In traditional Chinese medicine and Chinese culture, yuán qì (元氣) is a description of one form of qi. It is usually described as "innate" or "pre-natal" qi to distinguish it from acquired qi that a person may develop of their lifetime.
Porkert describes the concept as "the metaphorical designation of the inborn constitution, the vital potential that is gradually used up in the course of life. It may be conserved but never replenished."
The term has been used since at least the Han Dynasty, where it is found in the chapter 'Lu Li Zhi Shang/律历志上' of the History Book, 'Han Shu.'
Usage in Japanese
In modern times it has come to be used in a colloquial manner in Japanese (where it is pronounced genki (元気)) to mean "healthy" or "energetic", a usage that has more recently been borrowed back into Chinese. This colloquial usage of the term forms the basis of a variety of Japanese expressions, including the standard casual greeting, genki desu ka (元気ですか), which translates to "are you well?". As the equivalent of "How are you doing?" in English, it is a rhetorical question and generally answered in the affirmative.
- Gudai hanyu cidian bianxie zubian 2006 : Gudai Hanyi Cidian (Classical Chinese Dictionary). 2006. Beijing: Shangwu yinshuguan.
- Porkert, The Theoretical Foundations of Chinese Medicine MIT Press (1974) ISBN 0-262-16058-7
|This China-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|
|This article about complementary and alternative medicine is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|