Yevanic language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Yevanic
Romaniyot, Judeo-Greek
Native to Originally Greece, more recently Israel, Turkey, USA
Native speakers
unknown (undated figure of 50)[1]
Hebrew alphabet
Language codes
ISO 639-3 yej
Glottolog yeva1238[2]
Linguasphere 56-AAA-am

Yevanic, otherwise known as Judeo-Greek or Romaniyot,[3] was the dialect of the Romaniotes, the group of Greek Jews whose presence in Greece is documented since the Hellenistic period. Its linguistic lineage stems from the Hellenistic Koine and includes Hebrew elements. It was mutually intelligible with Greek of the Christian population. The Romaniotes used the Hebrew alphabet to write Greek and Yevanic texts.

Origin of name[edit]

The term Yevanic is an artificial creation from the Biblical word Yāwān referring to the Greeks and the lands that the Greeks inhabited. The term is an overextension of the Greek word Ἰωνία (Ionia in English) from the (then) easternmost Greeks to all Greeks.

Current status[edit]

There are no longer any native speakers of Yevanic,[citation needed] for the following reasons:

The Jews have a place of note in the history of Modern Greek. They were unaffected by Atticism and employed the current colloquial which they transcribed in Hebrew letters.

Literature[edit]

There is a small amount of literature in Yevanic dating from the early part of the modern period, the most extensive document being a translation of the Pentateuch. A polyglot edition of the Bible published in Constantinople in 1547 has the Hebrew text in the middle of the page, with a Ladino (Judaeo-Spanish) translation on one side and a Yevanic translation on the other.[4] In its context, this exceptional cultivation of the vernacular has its analogue in the choice of Hellenistic Greek by the translators of the Septuagint and in the New Testament.[5]

References[edit]

  1. ^ Yevanic at Ethnologue (17th ed., 2013)
  2. ^ Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2013). "Yevanic". Glottolog 2.2. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. 
  3. ^ Spolsky, B., S. B. Benor. 2006. “Jewish Languages.” In Encyclopedia of Language and Linguistics, 120-124. http://legacy.huc.edu/faculty/faculty/benor/Spolsky%20and%20Benor%20jewish_languages%20offprint.pdf.
  4. ^ Natalio Fernandez Marcos, The Septuagint in Context: Introduction to the Greek Versions of the Bible (2000) p 180. The Greek text is published in D. C. Hesseling, Les cinq livres de la Loi (1897).
  5. ^ Lockwood, W. B. 1972. "A Panorama of Indo-European Languages." Hutchinson. London.

Further reading[edit]

External links[edit]