Jump to content

Kung Pao chicken: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
AlleborgoBot (talk | contribs)
m robot Modifying: ru:Гунбао
Cleanup
Line 2: Line 2:
|pic=Kung-pao-shanghai.jpg
|pic=Kung-pao-shanghai.jpg
|piccap=a traditional version of the dish, as served at a Sichuan restaurant in [[Shanghai]]
|piccap=a traditional version of the dish, as served at a Sichuan restaurant in [[Shanghai]]
|t=[[wiktionary:宮|宮]][[wiktionary:保|保]][[wiktionary:雞|雞]][[wiktionary:丁|丁]]/ [[wiktionary:宮|宮]][[wiktionary:爆|爆]][[wiktionary:雞|雞]][[wiktionary:丁|丁]]/ <br />[[wiktionary:宮|宮]][[wiktionary:保|保]][[wiktionary:鷄|鷄]][[wiktionary:丁|丁]]/ [[wiktionary:宮|宮]][[wiktionary:爆|爆]][[wiktionary:鷄|鷄]][[wiktionary:丁|丁]]
|t=[[wiktionary:宮|宮]][[wiktionary:保|保]][[wiktionary:雞|雞]][[wiktionary:丁|丁]]
|s=[[wiktionary:宮|宮]][[wiktionary:保|保]][[wiktionary:鸡|鸡]][[wiktionary:丁|丁]] / [[wiktionary:宫|宫]][[wiktionary:爆|爆]][[wiktionary:鸡|鸡]][[wiktionary:丁|丁]]
|s=[[wiktionary:宮|宮]][[wiktionary:保|保]][[wiktionary:鸡|鸡]][[wiktionary:丁|丁]]
|p=gōng bǎo jī dīng (gong1 bao3 ji1 ding1), gōng bào jī dīng (gong1 bao4 ji1 ding1)
|p=gōng bǎo jī dīng
|y=gūng bóu gāi dīng (gung1 bou2 gai1 ding1)
|y=gūng bóu gāi dīng
|j=gung1 bou2 gai1 ding1
|j=gung1 bou2 gai1 ding1
}}
}}
Line 13: Line 13:


==Sichuan version==
==Sichuan version==
''Gōng bǎo jī dīng'' (宫保鸡丁),<!--why add Chinese characters when they're already given in the box to the right?--> the original Sichuan version of Kung Pao chicken, uses chicken (鸡; ''jī'' in Chinese) as its primary ingredient. In this authentic original version, diced chicken is typically mixed with a pre-prepared marinade. The wok is seasoned and then the chillies and [[Sichuan Pepper|Sichuan peppercorns]] are flash fried to add fragrance to the oil. Then the chicken is stir fried and vegetables, along with [[peanut]]s, are added. [[Shaoxing wine]] is used to enhance flavor in the marinade.
The original Sichuan version of Kung Pao chicken, uses chicken (鸡; ''jī'' in Chinese) as its primary ingredient. In this authentic original version, diced chicken is typically mixed with a pre-prepared marinade. The wok is seasoned and then the chillies and [[Sichuan Pepper|Sichuan peppercorns]] are flash fried to add fragrance to the oil. Then the chicken is stir fried and vegetables, along with [[peanut]]s, are added. [[Shaoxing wine]] is used to enhance flavor in the marinade.


Kung Pao Chicken is considered an Asian delicacy for most. It starts off with fresh, moist, unroasted peanuts or cashew nuts<ref name="Ref 2">[http://mamachinesecooking.com/recipes/viewtopic.php?p=54 MaMaChineseCooking.com - Gong Bao Chicken/Kung Pao Chicken 宫保鸡丁/宫爆鸡丁 recipe & photos]</ref> are often used instead of their pre-roasted versions. In such situations, the peanuts or cashew nuts are dropped into the hot oil on the bottom of the wok first, then deep fried until golden brown before the other ingredients are added.
Kung Pao Chicken is considered an Asian delicacy for most. It starts off with fresh, moist, unroasted peanuts or cashew nuts<ref name="Ref 2">[http://mamachinesecooking.com/recipes/viewtopic.php?p=54 MaMaChineseCooking.com - Gong Bao Chicken/Kung Pao Chicken 宫保鸡丁/宫爆鸡丁 recipe & photos]</ref> are often used instead of their pre-roasted versions. In such situations, the peanuts or cashew nuts are dropped into the hot oil on the bottom of the wok first, then deep fried until golden brown before the other ingredients are added.
Line 33: Line 33:


==In popular culture==
==In popular culture==
{{Trivia|date=August 2008}}
On the [[1994]] ''[[Seinfeld]]'' episode ''"[[The Jimmy]]"'', [[George Costanza]] and [[Cosmo Kramer]] eat what is obviously the Sichuan version of the chicken as both end up sweating profusely from the spicy effects of the [[chicken]].
On the [[1994]] ''[[Seinfeld]]'' episode ''"[[The Jimmy]]"'', [[George Costanza]] and [[Cosmo Kramer]] eat what is obviously the Sichuan version of the chicken as both end up sweating profusely from the spicy effects of the [[chicken]].


==References==
==References==
{{reflist}}
<!--This article uses the Cite.php citation mechanism. If you would like more information on how to add references to this article, please see http://meta.wikimedia.org/wiki/Cite/Cite.php -->
<div >
<references/>
</div>


{{Wikibookspar|Cookbook|Kung Pao Chicken}}
{{Wikibookspar|Cookbook|Kung Pao Chicken}}


==External links==
==Recipe for Kung Pao chicken==
* [http://www.rasamalaysia.com/2007/11/recipe-kung-pao-chicken.html Kung Pao Chicken Recipe and Pictures]

[http://www.rasamalaysia.com/2007/11/recipe-kung-pao-chicken.html Kung Pao Chicken Recipe and Pictures]


[[Category:Sichuan cuisine]]
[[Category:Sichuan cuisine]]

Revision as of 02:58, 18 September 2008

Kung Pao chicken
a traditional version of the dish, as served at a Sichuan restaurant in Shanghai
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyingōng bǎo jī dīng
Yue: Cantonese
Yale Romanizationgūng bóu gāi dīng
Jyutpinggung1 bou2 gai1 ding1

Kung Pao chicken (also spelled Kung Po chicken) is a classic dish in Szechuan cuisine, originating in the Sichuan Province of central-western China. The dish is named after Ding Baozhen (1820–1886), a late Qing Dynasty official. Born in Guizhou, Ding served as head of Shandong province and later as governor of Sichuan province. His title was Gōng Bǎo (宮保), or palatial guardian[1]. The name "Kung Pao" chicken is derived from this title.

The dish exists in both traditional Sichuan and Westernized versions; the latter is more popular in the United States and Canada.

Sichuan version

The original Sichuan version of Kung Pao chicken, uses chicken (鸡; in Chinese) as its primary ingredient. In this authentic original version, diced chicken is typically mixed with a pre-prepared marinade. The wok is seasoned and then the chillies and Sichuan peppercorns are flash fried to add fragrance to the oil. Then the chicken is stir fried and vegetables, along with peanuts, are added. Shaoxing wine is used to enhance flavor in the marinade.

Kung Pao Chicken is considered an Asian delicacy for most. It starts off with fresh, moist, unroasted peanuts or cashew nuts[2] are often used instead of their pre-roasted versions. In such situations, the peanuts or cashew nuts are dropped into the hot oil on the bottom of the wok first, then deep fried until golden brown before the other ingredients are added.

In Sichuan, or when preparing authentic gōng bǎo jī dīng, only Sichuan-style chilis such as cháo tiān jiāo (朝天椒) or qī xīng jiāo (七星椒) are used. Smaller, thinner Sichuanese varieties may also be used.

The most important component of the dish is handfuls of the Sichuan peppercorns (; pinyin: huā jiāo). It is these peppercorns that give authentic gōng bǎo jī dīng its distinctive numbing flavor. Use of má là wèi xíng (痲辣味型), or hot and numbing flavor, is a typical element of Sichuan cooking. Sichuan peppercorns, along with red chilis, are the key components of má là wèi xíng.

Westernized versions

Westernized version of Kung Pao chicken, served in London.

Westernized versions, usually called "Kung Pao chicken," commonly consist of diced marinated chicken stir-fried with skinless unsalted roasted peanuts, red bell peppers, sherry or rice wine, hoisin sauce, oyster sauce, and chili peppers. Although chicken is traditionally used, seafood items such as shrimp or scallops, or other meats such as beef or pork, are sometimes used in place of the chicken (although typically only a single meat or seafood is used). It can also be prepared with tofu instead of meat, or with spaghetti (Kung Pao Spaghetti, popularized by California Pizza Kitchen).[1] Purely vegetable-based versions also exist (Kung Pao Vegetables).

In order to prepare Western-style Kung Pao chicken, bits of diced raw chicken are marinated, then dusted with cornstarch, and then a Chinese wok is heated on a high flame, without oil, until it is quite hot. A swish of the ladle spreads a couple of teaspoons of peanut oil, then the chicken is flash fried in the hot oil to bring out the flavor of very slightly charred or grilled meat, but not so long that it loses its juices or tenderness. Next, grated garlic and the vegetables are added, followed by Chinese rice wine, along with a sweet sauce. A tiny drizzle of sesame oil provides the tang, peanuts are added, and the dish is ready in about one and a half minutes, from the time the oil first hits the wok.

Kung Pao chicken is a very popular staple of North American Sichuan-style Chinese restaurants, and many recommend using it as a measure of the skills of a chef.

Whereas the original Chinese version of the dish includes Sichuan peppercorns as an integral ingredient, the Western version does not. From 1968 until 2005 it was illegal to import Sichuan peppercorns into the United States. They were viewed as potential carriers of citrus canker, a tree disease that can potentially harm citrus crops. The ban has now been lifted in light of new processing methods. However, the 37-year ban resulted in a distinct American version of the recipe that does not incorporate Sichuan peppercorns.

On the 1994 Seinfeld episode "The Jimmy", George Costanza and Cosmo Kramer eat what is obviously the Sichuan version of the chicken as both end up sweating profusely from the spicy effects of the chicken.

References