double-focusing mass spectrometers, including types that are not actually sector instruments. This title needs to be changed back! Radiogenic (talk) 03:07, 17 September 2014 (UTC)
  • Are 'Friends' Electric?Are "Friends" Electric? – (Discuss) – per MOS:QUOTEMARKS, we should use straight double quotes in titles where quotation marks are used, regardless of dialect or region or anything. The article body is fine, since single quotes are used within double quotes anyway. On the other hand, the title with double quotes doesn’t appear to be in use in my Googling, and while MOS:TM says to use as close to standard formatting as is reasonable, it also advises against using stylizations that are not in use. (talk) 00:22, 17 September 2014 (UTC)
  • Absolute SolitudeAbsolute Isolator – (Discuss) – "Absolute Solitude" was the name of the Web Novel series. For publication, the word Solitude (孤独 Kodoku?) was replaced with Isolator (孤独者 Kodoku-sha?), using katakana furigana on the cover of the novel, アイソテイタ. Aditionally, the cover states says "The Isolator: realization of absolute solitude". For this, the page should be renamed to Absolute Isolator, with Absolute Solitude redirecting to it. Ragef33 (talk) 21:23, 16 September 2014 (UTC)
  • Romeldale/CVMRomeldale – (Discuss) – Malformed name; we don't list alternative names in the title with "/", but mention them in the lead section and redirect from them to the real article.  — SMcCandlish ¢ ≽ʌⱷ҅ʌ≼  12:11, 15 September 2014 (UTC)
  • Harz Red mountain cattleHarz cattle – (Discuss) – Name of article appears to be novel synthesis, and article is addressing multiple topics, the Harz cattle, and the "Mountain" breeding type of Red cattle (which could be compressed to a title of Mountain Red cattle probably), a hybrid of Harz cattle and Danish Red cattle. I have no objections to the article covering both the Harz breed, and the hybrid in a subsection, but the title can't be a made-up mishmash. It doesn't appear in any of the four cited sources, of which only one checks out anyway. PS: Even if this name were kept, it would need to be Harz Red Mountain cattle per pretty much every other domestic animal breed name on the system (capitalize the unique part of the breed name, but not the species).  — SMcCandlish ¢ ≽ʌⱷ҅ʌ≼  10:55, 15 September 2014 (UTC)
  • Mecca MasjidMakkah Masjid, Hyderabad – (Discuss) – There are various mosques around the world with the name Makkah Masjid, including for example Makkah Masjid, Chennai. I suggest Makkah, rather than Mecca as this is in the info box, but a disambiguation page should be made. The current page Makkah Masjid only points to this one example, but should be a disambiguation page. Chemical Engineer (talk) 16:23, 14 September 2014 (UTC)
  • Chromophobia (fear)Chromophobia – (Discuss) – The target title is occupied by an appropriate disambiguation page, however, the "fear" appears to be far more notable in terms of long-term significance than the Chromophobia (film) and Chromophobia (album). The subject described in this article appears to be the root of the concept, both the film and album titles are derived from the meaning and is evidence for the primacy of that meaning. Therefore, it would seem more appropriate for the subject to be the WP:PRIMARYTOPIC. Tanbircdq (talk) 19:00, 12 September 2014 (UTC)
  • Nothing Broken But My HeartNothing Broken but My Heart – (Discuss) – "but" is a both a coordinating conjunction and a preposition, and WP:NCCAPS discourages capitalizing coordinating conjunctions and prepositions of four letters or less, like "but". In this case, the title of the song treats "but" like a preposition, and "but" has just three letters. However, the cover art of the Celine Dion song capitalized it into "But". Also, unlike dot the i, the current title is not unique and has no reason to be unique. Sources do not mention why "but" is capitalized. Shall we apply the guideline to the song, or shall "common sense" overcome the guideline? Speaking of common sense, I wonder if capitalizing "but" matters to the masses, especially when English is dumbed down nowadays. Edit: I didn't realize that "but" is also an adverb. Nevertheless, the title doesn't treat it as an adverb, so "but" shall not be treated as an adverb. George Ho (talk) 16:41, 12 September 2014 (UTC)
  • Better Than TodayBetter than Today – (Discuss) – The title treats "than" like a preposition, WP:NCCAPS says not to capitalize prepositions of four letters or less, and "than" is listed in the list of English prepositions. If it was treated as a subordinating conjunction, then "Than" may be capitalized. However, the whole title is a fragment sentence, not complete. Somehow, titles, like Star Trek Into Darkness, are encouraging people to dumb down English language mainly because... I don't know, probably of fandom of Star Trek. Unlike dot the i (the film), "Better Than Today" has no reason to be unique. Whilst "dot the i" is shown on film poster, the single cover of the Kylie Minogue song says "BETTER THAN TODAY" (all caps). Grammatically, "better" is a complement (also an obsolete alternative spelling of different word "compliment"), and "today" is an object of the preposition, which is "than". Somehow, I haven't met someone who knows "complement" nowadays, and I don't know who treats it as the spelling of "compliment". In the wake of Talk:Love You like a Love Song, perhaps I am requesting a seemingly ridiculous (hopefully understandable) proposal, like this. George Ho (talk) 04:59, 12 September 2014 (UTC)
  • Dimension (mathematics and physics)Dimension – (Discuss) – per WP:BROADCONCEPT, basically. Note that the article was previously moved away from dimension after light discussion above, and dimension still redirects to it. Also, the current parenthetical disambiguation, "mathematics and physics", is erroneous as the article includes sections on literature and philosophy. For those concerned about primary topic status, beyond even the indications of WP:BROADCONCEPT, my cursory examination of page views indicated this article to be more viewed than all other articles combined on Dimension (disambiguation). For those concerned about topical specificity, may I suggest peeling off separate, dedicated (single-word disambiguated) articles as necessary. ENeville (talk) 18:19, 11 September 2014 (UTC)
  • Alan Dawa DolmaAlan (Chinese singer) – (Discuss) – She has never been credited as Alan Dawa Dolma in English, her stage name in English since her Japanese days in English has always been alan (with a lower case "a"). I do understand the political sensitivity of Tibetan vs. Chinese but that shouldn't be reason not to move the page to the right place, and the Chinese label shouldn't be controversial since she clearly identifies with it. Relisted. Jenks24 (talk) 13:10, 11 September 2014 (UTC) Timmyshin (talk) 06:57, 3 September 2014 (UTC)
  • Moon Tae-jongJarod Stevenson – (Discuss) – Moon Tae-jong is the name on his South Korean passport. While he was born in Korea, he didn't become a Korean citizen until 2011 when he was around 36 (near the end of his long career) so that he can represent Korea internationally, while still retaining his American citizenship.[20] Therefore he didn't really change his legal name, just having to adopt a Korean name for his naturalization. Being the English wikipedia, I think the "English name" takes precedence (especially since he's not that fluent in Korean). The French, Turkish and Italian pages all use "Jarod Stevenson" so it's also not like he only became notable after playing for the Korea national team. Relisted. Jenks24 (talk) 12:53, 11 September 2014 (UTC) Timmyshin (talk) 05:47, 3 September 2014 (UTC)
  • Sound of the Desert (TV series)Sound of the Desert – (Discuss) – There have been many English titles for this drama throughout its filming, and the only official English title the production company has given was "The Song of Desert" (see title in pictures), which was used when the Chinese title was still 星月传奇. Now that the official Chinese title has been changed to 风中奇缘, they have also changed the official English title, which is now the more grammatically correct Sound of the Desert, which is also a literal translation of the novel it is based on, 大漠谣. One of the earlier titles, Story of a Wolf Girl, was NEVER an official title released by any official sources. HuoyuDMY (talk) 08:31, 10 September 2014 (UTC)
  • Kitchen Confidential: Adventures in the Culinary UnderbellyKitchen Confidential (book) – (Discuss) – I normally dislike proposing "(book)" because almost no one types it for any title. I disambiguated the book because Kitchen Confidential (TV series) is equally popular as the book. I did use "(book)", but I figured that I can use subtitles instead of parenthesis disambiguator. However, due to Talk:Like a Virgin (book), probably "(book)" should substitute for the subtitle "Adventures in the Culinary Underbelly" due to the length of the current article title. I thought nominating the article for deletion or tagging it as possibly non-notable. However, the book inspired the fictional TV series, and it may have existing reviews. Despite the article's current shape, the book may be notable at its own right. Therefore, I am doing the test proposal to inspire other proposals on books with long titles. George Ho (talk) 02:39, 10 September 2014 (UTC)
  • SfogliatelleSfogliatella – (Discuss) – There is no reason why we should use the plural form, which also in the literature and in the article is recognised as such. If this were an americanism, then it should be used and declined using the singular verb (e.g. "Sfogliatelle is a cake"), but this is not the case, so it is implicit that the singular form sfogliatella is known also in english. Relisted. Jenks24 (talk) 13:13, 9 September 2014 (UTC) Alex2006 (talk) 09:10, 25 August 2014 (UTC)
  • Rachel Lee (actress)Loletta Lee – (Discuss) – Per WP:RECOGNIZABLE and WP:COMMONNAME. Look at the references and external links, as well as the Japanese, Russian, and Azerbaijani titles. The relatively recent "English name change" should not carry enough weight to move the title as well, considering her career was most notable when she was much younger under "Loletta Lee". Not to mention per WP:NATURAL disambiguation is best avoided. Timmyshin (talk) 11:51, 9 September 2014 (UTC)
  • Dong Chang (Tang dynasty)Dong Chang – (Discuss) – Per WP:2DABS: "If there are only two topics to which a given title might refer, and one is the primary topic, then a disambiguation page is not needed—it is sufficient to use a hatnote on the primary topic article, pointing to the other article." Hatnotes would suffice. Timmyshin (talk) 11:40, 9 September 2014 (UTC)
  • Li Cunxin (dancer)Li Cunxin – (Discuss) – WP:2DABS: "If there are only two topics to which a given title might refer, and one is the primary topic, then a disambiguation page is not needed—it is sufficient to use a hatnote on the primary topic article, pointing to the other article." The dancer is clearly primary in English-language sources, and I'm actually the one who wrote the other Li Cunxin page. Timmyshin (talk) 11:13, 9 September 2014 (UTC)
  • Lü ZushanLu Zushan – (Discuss) – Sources available all use the spelling "Lu Zushan". I was unable to find a single source which uses the current spelling with the diaresis. see WP:COMMONNAME if you are unsure how the above relates to the naming of this article. This change doesn't create ambiguity. Just do a simple web search to find out for yourself. He's not a popular topic in the English-language media, so you gotta take what you can get. Regardless of which spelling is more correct, it's not up to us to try to change the common spelling. see also WP:UE and WP:NOR. - Metal lunchbox (talk) 18:11, 8 September 2014 (UTC)
  • Diagonal MethodDiagonal method – (Discuss) – Per WP:MOSCAPS ("Wikipedia avoids unnecessary capitalization") and WP:TITLE, this is a generic, common term, not a propriety or commercial term, so the article title should be downcased. In addition, WP:MOSCAPS says that a compound item should not be upcased just because it is abbreviated with caps. Lowercase will match WP's formatting of laws, methods, rules, hypotheses, etc. Tony (talk) 13:08, 8 September 2014 (UTC)
  • Fort ColvilleFort Colvile (Hudson Bay Company) – (Discuss) – Numerous wiki pages are linking to the Hudson Bay Company Fort Colvile, when they really want to link to a not-currently existing Fort Colville (US Army) page. I'm drafting a Fort Colville (US Army) page, but keep finding wrong links to the Hudson Bay page. Additionally, I am requesting a change in spelling for the HBC fort. It was spelled Colvile (one L ) in all HBC documents. Americans added the second L to their fort's name, the valley's name, and the district's name. Even reliable source documents on the HBC Fort Colvile page, like the map, show the correct spelling of Colvile. The HBC wiki page has the correct spelling of Colvile. More importantly, the actual archives for the Hudson Bay Company are at the Manitoba Archives,, and they only use Colvile. Srichart4 (talk) 18:27, 7 September 2014 (UTC)
  • List of largest known cosmic structures → ? – (Discuss) – The "known" is not necessary, we can only list structures that we know about, so this would be called List of largest cosmic structures. The intro can specify that we don't know everything about the universe. Possibly call this List of longest cosmic structures as "largest" is not the same as "longest", and the list only specifies one dimension, making this a list of longest. Volumetrically, a long thin filament can be much smaller than a shorter spherical construct, or a long and wide construct. (this assumes "large" primarily deals with size, and not mass, where the most massive structures can be quite different.) -- (talk) 11:38, 6 September 2014 (UTC)
  • Taiwan Taoyuan International AirportTaoyuan International Airport – (Discuss) – According to WP:UCRN, Wikipedia does not necessarily use the subject's "official" name as an article title; it prefers to use the name that is most frequently used to refer to the subject in English-language reliable sources. A search of "taoyuan airport" in Google news yields no particularly favorable name. There's "Taoyuan airport", "Taipei Taoyuan International Airport", "Taiwan Taoyuan Airport", "Taiwan Taoyuan International Airport" and "Taoyuan International Airport". Nevertheless, "Taoyuan International Airport" is cleaner and way more common in speech (nobody says the "Taiwan"). Not to mention the official name is already in the first sentence. Szqecs (talk) 10:24, 6 September 2014 (UTC)
  • Super MarioSuper Mario (disambiguation) – (Discuss) – I believe that the primary topic for the term "Super Mario" is Mario, the character from the video game series; the term "Super Mario" was highly recognized to represent the character as a name back during the character's creation in the 1980s. No other subject, even games that have included the Mario character, have not seemed to even come close to the level of notability/connection the synonymous connection between "Super Mario" and the Mario character. In addition, the fact that all games in the Super Mario (series) feature the eponymous character essentially puts the character as the primary topic by default. For this reasoning, I believe that this page should move to Super Mario (disambiguation) so that the "Super Mario" title can become a redirect towards Mario. Steel1943 (talk) 19:20, 4 September 2014 (UTC)


References generally should not appear here. Use {{reflist-talk}} in the talk page section with the requested move to show references there.
  1. ^