Yagana Changezi

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Mirza Yaas Yagana Changezi (1884-1956)(Urdu: مرزا یاس یگانہ چنگیزی ‎) was an Indian Urdu-language poet.

Life[edit]

Changezi was born as Mirza Wajid Hussain (chronological name Mirza Fazl ali Baig).He was born in Azeemabad, now Patna (Bihar), India, in 1884. He was a bright student who won scholarships, but he could not proceed beyond the entrance examination that he passed at Calcutta University.[citation needed] At an early period of his life he shifted to Matyaburj, in Calcutta, where he became the tutor of Nawab Wajid Ali Shah’s grandson Mirza Muqeem and his children. The climate of Matyaburj did not suit him and he returned to Azeemabad and later shifted to Lucknow.[citation needed]

Initially he used the pen name 'Yaas', whiuch means despair, and addressed himself as Yaas Azeemabadi, but changed it later on to 'Yagana' (meaning unique), and became Yagana Lackhnawi (and finally Yagana Changezi). He considered himself from the Changezi mughal lineage.He was in the sixth generation of ancestors who migrated from Iran during Mughal era. According to the foreword in his first poetry collection,Nashtar-e-Yaas, two brothers Hasan Ali Baig Chughtai and Murad Ali Baig Chughtai came from Iran, and became part of Mughal court, one of whom got the jagir of Azeemabad and settled there. He was in the lineage of Mirza Hasan Baig Chughtai.

Seeing Ghalib's veneration, he attacked Ghalib's iconic status and that earned him hostility of his contemporaries in Lucknow and elsewhere. He was ostracized and harassed for his views and writings[citation needed]. Finally he was declared apostate and went through extreme kind of humiliation at the hands of people in Lucknow;[citation needed] the very people he had so fondly adopted that he changed his mame from Yaas Azeemabadi to Yagana Luckhnawi. He himself writes:

"Watan ko chhod kar jis sar zameen se dil lagaya tha"
"Wohi abkhoon ki pyaasi hui hai Karbala ho kar"

("Having left the motherland, gave heart to the place which has now become thirsty of my blood like Karbala").[this quote needs a citation]

He died on 2 February 1956 after battling a long illness and loneliness in the later years of his life.[citation needed]

Work and contribution[edit]

Yagana’s first collection of poetry was Nashtar-i-Yaas, which appeared in 1914 when he was 30 years of age. His second collection was Aayat-i-Wijdani, which was published in 1927. In 1933 came Tarana, and in the years 1934 and 1945, the second and third edition of Aayat-i-Wijdani appeared. Each edition of Aayat-i-Wijdani was enlarged. In 2003 Kulliyat-i-Yagana was compiled by Pakistani scholar and writer Mushfiq Khwaja and has the opinion that Yagana or his publishers appeared to be naive regarding the art of presentation. Thus, Yagana has four collections of poems to his credit: Nishtar-i- Yaas (1914), Tarana (1933), Aayat-i-Wijdani (1927) and Ganjina (1948), besides his works in prose, which include Ghalib-Shikan.

In 1946, Sajjad Zaheer persuaded Yagana to prepare his Kulliyat so that it could be published by the publication house of the Communist Party of India: Qaumi Darul Ishaat, Bombay. Yagana agreed and the Kulliiyat saw the light of the day. "This collection, however, proved to be so unwholesome that we could consider it a major tragedy. Some couplets were added and some corrected (rather changed to the extent that Yagana lost his cool and blew up)".[1]

According to novelist, short story writer and columnist Intezar Husain, "Mushfiq Khwaja has done a great job. He has managed to pull out a poetic genius from the oblivion where he had been pushed by his hostile contemporaries. They saw to it that he was personally humiliated as a poet. His uncompromising attitude in respect of his literary opinions and his unorthodox thinking in matters of religion made their task easy. While still alive, he was consigned to the grave along with his poetry. His poetic work remained unpublished. Most of us had heard of him only as a crackpot with no respect for the greats of Urdu poetry."[2]

His following couplets which are referred to as anti-religion are in no way a statement against religion and Persian and Urdu poetry is full of similar kind of verses.

Khudi ka nasha charhha, aap main raha na gaya
Khuda banay thay Yagana, magar bana na gaya
Sab terey siwa kafir, Aakhir iss ka matlab kya
Sar phira dey insaan ka, Aisa khabt-e-mazhab kya[this quote needs a citation]

The compilation of Kulliyat-e-Yagana by Mushfiq Khwaja is considered to be an event of significant literary importance and resurrection of the great poet to his deserving status in Urdu literature.[2]

References[edit]

  1. ^ Yagana Changezi’s rebirth
  2. ^ a b Intizar Husain, [1] "Yagana Rediscovered"] in Dawn, March 23, 2003.

Further reading[edit]

Yaas Yagana Changezi

External links[edit]

  • [2] A great iconoclast By Shamim Ahmad[dead link]
  • [3] Yagana Changezi’s rebirth[dead link]
  • [4] Remembering Yagana’s blues[dead link]
  • [5] Pak Tea House: Afzal Mirza, "Mirza Yagana Changezi", 7 July 2008. Accessed 30 July 2012.
  • [6] Urdu poetry of Yagana Changezi
  • [7] Yagana rediscovered by Intezar Husain[dead link]
  • [8] Google books: K. C. Kanda, Masterpieces of Urdu Rubaiyat.