Without the Communist Party, There Would Be No New China

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

"Without the Communist Party, There Would Be No New China" (simplified Chinese: 没有共产党就没有新中国; traditional Chinese: 沒有共產黨就沒有新中國; pinyin: Méiyǒu Gòngchǎndǎng Jiù Méiyǒu Xīn Zhōngguó) is a popular Communist propaganda song in the People's Republic of China, which originated in 1943 in response to the phrase "Without Kuomintang there would be no China".

Background[edit]

During World War II when China was fighting the Japanese invasion, Chiang Kai-shek published a book titled China's Destiny (simplified Chinese: 中国之命运; traditional Chinese: 中國之命運) on March 10, 1943, with a slogan that "Without the Kuomintang there would be no China." The Communist Party of China published an editorial entitled "Without the Communist Party there would be no China" in the Jiefang Daily (Chinese: 解放日报) on August 25, 1943 to criticize the book, concluding that "If today's China had no Communist Party of China, there would be no China." In October 1943, Cao Huoxing (zh:曹火星), a 19-year-old member of the Communist Party of China, created the lyric for "Without the Communist Party There Would Be No China", based on this.

In 1950, shortly after the foundation of the People's Republic of China, Mao Zedong changed the title to "Without the Communist Party, There Would Be No New China," by adding the word "new."

The song is included in the Cultural Revolution-era musical The East is Red.

On June 26, 2006, a memorial in honour of the song "Without the Communist Party, There Would Be No New China" was opened in Fangshan District, Beijing, China with an area of 6000 m2 (65,000 sq ft).[1]

Lyrics[edit]

Traditional Chinese Simplified Chinese Hanyu Pinyin Literal English translation

沒有共產黨就沒有新中國
沒有共產黨就沒有新中國
共產黨辛勞為民族
共產黨他一心救中國
他指給了人民解放的道路
他領導中國走向光明
他堅持了抗戰八年多
他改善了人民生活
他建設了敵後根據地
他實行了民主好處多
沒有共產黨就沒有新中國
沒有共產黨就沒有新中國

没有共产党就没有新中国
没有共产党就没有新中国
共产党辛劳为民族
共产党他一心救中国
他指给了人民解放的道路
他领导中国走向光明
他坚持了抗战八年多
他改善了人民生活
他建设了敌后根据地
他实行了民主好处多
没有共产党就没有新中国
没有共产党就没有新中国

Méiyǒu Gòngchǎndǎng jiù méiyǒu xīn Zhōngguó.
Méiyǒu Gòngchǎndǎng jiù méiyǒu xīn Zhōngguó.
Gòngchǎndǎng xīnláo wèi mínzú.
Gòngchǎndǎng tā yīxīn jiù Zhōngguó.
Tā zhǐgěi le rénmín jiěfàng de dàolù.
Tā lǐngdǎo Zhōngguó zǒuxiàng guāngmíng.
Tā jiānchí le kàngzhàn bā nián duō.
Tā gǎishàn le rénmín shēnghuó.
Tā jiànshè le díhòu gēnjùdì.
Tā shíxíng le mínzhǔ hǎochù duō.
Méiyǒu Gòngchǎndǎng jiù méiyǒu xīn Zhōngguó.
Méiyǒu Gòngchǎndǎng jiù méiyǒu xīn Zhōngguó.

Without the Communist Party, There Would Be No New China.
Without the Communist Party, There Would Be No New China.
The Communist Party toiled for the nation.
The Communist Party of one mind saved China
It pointed to the road of liberation for the people.
It led China towards the light.
It supported the War of Resistance for more than eight years.
It has improved people's lives.
It built a base behind enemy lines.
It practiced democracy, bringing many advantages.
Without the Communist Party, there would be no new China.
Without the Communist Party, there would be no new China.

Note: Cao Huoxing made the Communist Party masculine in the official lyrics by using 他 (tā) that would literally mean "he", even though it would be normally considered neutral. However, gender is indistinguishable in spoken Chinese and both "he", "she", and "it" share the same spoken form.

References[edit]

See also[edit]

External links[edit]