Jump to content

International Phonetic Alphabet chart for English dialects: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Yobot (talk | contribs)
m →‎Chart: WP:CHECKWIKI error fixes using AWB (9075)
Ahls23 (talk | contribs)
(28 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Refimprove|article has information on Canadian English, Irish English, Scottish English, South African English, and Welsh English that|date=March 2009}}
{{Refimprove|article has information on Canadian English that|date=March 2009}}
{{hidden|headerstyle=background:#ccccff|IPA vowels chart – audio representations|
{{hidden|headerstyle=background:#ccccff|IPA vowels chart – audio representations|
{{IPA chart vowels with audio|position=center}}
{{IPA chart vowels with audio|position=center}}
Line 10: Line 10:
*CaE = [[Canadian English]]
*CaE = [[Canadian English]]
*GA = [[General American]]
*GA = [[General American]]
*InE = [[Indian English]]
*IrE = [[Hiberno-English|Irish English]]
*IrE = [[Hiberno-English|Irish English]]
*NZE = [[New Zealand English]]
*NZE = [[New Zealand English]]
Line 161: Line 162:
|colspan="2"| Reduced {{IPA|/ɝː/}}
|colspan="2"| Reduced {{IPA|/ɝː/}}
|}
|}
{{clear}}
| valign="top" | <!-- English -->
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! colspan="11"| IPA
! colspan="12"| IPA
! rowspan="2"| [[Lexical set|Lexical<br/>set]]
! rowspan="2" | [[Lexical set|Lexical<br/>set]]
! rowspan="2"| Examples
! rowspan="2" | Examples
|- valign=top
|- valign=top
! [[Help:IPA for English|Dia-<br/>phoneme]]<ref name="PE"/>
! [[Help:IPA for English|Dia-<br/>phoneme]]<ref name="PE"/>
! {{flagicon|AUS|size=30px}}<br />AuE<ref>{{Harvcoltxt|Harrington|Cox|Evans|1997}}</ref>
! {{flagicon|AUS|size=33px}}<br />AuE<ref>{{Harvcoltxt|Harrington|Cox|Evans|1997}}</ref>
! {{flagicon|CAN|size=30px}}<br />CaE
! {{flagicon|CAN|size=33px}}<br />CaE
! {{flagicon|USA|size=30px}}<br />GA<ref>{{Harvcoltxt|Kenyon|Knott|1944/1953}}</ref><ref>{{Harvcoltxt|Kenyon|1950}}</ref>
! {{flagicon|USA|size=33px}}<br />GA<ref>{{Harvcoltxt|Kenyon|Knott|1944/1953}}</ref><ref>{{Harvcoltxt|Kenyon|1950}}</ref><ref>{{Harvcoltxt|Mannell|Cox|Harrington|2009}}</ref>
! {{flagicon|IRL|size=30px}}<br />IrE
! {{flagicon|IND|size=33px}}<br />InE<ref>{{Harvcoltxt|Sailaja|2009|pp=19-26}}</ref>
! {{flagicon|NZL|size=30px}}<br />NZE<ref>{{Harvcoltxt|Bauer|Warren|Bardsley|Kennedy & Major|2007|pp=97–102}}</ref>
! {{flagicon|IRL|size=33px}}<br />IrE<ref>{{Harvcoltxt|Wells|1982|p=422}}</ref>
! {{flagicon|NZL|size=33px}}<br />NZE<ref>{{Harvcoltxt|Bauer|Warren|Bardsley|Kennedy & Major|2007|pp=97–102}}</ref><ref>{{Harvcoltxt|Mannell|Cox|Harrington|2009}}</ref>
! {{flagicon|GBR|size=30px}}<br />RP<ref>{{Harvcoltxt|Roach|2004|pp=241–243}}. See [[Pronunciation respelling for English#International Phonetic Alphabet]] for the alternative system devised by [[Clive Upton]] for [[Oxford University Press]] dictionaries.</ref>
! {{flagicon|GBR|size=33px}}<br />RP<ref>{{Harvcoltxt|Roach|2004|pp=241–243}}. See [[Pronunciation respelling for English#International Phonetic Alphabet]] for the alternative system devised by [[Clive Upton]] for [[Oxford University Press]] dictionaries.</ref><ref>{{cite web |url=http://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/case-studies/received-pronunciation/vowel-sounds-rp/ |publisher=British Library |title=Case Studies – Received Pronunciation Phonology – RP Vowel Sounds}}</ref>
! {{flagicon|SCO|size=30px}}<br />ScE
! {{flagicon|RSA|size=30px}}<br />SAE
! {{flagicon|SCO|size=33px}}<br />ScE<ref>{{harvcoltxt|Scobbie|Gordeeva|Matthews|2006|p=7}}</ref>
! {{flagicon|SGP|size=30px}}<br />SSE
! {{flagicon|RSA|size=33px}}<br />SAE<ref>{{Harvcoltxt|Bekker|2008}}</ref><ref>{{Harvcoltxt|Lass|2002|p=111-119}}</ref>
! {{flagicon|WAL|size=30px}}<br />WaE
! {{flagicon|SGP|size=33px}}<br />SSE
! {{flagicon|WAL|size=33px}}<br />WaE<ref>{{Harvcoltxt|Coupland|1990|pages=93-136}}</ref>
|-
|-
! colspan="13"| IPA: English [[Vowel]]s
! colspan="14"| IPA: English [[vowel]]s and [[diphthong]]s
|-
|-
! rowspan=1 | {{IPA|æ}}
! rowspan=1 | {{IPA|æ}}
| {{IPAlink|æ}},<br />{{IPA|æː}}<ref name="badlad">See [[Phonological history of English short A#Bad–lad split|bad–lad split]] for this distinction.</ref>
| align="center" | {{IPAlink|æ}},<br />{{IPAlink|æː}}<ref name="badlad">See [[Phonological history of English short A#Bad–lad split|bad–lad split]] for this distinction.</ref>
| rowspan=2 | {{IPAlink|æ}}
| align="center" rowspan="2" colspan="2" | {{IPAlink|æ}}
| rowspan=2 | {{IPAlink|æ}}
| align="center" | {{IPAlink|æ}}~{{IPAlink|ɛ}}
| rowspan=2 | {{IPAlink|ɑ}}~{{IPAlink|æ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ɑ}}~{{IPAlink|æ}}
| {{IPAlink|ɛ}}
| align="center" | {{IPAlink|ɛ}}
| {{IPAlink|æ}}
| align="center" | {{IPAlink|a}}~{{IPAlink|æ}}
| rowspan=3 | {{IPAlink|a}}
| align="center" rowspan="3" | {{IPAlink|ɐ|ɐ̟}}
| {{IPAlink|æ}}
| align="center" | {{IPAlink|a}}~{{IPAlink|æ}}~{{IPAlink|ɛ}}
| {{IPAlink|ɛ}}<ref>Suzanna Bet Hashim and Brown, Adam (2000) 'The [e] and [æ] vowels in Singapore English'. In Adam Brown, David Deterding and Low Ee Ling (eds.) ''The English Language in Singapore: Research on Pronunciation'', Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics ISBN 981-04-2598-8, pp. 84–92.</ref>
| align="center" | {{IPAlink|ɛ}}<ref>Suzanna Bet Hashim and Brown, Adam (2000) 'The [e] and [æ] vowels in Singapore English'. In Adam Brown, David Deterding and Low Ee Ling (eds.) ''The English Language in Singapore: Research on Pronunciation'', Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics ISBN 981-04-2598-8, pp. 84–92.</ref>
| rowspan=2 | {{IPAlink|a}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|a}}
| <small>TRAP</small>
| <small>TRAP</small>
| l'''a'''d, b'''a'''d, c'''a'''t<ref name="oxforda">Often transcribed {{IPA|/a/}} for RP, for example in dictionaries of the [[Oxford University Press]].</ref>
| l'''a'''d, b'''a'''d, c'''a'''t<ref name="oxforda">Often transcribed {{IPA|/a/}} for RP, for example in dictionaries of the [[Oxford University Press]].</ref>
|-
|-
! rowspan=1 | {{IPA|ɑː}} or {{IPA|æ}}
! rowspan=1 | {{IPA|ɑː}} or {{IPA|æ}}
| rowspan=2 | {{IPAlink|äː}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|äː}}
| rowspan=2 | {{IPA|ɐː}}
| align="center" | {{IPAlink|äː}}
| rowspan=2 | {{IPAlink|ɑː}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ɐː}}
| {{IPAlink|ɒː}}~{{IPAlink|ɑː}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ɑː}}
| align="center" rowspan="2"| {{IPAlink|äː}}~{{IPAlink|ɑː}}~<br/>{{IPAlink|ɒː}}~{{IPAlink|ɔː}}
| rowspan=2 | {{IPAlink|ɑ}}<ref>Deterding, David (2003) 'An instrumental study of the monophthong vowels of Singapore English', English World Wide, 24(1), 1–16.</ref>
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ɑ}}<ref>Deterding, David (2003) 'An instrumental study of the monophthong vowels of Singapore English', English World Wide, 24(1), 1–16.</ref>
| <small>BATH</small>
| <small>BATH</small>
| p'''a'''ss, p'''a'''th, s'''a'''mple
| p'''a'''ss, p'''a'''th, s'''a'''mple
|-
|-
! {{IPA|ɑː}}
! {{IPA|ɑː}}
| rowspan=4 | {{IPAlink|ɑ}}~{{IPAlink|ɒ}}
| align="center" rowspan="4" | {{IPAlink|ɑ}}~{{IPAlink|ɒ}}
| rowspan=2 | {{IPAlink|ɑ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ɑ}}~{{IPAlink|ä}}
| {{IPAlink|ɑː}}
| align="center" | {{IPAlink|äː}}
| {{IPAlink|ɑː}}
| align="center" | {{IPAlink|ɑː}}
| {{IPAlink|aː}}
| align="center" | {{IPAlink|aː}}
| <small>PALM</small>
| <small>PALM</small>
| f'''a'''ther
| f'''a'''ther
Line 215: Line 218:
<!--Insert BATH somewhere around here-->
<!--Insert BATH somewhere around here-->
! rowspan="2" | {{IPAlink|ɒ}}
! rowspan="2" | {{IPAlink|ɒ}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|ɔ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ɔ}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|ɑ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ɒ}}~{{IPAlink|ä}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|ɒ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ɑ}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|ɒ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ɔ}}
| rowspan=3 | {{IPAlink|ɔ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ɒ|ɒ̝}}~{{IPAlink|ɔ}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|ɔ}}
| align="center" rowspan="3" | {{IPAlink|ɔ}}
| rowspan=3 | {{IPAlink|ɔ}}
| align="center" | {{IPAlink|ɒ|ɒ̈}}~{{IPAlink|ʌ|ʌ̈}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|ɒ}}
| align="center" rowspan="3" | {{IPAlink|ɔ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ɒ}}
| <small>LOT</small>
| <small>LOT</small>
| n'''o'''t, w'''a'''sp
| n'''o'''t, w'''a'''sp
|-
|-
| rowspan=2 | {{IPAlink|ɒ}}~{{IPAlink|ɔ}}~{{IPAlink|ɑ}}<ref>{{IPAlink|ɒ}}~{{IPAlink|ɔ}} occurs in American accents without the [[cot–caught merger]] (about half of today's speakers); the rest have {{IPAlink|ɑ}}.</ref>
| align="center" rowspan=2 | {{IPAlink|ɒ}}~{{IPAlink|ɔ}}~{{IPAlink|ɑ}}<ref>{{IPAlink|ɒ}}~{{IPAlink|ɔ}} occurs in American accents without the [[cot–caught merger]] (about half of today's speakers); the rest have {{IPAlink|ɑ}}.</ref>
| align="center" | {{IPAlink|ɒ|ɒ̈}}~{{IPAlink|ʌ|ʌ̈}},<br/>{{IPAlink|ɔː}}~{{IPAlink|oː}}
| <small>CLOTH</small>
| <small>CLOTH</small>
| '''o'''ff, l'''o'''ss, cl'''o'''th, l'''o'''ng, d'''o'''g, ch'''o'''colate<ref>In American accents without the [[cot–caught merger]], the {{sc|lot}} vowel (generally written ''o'') appears as {{IPAlink|ɒ}}~{{IPAlink|ɔ}} instead of {{IPAlink|ɑ}} before the fricatives {{IPA|/f/}}, {{IPA|/θ/}} and {{IPA|/s/}} and the velar nasal {{IPA|/ŋ/}}; also usually before {{IPA|/ɡ/}}, especially in single-syllable words (''dog'', ''log'', ''frog'', etc.), and occasionally before {{IPA|/k/}} (as in ''chocolate''). See [[lot–cloth split]]. In American accents with the [[cot–caught merger]] (about half of today's speakers), only {{IPAlink|ɑ}} occurs.</ref>
| '''o'''ff, l'''o'''ss, cl'''o'''th, l'''o'''ng, d'''o'''g, ch'''o'''colate<ref>In American accents without the [[cot–caught merger]], the {{sc|lot}} vowel (generally written ''o'') appears as {{IPAlink|ɒ}}~{{IPAlink|ɔ}} instead of {{IPAlink|ɑ}} before the fricatives {{IPA|/f/}}, {{IPA|/θ/}} and {{IPA|/s/}} and the velar nasal {{IPA|/ŋ/}}; also usually before {{IPA|/ɡ/}}, especially in single-syllable words (''dog'', ''log'', ''frog'', etc.), and occasionally before {{IPA|/k/}} (as in ''chocolate''). See [[lot–cloth split]]. In American accents with the [[cot–caught merger]] (about half of today's speakers), only {{IPAlink|ɑ}} occurs.</ref>
|-
|-
! {{IPA|ɔː}}
! {{IPA|ɔː}}
| {{IPAlink|oː}}
| align="center" | {{IPAlink|oː}}
| {{IPAlink|ɔː}}
| align="center" | {{IPAlink|ɒː}}
| {{IPAlink|}}
| align="center" | {{IPAlink|ɔː}}
| {{IPAlink|ɔː}}
| align="center" | {{IPAlink|}}
| {{IPAlink|}}
| align="center" | {{IPAlink|o̞|ɔ̝ː}}
| {{IPAlink|ɒː}}
| align="center" | {{IPAlink|ɔː}}~{{IPAlink|}}
| align="center" | {{IPAlink|ɒː}}
| <small>THOUGHT</small>
| <small>THOUGHT</small>
| l'''aw''', c'''au'''ght, '''a'''ll, h'''a'''lt, t'''al'''k
| l'''aw''', c'''au'''ght, '''a'''ll, h'''a'''lt, t'''al'''k
|-
|-
! {{IPA|ə}}
! {{IPA|ə}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|ə}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ə}}
| {{IPAlink|ə}}
| align="center" colspan="2" | {{IPAlink|ə}}
| {{IPAlink|ə}}
| align="center" | {{IPAlink|ə}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|ə}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ə}}
| rowspan="3" | {{IPAlink|ɘ}}
| align="center" rowspan="3" | {{IPAlink|ɘ}}
| {{IPAlink|ə}}
| align="center" colspan="2" | {{IPAlink|ə}}
| {{IPAlink|ə}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ə}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|ə}}
| align="center" colspan="2" | {{IPAlink|ə}}
| {{IPAlink|ə}}
| {{IPAlink|ə}}
| <small>COMMA</small>
| <small>COMMA</small>
| '''a'''bout
| '''a'''bout
|-
|-
! {{IPA|ɨ}}
! {{IPA|ɨ}}
| {{IPAlink|ɪ̈}}
| align="center" colspan="2" | {{IPAlink|ɪ̈}}
| {{IPAlink|ɪ̈}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|ɪ}}
| {{IPAlink|ɨ}}
|
|
| {{IPAlink|ɨ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ɪ}}
| align="center" | {{IPAlink|ɨ}}
|
| align="center" | {{IPAlink|ɨ}}
| rowspan=2 | <small>KIT</small>
| rowspan=2 | <small>KIT</small>
| spott'''e'''d
| spott'''e'''d
|-
|-
! {{IPA|ɪ}}
! {{IPA|ɪ}}
| {{IPAlink|ɪ}}
| align="center" colspan="5" | {{IPAlink|ɪ}}
| {{IPAlink|ɪ}}
| align="center" | {{IPAlink|ɪ}}
| align="center" | {{IPAlink|ɪ}}~{{IPAlink|i}}, {{IPAlink|ə}}<ref name="kit">It is not clear whether this a true phonemic split, since the distribution of the two sounds is predictable; see [[Kit–bit split]].</ref>
| {{IPAlink|ɪ}}
| {{IPAlink|ɪ}}
| align="center" | {{IPAlink|i}}, {{IPAlink|ɪ}}
| {{IPAlink|ɪ}}
| align="center" | {{IPAlink|ɪ}}
| {{IPAlink|ɪ}}, {{IPAlink|ə}}<ref name="kit">It is not clear whether this a true phonemic split, since the distribution of the two sounds is predictable; see [[Kit–bit split]].</ref>
| {{IPAlink|i}}, {{IPAlink|ɪ}}
| {{IPAlink|ɪ}}
| s'''i'''t
| s'''i'''t
|-
|-
! {{IPA|i}}
! {{IPA|i}}
| {{IPAlink|i}}
| align="center" | {{IPAlink|i}}
| rowspan=3 | {{IPAlink|i}}
| align="center" colspan="2" | {{IPAlink|ɪ}}~{{IPAlink|i}}
| rowspan=3 | {{IPAlink|i}}
|
|
|
| {{IPAlink|i}}
| {{IPAlink|i}}
| align="center" | {{IPAlink|i}}
| {{IPAlink|e}}, {{IPAlink|i}}
| align="center" | {{IPAlink|ɪ}}~{{IPAlink|i}}
| align="center" | {{IPAlink|e}}, {{IPAlink|i}}
| {{IPA|iˑ}}
| rowspan=3 | {{IPAlink|i}}
| align="center" | {{IPAlink|i|iˑ}}
| rowspan=3 | {{IPAlink|}}
| align="center" rowspan="3" | {{IPAlink|i}}
| align="center" rowspan="3" | {{IPAlink|iː}}
| <small>HAPPY</small>
| <small>HAPPY</small>
| cit'''y'''
| cit'''y'''
|-
|-
! rowspan="2" | {{IPA|iː}}
! rowspan="2" | {{IPA|iː}}
| rowspan="2" | {{IPA|ɪi}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|ɪi̯}}
| {{IPAlink|}}
| align="center" colspan="2" rowspan="2" | {{IPAlink|i}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|iː}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|iː}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|iː}}
| align="center" | {{IPAlink|iː}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|i}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|ɘi̯}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|iː}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|iː}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|i}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|iː}}
| rowspan="2" | <small>FLEECE</small>
| rowspan="2" | <small>FLEECE</small>
| s'''ee'''
| s'''ee'''
|-
|-
| rowspan="3" | {{IPAlink|eː}}
| align="center" rowspan="3" | {{IPAlink|eː}}
| m'''ea'''t
| m'''ea'''t
|-
|-
! rowspan="2" | {{IPA|eɪ}}
! rowspan="2" | {{IPA|eɪ}}
| rowspan="2" | {{IPA|æ̞ɪ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|æɪ̯}}
| rowspan="2" | {{IPA|eɪ/e}}
| align="center" rowspan="2" colspan="2" | {{IPA|eɪ̯}}~{{IPAlink|e}}
| rowspan="2" | {{IPA|}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|}}
| rowspan="2" | {{IPA|æe}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|æe̯}}
| rowspan="2" | {{IPA|}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|eɪ̯}}~{{IPA|ɛɪ̯}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|e}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|e}}
| rowspan="2" | {{IPA|}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|eɪ̯}}~{{IPA|ɛɪ̯}}~<br/>{{IPA|æɪ̯}}~{{IPA|äɪ̯}}~<br/>{{IPA|ʌɪ̯}}
| rowspan=2 | {{IPAlink|e}}<ref name="Singapore' pp. 93-99">Deterding, David (2000) 'Measurements of the {{IPA|/eɪ/}} and {{IPA|/oʊ/}} vowels of young English speakers in Singapore'. In Adam Brown, David Deterding and Low Ee Ling (eds.), ''The English Language in Singapore: Research on Pronunciation'', Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics, pp. 93–99.</ref>
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|e}}<ref name="Singapore' pp. 93-99">Deterding, David (2000) 'Measurements of the {{IPA|/eɪ/}} and {{IPA|/oʊ/}} vowels of young English speakers in Singapore'. In Adam Brown, David Deterding and Low Ee Ling (eds.), ''The English Language in Singapore: Research on Pronunciation'', Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics, pp. 93–99.</ref>
| {{IPAlink|eː}}
| align="center" | {{IPAlink|eː}}
| rowspan="2" | <small>FACE</small>
| rowspan="2" | <small>FACE</small>
| d'''a'''te
| d'''a'''te
Line 319: Line 322:
|-
|-
! {{IPA|ɛ}}
! {{IPA|ɛ}}
| {{IPAlink|e}}
| align="center" | {{IPAlink|e}}
| {{IPAlink|ɛ}}
| colspan="4" align="center" | {{IPAlink|ɛ}}
| {{IPAlink|ɛ}}
| align="center" | {{IPAlink|e}}~{{IPAlink|ɪ}}
| {{IPAlink|ɛ}}
| align="center" | {{IPAlink|ɛ}}~{{IPAlink|e̞}}
| {{IPAlink|e}}
| align="center" | {{IPAlink|ɛ}}
| {{IPAlink|ɛ}}
| align="center" | {{IPAlink|ɛ}}~{{IPAlink|e}}~{{IPAlink|ɪ}}
| align="center" | {{IPAlink|ɛ}}, {{IPAlink|e}}<ref>{{cite journal | last1 = Tay Wan | first1 = Joo | last2 = Mary | first2 = | author-separator =, | author-name-separator= | year = 1982 | title = 'The phonology of educated Singapore English' | url = | journal = English World-Wide | volume = 3 | issue = 2| pages = 135–45 }}</ref>
| {{IPAlink|ɛ}}
| {{IPAlink|e}}
| {{IPAlink|ɛ}}, {{IPAlink|e}}<ref>{{cite journal | last1 = Tay Wan | first1 = Joo | last2 = Mary | first2 = | author-separator =, | author-name-separator= | year = 1982 | title = 'The phonology of educated Singapore English' | url = | journal = English World-Wide | volume = 3 | issue = 2| pages = 135–45 }}</ref>
| {{IPAlink|ɛ}}
| {{IPAlink|ɛ}}
| <small>DRESS</small>
| <small>DRESS</small>
Line 333: Line 334:
|-
|-
! rowspan="3" | {{IPA|ɜr}}
! rowspan="3" | {{IPA|ɜr}}
| rowspan="3" | {{IPA|ɵː(ɹ)}}~{{IPA|ɘː(ɹ)}}
| align="center" rowspan="3" | {{IPA|ɵː(ɹ)}}~<br/>{{IPA|ɘː(ɹ)}}
| rowspan="3" | {{IPAlink|ɝ}}~{{IPA|ɹ̩}}
| align="center" rowspan="3" colspan="2" | {{IPAlink|ɝ}}~{{IPA|ɹ̩}}
| rowspan="3" | {{IPAlink|ɝ}}~{{IPA|ɹ̩}}
| align="center" rowspan="3" | {{IPA|ɜː(ɾ)}}~{{IPA|äɾ}}
| {{IPA|ɔɹ}}~{{IPA|ʊɹ}}<ref name="FFFM">See [[English-language vowel changes before historic r#Fern–fir–fur merger|Fern–fir–fur merger]] for this distinction.</ref>
| align="center" | {{IPA|ɔɹ}}~{{IPA|ʊɹ}}<ref name="FFFM">See [[English-language vowel changes before historic r#Fern–fir–fur merger|Fern–fir–fur merger]] for this distinction.</ref>
| rowspan="3" | {{IPA|ø̞̈ː(ɹ)}}~{{IPA|œ̈ː(ɹ)}}
| align="center" rowspan="3" | {{IPA|ɵː(ɹ)}}~<br/>{{IPA|ø̞̈ː(ɹ)}}~<br/>{{IPA|œ̈ː(ɹ)}}
| rowspan="3" | {{IPA|ɜː(ɹ)}}
| align="center" rowspan="3" | {{IPA|əː(ɹ)}}~</br>{{IPA|ɜː(ɹ)}}
| {{IPA|ʌɾ}}<ref name="FFFM"/>
| align="center" | {{IPA|ʌɾ}}<ref name="FFFM"/>
| rowspan="3" | {{IPA|øː(ɹ)}}
| align="center" rowspan="3" | {{IPA|ø̈ː(ɹ)}}~{{IPA|ø̞̈ː(ɹ)}}~<br/>{{IPA|əː(ɹ)}}
| rowspan="4" | {{IPA|ə(ɹ)}}
| align="center" rowspan="4" | {{IPA|ə(ɹ)}}
| rowspan="3" | {{IPA|ɜː(ɾ)}}
| align="center" rowspan="3" | {{IPA|ɜː(ɾ)}}
| rowspan="3"| <small>NURSE</small>
| rowspan="3"| <small>NURSE</small>
| b'''ur'''n
| b'''ur'''n
|-
|-
| {{IPA|ɛɹ}}<ref name="FFFM"/>
| align="center" | {{IPA|ɛɹ}}<ref name="FFFM"/>
| {{IPA|ɛɾ}}<ref name="FFFM"/>
| align="center" | {{IPA|ɛɾ}}<ref name="FFFM"/>
| h'''er'''d, '''ear'''th
| h'''er'''d, '''ear'''th
|-
|-
| {{IPA|ɪɹ}}<ref name="FFFM"/>
| align="center" | {{IPA|ɪɹ}}<ref name="FFFM"/>
| {{IPA|ɪɾ}}<ref name="FFFM"/>
| align="center" | {{IPA|ɪɾ}}<ref name="FFFM"/>
| b'''ir'''d
| b'''ir'''d
|-
|-
! {{IPA|ər}}
! {{IPA|ər}}
| {{IPA|ə(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ə(ɹ)}}
| {{IPAlink|ɚ}}~{{IPA|ɹ̩}}
| align="center" colspan="2" | {{IPAlink|ɚ}}~{{IPA|ɹ̩}}
| {{IPAlink|ɚ}}~{{IPA|ɹ̩}}
| align="center" | {{IPA|ə(ɾ)}}
| {{IPAlink|ɚ}}~{{IPAlink|ɹ}}
| align="center" | {{IPAlink|ɚ}}~{{IPA|ɹ̩}}
| {{IPA|ɘ(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ɘ(ɹ)}}
| {{IPA|ə(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ə(ɹ)}}
| {{IPA|əɾ}}
| align="center" | {{IPA|əɾ}}
| {{IPA|ə(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ə(ɹ)}}
| {{IPA|ə(ɾ)}}
| align="center" | {{IPA|ə(ɾ)}}
| <small>LETTER</small>
| <small>LETTER</small>
| winn'''er'''<ref name="r-colored schwa">Sometimes transcribed for GA as {{IPA|[əɹ]}}, especially in transcriptions that represent both rhotic and non-rhotic pronunciations, as {{IPA|[ə(ɹ)]}}.</ref>
| winn'''er'''<ref name="r-colored schwa">Sometimes transcribed for GA as {{IPA|[əɹ]}}, especially in transcriptions that represent both rhotic and non-rhotic pronunciations, as {{IPA|[ə(ɹ)]}}.</ref>
|-
|-
! [[Help:IPA for English|Dia-<br/>phoneme]]<ref name="PE"/>
! [[Help:IPA for English|Dia-<br/>phoneme]]<ref name="PE"/>
! {{flagicon|AUS|size=30px}}<br />AuE
! {{flagicon|AUS|size=33px}}<br />AuE
! {{flagicon|CAN|size=30px}}<br />CaE
! {{flagicon|CAN|size=33px}}<br />CaE
! {{flagicon|USA|size=30px}}<br />GA
! {{flagicon|USA|size=33px}}<br />GA
! {{flagicon|IRL|size=30px}}<br />IrE
! {{flagicon|IND|size=33px}}<br />InE
! {{flagicon|NZL|size=30px}}<br />NZE
! {{flagicon|IRL|size=33px}}<br />IrE
! {{flagicon|GBR|size=30px}}<br />RP
! {{flagicon|NZL|size=33px}}<br />NZE
! {{flagicon|SCO|size=30px}}<br />ScE
! {{flagicon|GBR|size=33px}}<br />RP
! {{flagicon|RSA|size=30px}}<br />SAE
! {{flagicon|SCO|size=33px}}<br />ScE
! {{flagicon|SIN|size=30px}}<br />SSE
! {{flagicon|RSA|size=33px}}<br />SAE
! {{flagicon|WAL|size=30px}}<br />WaE
! {{flagicon|SIN|size=33px}}<br />SSE
! {{flagicon|WAL|size=33px}}<br />WaE
! [[Lexical set|Lexical<br/>set]]
! [[Lexical set|Lexical<br/>set]]
! Examples
! Examples
|-
|-
! {{IPA|ʌ}}
! {{IPA|ʌ}}
| {{IPAlink|ä}}
| align="center" | {{IPAlink|ä}}
| {{IPAlink|ʌ}}
| align="center" | {{IPAlink|ʌ}}
| {{IPAlink|ʌ}}
| align="center" | {{IPAlink|ɜ}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|ɔ}}, {{IPAlink|ʊ}}
| align="center" | {{IPAlink|ə}}~{{IPAlink|ɜ}}
| {{IPAlink|ɐ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ɞ}}, {{IPAlink|ʊ}}
| {{IPAlink|ɐ}}
| align="center" colspan="2" | {{IPAlink|ɐ}}
| {{IPAlink|ʌ}}
| align="center" | {{IPAlink|ʌ}}
| {{IPAlink|ɐ}}
| align="center" | {{IPAlink|ɐ}}~{{IPAlink|ä}}
| {{IPAlink|ɑ}}, {{IPAlink|ʌ}}
| align="center" | {{IPAlink|ɑ}}, {{IPAlink|ʌ}}
| {{IPAlink|ɜ}}
| align="center" | {{IPAlink|ə}}~{{IPAlink|ɜ}}
| <small>STRUT</small>
| <small>STRUT</small>
| r'''u'''n, w'''o'''n, fl'''oo'''d
| r'''u'''n, w'''o'''n, fl'''oo'''d
|-
|-
! rowspan="2" | {{IPA|ʊ}}
! rowspan="2" | {{IPA|ʊ}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|ʊ}}
| align="center" rowspan="2" colspan="4" | {{IPAlink|ʊ}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|ʊ}}
| align="center" rowspan="2" colspan="2" | {{IPAlink|ʊ}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|ʊ}}
| align="center" rowspan="4" | {{IPAlink|ʉ}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|ʊ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ʊ}}~{{IPAlink|ʊ̈}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|ʊ}}
| align="center" rowspan="4" | {{IPAlink|u}}
| rowspan="4" | {{IPAlink|ʉ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ʊ}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|ʊ}}
| rowspan="4" | {{IPAlink|u}}
| rowspan="2" | {{IPAlink|ʊ}}
| rowspan="2" | <small>FOOT</small>
| rowspan="2" | <small>FOOT</small>
| p'''u'''t
| p'''u'''t
|-
|-
| rowspan=3 | {{IPA|uː}}
| align="center" rowspan=3 | {{IPA|uː}}
| h'''oo'''d
| h'''oo'''d
|-
|-
! rowspan=2| {{IPA|uː}}
! rowspan=2| {{IPA|uː}}
| rowspan=2| {{IPAlink|ʉː}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ʉː}}
| rowspan=2| {{IPAlink|u}}
| align="center" rowspan="2" colspan="2" | {{IPAlink|u|u̟}}
| rowspan=2| {{IPAlink|u}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|}}
| rowspan=2| {{IPAlink|ʉː}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|ʉː}}
| rowspan=2| {{IPAlink|}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|u|u̟ː}}~{{IPAlink|ʉː}}
| rowspan=2| {{IPAlink|ʉː}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPAlink|u|u̟ː}}~{{IPAlink|ʉː}}~{{IPAlink|yː}}
| {{IPAlink|uː}}
| align="center" | {{IPAlink|uː}}
| rowspan=3| <small>GOOSE</small>
| rowspan=3 | <small>GOOSE</small>
| thr'''ou'''gh, y'''ou'''
| thr'''ou'''gh, y'''ou'''
|-
|-
Line 426: Line 425:
|-
|-
! {{IPA|juː}}
! {{IPA|juː}}
| {{IPA|jʉː}}
| align="center" | {{IPA|jʉː}}
| {{IPA|(j)u}}
| align="center" colspan="2" | {{IPA|(j)}}
| {{IPA|(j)u}}
| align="center" | {{IPA|juː}}
| {{IPA|juː}}
| align="center" | {{IPA|juː}}
| {{IPA|jʉː}}
| align="center" | {{IPA|jʉː}}
| {{IPA|juː}}
| align="center" | {{IPA|ju̟ː}}~{{IPA|jʉː}}
| {{IPA|jʉ}}
| align="center" | {{IPA|jʉ}}
| {{IPA|jʉː}}
| align="center" | {{IPA|ju̟ː}}~{{IPA|jʉː}}~{{IPA|jyː}}
| {{IPA|ju}}
| align="center" | {{IPA|ju}}
| c'''u'''te, d'''ew''', '''ewe'''
| c'''u'''te, d'''ew''', '''ewe'''
|-
|-
! {{IPA|aɪ}}
! {{IPA|aɪ}}
| {{IPA|ɑe}}~{{IPA|ɑɪ}}
| align="center" | {{IPA|ɑe̯}}~{{IPA|ɑɪ̯}}
| {{IPA|aɪ}}<br/>{{IPA|ʌi}}<ref name="canadianraising">Canadian English has a phenomenon called [[Canadian raising]] in which raised diphthongs {{IPA|[ʌi]}} and {{IPA|[ʌu]}} are found before voiceless consonants, as in ''right'' {{IPA|[ɹʷʌit]}} and ''out'' {{IPA|[ʌut]}}; in other environments, {{IPA|[]}} and {{IPA|[]}} are used. In much of U.S. English, this happens with {{IPA|[ʌɪ]}}, primarily when a voiceless consonant phoneme follows {{IPA|//}}. For example, dike, life, and sight end with voiceless {{IPA|/k/}}, {{IPA|/f/}}, and {{IPA|/t/}}, so the diphthongs differ from those in wives and side, which have voiced {{IPA|/v/}} and {{IPA|/d/}}. For some speakers, {{IPA|[ʌɪ]}} also occurs before voiced consonants when another syllable follows, but only when no morpheme break occurs; hence {{IPA|[ʌɪ]}} in ''tiger'' and/or ''spider'', but {{IPA|[]}} in ''rider'' because ''-er'' is a separate morpheme. Most U.S. English distinguishes between ''writer'' {{IPA|[ˈɹʌɪɾəɹ]}} and ''rider'' {{IPA|[ˈɹaɪɾəɹ]}} purely based on this vowel difference.</ref>
| align="center" colspan="2" | {{IPA|äɪ̯, ʌi̯}}<ref name="canadianraising">Canadian English has a phenomenon called [[Canadian raising]] in which raised diphthongs {{IPA|[ʌi̯]}} and {{IPA|[ʌu̯]}} are found before voiceless consonants, as in ''right'' {{IPA|[ɹʷʌi̯t]}} and ''out'' {{IPA|[ʌu̯t]}}; in other environments, {{IPA|[aɪ̯]}} and {{IPA|[aʊ̯]}} are used. In much of U.S. English, this happens with {{IPA|[ʌɪ̯]}}, primarily when a voiceless consonant phoneme follows {{IPA|/aɪ̯/}}. For example, dike, life, and sight end with voiceless {{IPA|/k/}}, {{IPA|/f/}}, and {{IPA|/t/}}, so the diphthongs differ from those in wives and side, which have voiced {{IPA|/v/}} and {{IPA|/d/}}. For some speakers, {{IPA|[ʌɪ̯]}} also occurs before voiced consonants when another syllable follows, but only when no morpheme break occurs; hence {{IPA|[ʌɪ̯]}} in ''tiger'' and/or ''spider'', but {{IPA|[aɪ̯]}} in ''rider'' because ''-er'' is a separate morpheme. Most U.S. English distinguishes between ''writer'' {{IPA|[ˈɹʌɪ̯ɾəɹ]}} and ''rider'' {{IPA|[ˈɹaɪ̯ɾəɹ]}} purely based on this vowel difference.</ref>
| align="center" | {{IPA|äɪ̯}}
| {{IPA|aɪ,<br/>ʌi}}<ref name="canadianraising" />
| {{IPA|ɔɪ}}
| align="center" | {{IPA|ɔɪ̯}}
| {{IPA|ɑe}}
| align="center" | {{IPA|ɐe̯}}
| {{IPA|}}
| align="center" | {{IPA|äɪ̯}}
| {{IPA|əi}}~{{IPA|ae}}
| align="center" | {{IPA|əi̯}}~{{IPA|ae̯}}
| {{IPA|aː}}
| align="center" | {{IPA|aː}}
| {{IPA|ai}}, {{IPA|ɑ}}<ref>Lee, Ee May and Lim, Lisa (2000) ' Diphthongs in Singaporean English: their realisations across different formality levels, and some attitudes of listeners towards them. In Adam Brown, David Deterding and Low Ee Ling (eds.), ''The English Language in Singapore: Research on Pronunciation'', Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics, pp. 100–111.</ref>
| align="center" | {{IPA|ai̯}}, {{IPA|ɑ}}<ref>Lee, Ee May and Lim, Lisa (2000) ' Diphthongs in Singaporean English: their realisations across different formality levels, and some attitudes of listeners towards them. In Adam Brown, David Deterding and Low Ee Ling (eds.), ''The English Language in Singapore: Research on Pronunciation'', Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics, pp. 100–111.</ref>
| {{IPA|ai}}
| align="center" | {{IPA|ai̯}}
| <small>PRICE</small>
| <small>PRICE</small>
| m'''y''', w'''i'''se, h'''igh'''
| m'''y''', w'''i'''se, h'''igh'''
Line 453: Line 452:
|-
|-
! {{IPA|ɔɪ}}
! {{IPA|ɔɪ}}
| {{IPA|}}
| align="center" | {{IPA|oɪ̯}}
| {{IPA|ɔɪ}}
| align="center" | {{IPA|ɔɪ̯}}
| {{IPA|ɔɪ}}~{{IPA|oɪ}}
| align="center" | {{IPA|ɔɪ}}~{{IPA|oɪ}}
| {{IPA|ɒɪ}}, {{IPA|}}
| align="center" | {{IPA|ɒɪ̯}}
| {{IPA|oe}}
| align="center" | {{IPA|ɒɪ̯}}~{{IPA|oɪ̯}}
| {{IPA|ɔɪ}}
| align="center" | {{IPA|oe̯}}
| {{IPA|oi}}
| align="center" | {{IPA|ɔɪ̯}}
| {{IPA|ɔɪ}}
| align="center" | {{IPA|oi̯}}
| {{IPA|ɔi}}
| align="center" | {{IPA|ɔɪ̯}}
| {{IPA|ɒi}}
| align="center" | {{IPA|ɔi̯}}
| align="center" | {{IPA|ɒi̯}}
| <small>CHOICE</small>
| <small>CHOICE</small>
| b'''oy''', h'''oi'''st
| b'''oy''', h'''oi'''st
|-
|-
! rowspan="3" | {{IPA|oʊ}}
! rowspan="3" | {{IPA|oʊ}}
| rowspan="2" | {{IPA|əʉ}}~{{IPA|ɐʉ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|əʉ̯}}~{{IPA|ɐʉ̯}}
| rowspan="3" | {{IPA|}}~{{IPAlink|o}}
| align="center" rowspan="2" colspan="2" | {{IPA|oʊ̯}}~{{IPAlink|o}}
| rowspan="3" | {{IPA|oʊ}}~{{IPAlink|o}}
| align="center" rowspan="3" colspan="2" | {{IPAlink|}}
| rowspan="3" | {{IPAlink|}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|ɑʉ̯}}
| rowspan="2" | {{IPA|ɐʉ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|əʊ̯}}
| rowspan="2" | {{IPA|əʊ}}
| align="center" rowspan="3" | {{IPAlink|o}}
| rowspan="3" | {{IPAlink|o}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|œʉ̯}}
| rowspan="2" | {{IPA|œʉ}}
| align="center" rowspan="3" | {{IPAlink|o}}<ref name="Singapore' pp. 93-99"/>
| align="center" | {{IPA|oː}}
| rowspan="3" | {{IPAlink|o}}<ref name="Singapore' pp. 93-99"/>
| {{IPA|oː}}
| rowspan="3" | <small>GOAT</small>
| rowspan="3" | <small>GOAT</small>
| n'''o''', t'''oe''', s'''oa'''p
| n'''o''', t'''oe''', s'''oa'''p
|-
|-
| rowspan="2" | {{IPA|ou}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|ou̯}}
| t'''ow''', f'''ol'''k
| t'''ow''', f'''ol'''k
|-
|-
| {{IPA|ɔʊ}}
| align="center" | {{IPA|ɔʊ̯}}
| align="center" colspan="2" | {{IPAlink|o}}~{{IPA|oə̯}}~{{IPA|oʊ̯}}
| {{IPA|ɒʊ}}
| {{IPA|əʊ}}~{{IPA|ɒʊ}}
| align="center" | {{IPA|ɔʊ̯}}
| align="center" | {{IPA|əʊ̯}}~{{IPA|ɒʊ̯}}~{{IPA|ɔʊ̯}}
|
|
| s'''ou'''l, r'''o'''ll, c'''o'''ld
| s'''ou'''l, r'''o'''ll, c'''o'''ld
|-
|-
! {{IPA|aʊ}}
! {{IPA|aʊ}}
| {{IPA|æɔ}}~{{IPA|æʊ}}
| align="center" | {{IPA|æɔ̯}}~{{IPA|æʊ̯}}
| {{IPA|,<br/>ʌu}}<ref name="canadianraising" />
| align="center" | {{IPA|äʊ̯, ʌu̯}}<ref name="canadianraising" />
| {{IPA|}}
| align="center" | {{IPA|äʊ̯}}~{{IPA|æʊ̯}}
| {{IPA|æu}}, {{IPA|ɛu}}
| align="center" | {{IPA|äʊ̯}}
| {{IPA|æo}}
| align="center" | {{IPA|æu̯}}~{{IPA|ɛu̯}}
| {{IPA|}}
| align="center" | {{IPA|æɔ̯}}
| {{IPA|ɘʉ}}
| align="center" | {{IPA|äʊ̯}}
| {{IPA|ɑː}}
| align="center" | {{IPA|ɘʉ̯}}
| {{IPA|au}}
| align="center" | {{IPA|ɑː}}
| {{IPA|au}}
| align="center" colspan="2" | {{IPA|au̯}}
| <small>MOUTH</small>
| <small>MOUTH</small>
| n'''ow''', tr'''ou'''t
| n'''ow''', tr'''ou'''t
|-
|-
! {{IPA|ɑr}}
! {{IPA|ɑr}}
| {{IPA|äː(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|äː(ɹ)}}
| {{IPA|ɑɹ}}
| align="center" colspan="2" | {{IPA|ɑɹ}}
| {{IPA|ɑɹ}}
| align="center" | {{IPA|äː(ɾ)}}
| {{IPA|aːɹ}}
| align="center" | {{IPA|aːɹ}}
| {{IPA|ɐː(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ɐː(ɹ)}}
| {{IPA|ɑː(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ɑː(ɹ)}}
| {{IPA|}}
| align="center" | {{IPA|ɐ̟ɾ}}
|
|
| {{IPA|ɑ(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ɑ(ɹ)}}
| {{IPA|aː(ɾ)}}
| align="center" | {{IPA|aː(ɾ)}}
| <small>START</small>
| <small>START</small>
| '''ar'''m, c'''ar'''
| '''ar'''m, c'''ar'''
|-
|-
! {{IPA|ɪər}}
! {{IPA|ɪər}}
| {{IPA|ɪː(ɹ)}}~{{IPA|ɪä(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ɪː(ɹ)}}~<br/>{{IPA|ɪːä(ɹ)}}
| {{IPA|ɪɹ}}
| align="center" | {{IPA|ɪɹ}}
| {{IPA|i(ə)ɹ}}
| align="center" | {{IPA|iɹ}}~{{IPA|iə̯ɹ}}
| align="center" | {{IPA|ɪə̯(ɾ)}}~<br/>{{IPA|iː(ɾ)}}
| {{IPA|iːɹ}}
| {{IPA|iə(ɹ)}}~{{IPA|ɪə(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|iːɹ}}
| {{IPA|ɪə(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|iə̯(ɹ)}}~{{IPA|ɪə̯(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ɪə̯(ɹ)}}~{{IPA|ɪː(ɹ)}}
| {{IPA|iɾ}}
| {{IPA|ɪə(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|}}
| {{IPA|(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ɪə̯(ɹ)}}
| {{IPA|ɪə(ɾ)}}
| align="center" | {{IPA|(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ɪə̯(ɾ)}}
| <small>NEAR</small>
| <small>NEAR</small>
| d'''eer''', h'''ere'''
| d'''eer''', h'''ere'''
|-
|-
! {{IPA|ɛər}}
! {{IPA|ɛər}}
| {{IPA|eː(ɹ)}}~{{IPA|(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|eː(ɹ)}}~<br/>{{IPA|eːä(ɹ)}}
| {{IPA|ɛɹ}}
| align="center" | {{IPA|ɛɹ}}
| {{IPA|ɛɹ}}~{{IPA|eɹ}}
| align="center" | {{IPA|ɛɹ}}~{{IPA|eɹ}}
| align="center" | {{IPA|ɛə̯(ɾ)}}~<br/>{{IPA|eː(ɾ)}}
| {{IPA|eːɹ}}
| {{IPA|iə(ɹ)}}~{{IPA|eə(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|eːɹ}}
| align="center" | {{IPA|iə̯(ɹ)}}~{{IPA|eə̯(ɹ)}}
| {{IPA|eə(ɹ)}}<ref name="airsymbol">Alternative symbols used in British dictionaries are {{IPA|/ɛː/}} ([[Oxford University Press]]) and {{IPA|/ɛə/}}.</ref>
| align="center" | {{IPA|ɛə̯(ɹ)}}~<br/>{{IPA|ɛː(ɹ)}}<ref name="airsymbol">While the actual pronunciation is [{{IPA|ɛə(ɹ)}} ~ {{IPA|ɛː(ɹ)}}], it can also be transcribed {{IPA|/eə(ɹ)/}}.</ref>
| {{IPA|eɾ}}
| {{IPA|ɛː(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|}}
| {{IPA|ɛ(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ɛː(ɹ)}}
| {{IPA|ɛː(ɾ)}}
| align="center" | {{IPA|ɛ(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ɛː(ɾ)}}
| <small>SQUARE</small>
| <small>SQUARE</small>
| m'''are''', th'''ere''', b'''ear'''
| m'''are''', th'''ere''', b'''ear'''
|-
|-
! {{IPA|ɔr}}
! {{IPA|ɔr}}
| rowspan="2" | {{IPA|oː(ɹ)}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|oː(ɹ)}}
| rowspan="2" | {{IPA|ɔɹ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|ɔɹ}}
| rowspan="2" | {{IPA|ɔɹ}}~{{IPA|oɹ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|ɔɹ}}~{{IPA|oɹ}}
| {{IPA|ɑɹ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|ɒː(ɾ)}}
| rowspan="2" | {{IPA|oː(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ɑɹ}}
| rowspan="2" | {{IPA|ɔː(ɹ)}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|(ɹ)}}
| {{IPA|ɔɾ}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|ɔ̝ː(ɹ)}}
| rowspan="2" | {{IPA|oː(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ɔɾ}}
| rowspan="2" | {{IPA|ɔ(ɹ)}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|(ɹ)}}
| {{IPA|ɒː(ɾ)}}
| align="center" rowspan="2" | {{IPA|ɔ(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ɒː(ɾ)}}
| <small>NORTH</small>
| <small>NORTH</small>
| s'''or'''t, w'''ar'''m
| s'''or'''t, w'''ar'''m
|-
|-
! {{IPA|ɔər}}
! {{IPA|ɔər}}
| {{IPA|oːɹ}}
| align="center" | {{IPA|oːɹ}}
| {{IPA|oɾ}}
| align="center" | {{IPA|oɾ}}
| {{IPA|oː(ɾ)}}
| align="center" | {{IPA|oː(ɾ)}}
| <small>FORCE</small>
| <small>FORCE</small>
| t'''ore''', b'''oar''', p'''or'''t
| t'''ore''', b'''oar''', p'''or'''t
|-
|-
! {{IPA|ʊər}}
! {{IPA|ʊər}}
| {{IPA|ʊə(ɹ),<br>ʉːə(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ʉːə(ɹ)}}~<br/>{{IPA|oː(ɹ)}}
| {{IPA|ʊɹ}}
| align="center" | {{IPA|ʊɹ}}
| {{IPA|ʊɹ, ɔɹ}}~{{IPA|oɹ}}
| align="center" | {{IPA|ʊɹ}}~{{IPA|ɔɹ}}~{{IPA|oɹ}}
| {{IPA|uːɹ}}, {{IPA|oːɹ}}
| align="center" | {{IPA|ʊə̯(ɾ)}}~<br/>{{IPA|uː(ɾ)}}
| {{IPA|ʊɐ(ɹ),<br>ʉːɐ(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|uːɹ}}, {{IPA|oːɹ}}
| align="center" | {{IPA|ʊɐ̯(ɹ),<br>ʉːɐ(ɹ)}}
| {{IPA|ʊə(ɹ)}}<ref>{{Harvcoltxt|Roach|2004}} notes that many people in England use {{IPAblink|ɔː}} for this vowel, but also that RP traditionally distinguishes between ''maw'' {{IPA|/mɔː/}} and ''moor'' {{IPA|/mʊə/}}, ''tore'' {{IPA|/tɔː/}} and ''tour'' {{IPA|/tʊə/}}, as well as ''paw'' {{IPA|/pɔː/}} and ''poor'' {{IPA|/pʊə/}}.</ref>
| align="center" | {{IPA|ʊə̯(ɹ)}}~<br/>{{IPA|ɔ̝ː(ɹ)}}<ref>{{Harvcoltxt|Roach|2004}} notes that many people in England use {{IPAblink|ɔː}} for this vowel, but also that RP traditionally distinguishes between ''maw'' {{IPA|/mɔː/}} and ''moor'' {{IPA|/mʊə/}}, ''tore'' {{IPA|/tɔː/}} and ''tour'' {{IPA|/tʊə/}}, as well as ''paw'' {{IPA|/pɔː/}} and ''poor'' {{IPA|/pʊə/}}.</ref>
| {{IPA|uɾ}}
| {{IPA|ʊə(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|}}
| {{IPA|(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ʊə̯(ɹ)}}
| {{IPA|ʊə(ɾ)}}
| align="center" | {{IPA|(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|ʊə̯(ɾ)}}
| rowspan=2| <small>CURE</small>
| rowspan=2| <small>CURE</small>
| t'''our''', m'''oor'''
| t'''our''', m'''oor'''
|-
|-
! {{IPA|jʊər}}
! {{IPA|jʊər}}
| {{IPA|jʊə(ɹ),<br>jʉːə(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|jʉːə(ɹ)}}~<br/>{{IPA|joː(ɹ)}}
| {{IPA|jʊɹ, jɝ}}
| align="center" colspan="2" | {{IPA|jʊɹ, jɝ}}
| align="center" | {{IPA|jʊə̯(ɾ)}}~<br/>{{IPA|juː(ɾ)}}
| {{IPA|jʊɹ, jɝ}}
| {{IPA|juɹ}}, {{IPA|joːɹ}}
| align="center" | {{IPA|juɹ}}, {{IPA|joːɹ}}
| {{IPA|jʊɐ(ɹ),<br>jʉːɐ(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|jʊɐ̯(ɹ),<br>jʉːɐ(ɹ)}}
| {{IPA|jʊə(ɹ),<br/>jɔː(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|jʊə̯(ɹ)~<br/>jɔ̝ː(ɹ)}}
| {{IPA|juɾ}}
| align="center" | {{IPA|juɾ}}
| {{IPA|jʊə(ɹ)}},<br/>{{IPA|joː(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|jʊə̯(ɹ)}},<br/>{{IPA|joː(ɹ)}}
| {{IPA|jɔ(ɹ)}}
| align="center" | {{IPA|jɔ(ɹ)}}
| {{IPA|ɪʊə(ɾ)}}
| align="center" | {{IPA|ɪʊə̯(ɾ)}}
| p'''ure''', '''Eur'''ope
| p'''ure''', '''Eur'''ope
|-
|-
! [[Help:IPA for English|Dia-<br/>phoneme]]<ref name="PE"/>
! [[Help:IPA for English|Dia-<br/>phoneme]]<ref name="PE"/>
! {{flagicon|AUS|size=30px}}<br />AuE
! {{flagicon|AUS|size=33px}}<br />AuE
! {{flagicon|CAN|size=30px}}<br />CaE
! {{flagicon|CAN|size=33px}}<br />CaE
! {{flagicon|USA|size=30px}}<br />GA
! {{flagicon|USA|size=33px}}<br />GA
! {{flagicon|IRL|size=30px}}<br />IrE
! {{flagicon|IND|size=33px}}<br />InE
! {{flagicon|NZL|size=30px}}<br />NZE
! {{flagicon|IRL|size=33px}}<br />IrE
! {{flagicon|GBR|size=30px}}<br />RP
! {{flagicon|NZL|size=33px}}<br />NZE
! {{flagicon|SCO|size=30px}}<br />ScE
! {{flagicon|GBR|size=33px}}<br />RP
! {{flagicon|RSA|size=30px}}<br />SAE
! {{flagicon|SCO|size=33px}}<br />ScE
! {{flagicon|SIN|size=30px}}<br />SSE
! {{flagicon|RSA|size=33px}}<br />SAE
! {{flagicon|WAL|size=30px}}<br />WaE
! {{flagicon|SIN|size=33px}}<br />SSE
! {{flagicon|WAL|size=33px}}<br />WaE
! [[Lexical set|Lexical<br/>set]]
! [[Lexical set|Lexical<br/>set]]
! Examples
! Examples
|}
|}
|}<!-- English -->
|}<!-- English -->

{| class="wikitable"
! colspan=3| IPA: Other symbols used in transcription of English pronunciation
|-
! colspan=2| IPA!! Explanation
|-
! colspan=2| <big>{{IPAlink|ˈ}}</big>
| Primary stress indicator (placed before the stressed syllable); for example, ''rapping'' {{IPA|/ˈræpɪŋ/}}
|-
! colspan=2| <big>{{IPAlink|ˌ}}</big>
| Secondary stress/full vowel indicator (placed before the stressed syllable); for example, ''pronunciation'' {{IPA|/prɵˌnʌnsiˈeɪʃən/}}
|-
! colspan=2| <big>{{IPAlink|.}}</big>
| [[Syllable]] separation indicator; for example, ''ice cream'' {{IPA|/ˈaɪs.kriːm/}} vs. ''I scream'' {{IPA|/ˌaɪ.ˈskriːm/}}
|-
! <big>[[Syllabic consonant|̩]]</big> || <big>[[Syllabic consonant|̍]]</big>
| Syllabic consonant indicator (placed under the syllabic consonant); for example, ''ridden'' {{IPA|[ˈɹɪdn̩]}}
|}
<!-- English -->


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 640: Line 664:


==References==
==References==
*{{cite book|last=Gimson|first=A. C.|authorlink=Alfred C. Gimson|title=An Introduction to the Pronunciation of English| edition=3rd edn.|publisher=Edward Arnold|year=1980|location=London|isbn=0-7131-6287-2}}
* {{cite journal
* {{cite journal
|last=Bauer
|first=L.
|last2=Warren
|first2=P.
|last3=Bardsley
|first3=D.
|last4=Kennedy
|first4=M.
|last5=Major
|first5=G.
|title=New Zealand English
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|year=2007
|volume=37
|issue=1
|pages=97–102
|doi=10.1017/S0025100306002830
|ref=harv
|url=http://journals.cambridge.org/production/action/cjoGetFulltext?fulltextid=995732
}}
*{{citation
|last=Bekker
|first=Ian
|year=2008
|title=The vowels of South African English
|url=http://dspace.nwu.ac.za/bitstream/handle/10394/2003/phdmain.pdf?sequence=1
}}
*{{Citation
|last=Coupland
|first=Nikolas
|year=1990
|title=English in Wales: Diversity, Conflict, and Change
|isbn=1-85359-032-0
}}
*{{cite book|last=Gimson|first=A. C.|authorlink=Alfred C. Gimson|title=An Introduction to the Pronunciation of English| edition=3rd edn.|publisher=Edward Arnold|year=1980|location=London|isbn=0-7131-6287-2}}
*{{cite journal
|last=Harrington
|last=Harrington
|first=J.
|first=J.
Line 678: Line 737:
|isbn=0-87779-047-7
|isbn=0-87779-047-7
}}
}}
*{{citation
* {{cite journal
|last=Bauer
|last=Lass
|first=L.
|first=Roger
|chapter=South African English
|last2=Warren
|editor-last=Mesthrie
|first2=P.
|editor-first=Rajend
|last3=Bardsley
|year=2002
|first3=D.
|title=Language in South Africa
|last4=Kennedy
|publisher=Cambridge University Press
|first4=M.
|isbn=9780521791052
|last5=Major
}}
|first5=G.
*{{citation
|title=New Zealand English
|last=Mannell
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|first=R.
|year=2007
|last2=Cox
|volume=37
|first2=F.
|issue=1
|last3=Harrington
|pages=97–102
|first3=J.
|doi=10.1017/S0025100306002830
|year=2009
|ref=harv
|title=An Introduction to Phonetics and Phonology
|url=http://journals.cambridge.org/production/action/cjoGetFulltext?fulltextid=995732
|publisher=Macquarie University
}}
*{{Citation
|last=Sailaja
|first=Pingali
|year=2009
|title=Indian English
|place=Edinburgh
|publisher=Edinburgh University Press Ltd
|pages=17-38
|ISBN=978 0 7486 2594 9
}}
* {{citation
|last=Scobbie
|first=James M.
|last2=Gordeeva
|first2=Olga B.
|last3=Matthews
|first3=Benjamin
|year=2006
|title=Acquisition of Scottish English Phonology: an overview
|place=Edinburgh
|publisher=QMU Speech Science Research Centre Working Papers
}}
}}
*{{cite book
*{{cite book
Line 723: Line 805:
}}
}}
*{{cite book|last=Wells|first=J. C.|authorlink=John C. Wells|title=Longman Pronunciation Dictionary|publisher=Pearson Education Limited|location=Harlow, Essex| edition=2nd edn.|year=2000|isbn=0-582-36468-X}}
*{{cite book|last=Wells|first=J. C.|authorlink=John C. Wells|title=Longman Pronunciation Dictionary|publisher=Pearson Education Limited|location=Harlow, Essex| edition=2nd edn.|year=2000|isbn=0-582-36468-X}}
*{{citation
|last=Wells
|first=John C.
|authorlink=John C. Wells
|title=Accents of English
|volume=II: The British Isles
|location=Cambridge, New York
|publisher=Cambridge University Press
|year=1982
|ISBN=0-521-28541-0
}}


==External links==
==External links==

Revision as of 13:05, 26 May 2013

IPA vowels chart – audio representations

This concise chart shows the most common applications of the International Phonetic Alphabet (IPA) to represent English language pronunciations.

See Pronunciation respelling for English for phonetic transcriptions used in different dictionaries.

Chart

Note: An image of the chart is also available

This chart gives a partial system of diaphonemes for English. The symbols for the diaphonemes are given in bold, followed by their most common phonetic values. For the vowels, a separate phonetic value is given for each major dialect, and words used to name corresponding lexical sets are also given. The diaphonemes and lexical sets given here are based on RP and General American; they are not sufficient to express all of the distinctions found in other dialects, such as Australian English.

Dia-
phoneme
[1]
Phones Examples
IPA: English Consonants
p , p pen, spin, tip
b b but, web
t , t, ɾ, ʔ[2] two, sting, bet
d d, ɾ[3] do, odd
t͡ʃ t͡ʃʰ,   t͡ʃ chair, nature, teach
d͡ʒ  d͡ʒ gin, joy, edge
k , k cat, kill, skin, queen, unique, thick
ɡ ɡ go, get, beg
f f fool, enough, leaf, off, photo
v v voice, have, of
θ θ, [4] thing, teeth
ð ð, [5] this, breathe, father
s s see, city, pass
z z zoo, rose
ʃ ʃ she, sure, session, emotion, leash
ʒ ʒ pleasure, beige, equation, seizure
x x loch (Scottish)[6]
h h, ɦ ham
m m[7] man, ham
n n no, tin
ŋ ŋ ringer, sing,[8] finger, drink
l l, ɫ,[9] ɤ[10] w, o, ʊ[11] left, bell
r ɹʷ, ɹ, ɾ[12] run, very
w w we, queen
j j yes, nyala
hw ʍ, w[13] what
 
IPA: Marginal Sounds
ʔ ʔ uh-oh
 
IPA: Reduced vowels[14]
ə Reduced /ʌ, æ, ɑː, ɒ/
ɪ̈ (ə) Reduced /ɪ, iː, ɛ, eɪ, aɪ/
ʊ̈ (ə) Reduced /ʊ, uː/
ɵ (ə) Reduced /oʊ/
ɚ (ə) Reduced /ɝː/
IPA Lexical
set
Examples
Dia-
phoneme
[1]
Australia
AuE[15]
Canada
CaE
United States
GA[16][17][18]
India
InE[19]
Republic of Ireland
IrE[20]
New Zealand
NZE[21][22]
United Kingdom
RP[23][24]
Scotland
ScE[25]
South Africa
SAE[26][27]
Singapore
SSE
Wales
WaE[28]
IPA: English vowels and diphthongs
æ æ,
æː[29]
æ æ~ɛ ɑ~æ ɛ a~æ ɐ̟ a~æ~ɛ ɛ[30] a TRAP lad, bad, cat[31]
ɑː or æ äː äː ɐː ɑː äː~ɑː~
ɒː~ɔː
ɑ[32] BATH pass, path, sample
ɑː ɑ~ɒ ɑ~ä äː ɑː PALM father
ɒ ɔ ɒ~ä ɑ ɔ ɒ̝~ɔ ɔ ɒ̈~ʌ̈ ɔ ɒ LOT not, wasp
ɒ~ɔ~ɑ[33] ɒ̈~ʌ̈,
ɔː~
CLOTH off, loss, cloth, long, dog, chocolate[34]
ɔː ɒː ɔː ɔ̝ː ɔː~ ɒː THOUGHT law, caught, all, halt, talk
ə ə ə ə ə ɘ ə ə ə COMMA about
ɨ ɪ̈ ɪ ɨ ɨ KIT spotted
ɪ ɪ ɪ ɪ~i, ə[35] i, ɪ ɪ sit
i i ɪ~i i ɪ~i e, i i HAPPY city
ɪi̯ i ɘi̯ i FLEECE see
meat
æɪ̯ eɪ̯~e æe̯ eɪ̯~ɛɪ̯ e eɪ̯~ɛɪ̯~
æɪ̯~äɪ̯~
ʌɪ̯
e[36] FACE date
ei day, pain, whey, rein
ɛ e ɛ e~ɪ ɛ~ ɛ ɛ~e~ɪ ɛ, e[37] ɛ DRESS bed[38]
ɜr ɵː(ɹ)~
ɘː(ɹ)
ɝ~ɹ̩ ɜː(ɾ)~äɾ ɔɹ~ʊɹ[39] ɵː(ɹ)~
ø̞̈ː(ɹ)~
œ̈ː(ɹ)
əː(ɹ)~
ɜː(ɹ)
ʌɾ[39] ø̈ː(ɹ)~ø̞̈ː(ɹ)~
əː(ɹ)
ə(ɹ) ɜː(ɾ) NURSE burn
ɛɹ[39] ɛɾ[39] herd, earth
ɪɹ[39] ɪɾ[39] bird
ər ə(ɹ) ɚ~ɹ̩ ə(ɾ) ɚ~ɹ̩ ɘ(ɹ) ə(ɹ) əɾ ə(ɹ) ə(ɾ) LETTER winner[40]
Dia-
phoneme
[1]
Australia
AuE
Canada
CaE
United States
GA
India
InE
Republic of Ireland
IrE
New Zealand
NZE
United Kingdom
RP
Scotland
ScE
South Africa
SAE
Singapore
SSE
Wales
WaE
Lexical
set
Examples
ʌ ä ʌ ɜ ə~ɜ ɞ, ʊ ɐ ʌ ɐ~ä ɑ, ʌ ə~ɜ STRUT run, won, flood
ʊ ʊ ʊ ʉ ʊ~ʊ̈ u ʊ FOOT put
hood
ʉː ʉː u̟ː~ʉː u̟ː~ʉː~ GOOSE through, you
ɪu[41] threw, yew
juː jʉː (j)u̟ juː juː jʉː ju̟ː~jʉː ju̟ː~jʉː~jyː ju cute, dew, ewe
ɑe̯~ɑɪ̯ äɪ̯, ʌi̯[42] äɪ̯ ɔɪ̯ ɐe̯ äɪ̯ əi̯~ae̯ ai̯, ɑ[43] ai̯ PRICE my, wise, high

flight, mice

ɔɪ oɪ̯ ɔɪ̯ ɔɪ~ ɒɪ̯ ɒɪ̯~oɪ̯ oe̯ ɔɪ̯ oi̯ ɔɪ̯ ɔi̯ ɒi̯ CHOICE boy, hoist
əʉ̯~ɐʉ̯ oʊ̯~o ɑʉ̯ əʊ̯ o œʉ̯ o[36] GOAT no, toe, soap
ou̯ tow, folk
ɔʊ̯ o~oə̯~oʊ̯ ɔʊ̯ əʊ̯~ɒʊ̯~ɔʊ̯ soul, roll, cold
æɔ̯~æʊ̯ äʊ̯, ʌu̯[42] äʊ̯~æʊ̯ äʊ̯ æu̯~ɛu̯ æɔ̯ äʊ̯ ɘʉ̯ ɑː au̯ MOUTH now, trout
ɑr äː(ɹ) ɑɹ äː(ɾ) aːɹ ɐː(ɹ) ɑː(ɹ) ɐ̟ɾ ɑ(ɹ) aː(ɾ) START arm, car
ɪər ɪː(ɹ)~
ɪːä(ɹ)
ɪɹ ~iə̯ɹ ɪə̯(ɾ)~
iː(ɾ)
iːɹ iə̯(ɹ)~ɪə̯(ɹ) ɪə̯(ɹ)~ɪː(ɹ) ɪə̯(ɹ) jə(ɹ) ɪə̯(ɾ) NEAR deer, here
ɛər eː(ɹ)~
eːä(ɹ)
ɛɹ ɛɹ~ ɛə̯(ɾ)~
eː(ɾ)
eːɹ iə̯(ɹ)~eə̯(ɹ) ɛə̯(ɹ)~
ɛː(ɹ)[44]
ɛː(ɹ) ɛ(ɹ) ɛː(ɾ) SQUARE mare, there, bear
ɔr oː(ɹ) ɔɹ ɔɹ~ ɒː(ɾ) ɑɹ oː(ɹ) ɔ̝ː(ɹ) ɔɾ oː(ɹ) ɔ(ɹ) ɒː(ɾ) NORTH sort, warm
ɔər oːɹ oː(ɾ) FORCE tore, boar, port
ʊər ʉːə(ɹ)~
oː(ɹ)
ʊɹ ʊɹ~ɔɹ~ ʊə̯(ɾ)~
uː(ɾ)
uːɹ, oːɹ ʊɐ̯(ɹ),
ʉːɐ(ɹ)
ʊə̯(ɹ)~
ɔ̝ː(ɹ)[45]
ʊə̯(ɹ) wə(ɹ) ʊə̯(ɾ) CURE tour, moor
jʊər jʉːə(ɹ)~
joː(ɹ)
jʊɹ, jʊə̯(ɾ)~
juː(ɾ)
juɹ, joːɹ jʊɐ̯(ɹ),
jʉːɐ(ɹ)
jʊə̯(ɹ)~
jɔ̝ː(ɹ)
juɾ jʊə̯(ɹ),
joː(ɹ)
jɔ(ɹ) ɪʊə̯(ɾ) pure, Europe
Dia-
phoneme
[1]
Australia
AuE
Canada
CaE
United States
GA
India
InE
Republic of Ireland
IrE
New Zealand
NZE
United Kingdom
RP
Scotland
ScE
South Africa
SAE
Singapore
SSE
Wales
WaE
Lexical
set
Examples
IPA: Other symbols used in transcription of English pronunciation
IPA Explanation
ˈ Primary stress indicator (placed before the stressed syllable); for example, rapping /ˈræpɪŋ/
ˌ Secondary stress/full vowel indicator (placed before the stressed syllable); for example, pronunciation /prɵˌnʌnsiˈeɪʃən/
. Syllable separation indicator; for example, ice cream /ˈaɪs.kriːm/ vs. I scream /ˌaɪ.ˈskriːm/
̩ ̍ Syllabic consonant indicator (placed under the syllabic consonant); for example, ridden [ˈɹɪdn̩]
IPA: Other symbols used in transcription of English pronunciation
IPA Explanation
ˈ Primary stress indicator (placed before the stressed syllable); for example, rapping /ˈræpɪŋ/
ˌ Secondary stress/full vowel indicator (placed before the stressed syllable); for example, pronunciation /prɵˌnʌnsiˈeɪʃən/
. Syllable separation indicator; for example, ice cream /ˈaɪs.kriːm/ vs. I scream /ˌaɪ.ˈskriːm/
̩ ̍ Syllabic consonant indicator (placed under the syllabic consonant); for example, ridden [ˈɹɪdn̩]

See also

Notes

  1. ^ a b c d This is the compromise IPA transcription used in the entries of Wikipedia articles. It covers most dialects of English.
  2. ^ Pronounced [ɾ] in some positions in GA and Australian English, and is possible in RP in words like butter, [ʔ] in some positions in Scottish English, English English, American English and Australian English, and [t̞] non-initially in Irish English.
  3. ^ Pronounced [ɾ] in some positions in GA and Australian English.
  4. ^ Pronounced [t̪] in Irish English, Newfoundland English, and New York English, merges with /f/ in some varieties of English English, and merges with /t/ in some varieties of Caribbean English.
  5. ^ Pronounced [d̪] in Irish English, Newfoundland English, and New York English, merges with /v/ in some varieties of English English, and merges with /d/ in some varieties of Caribbean English.
  6. ^ Marginal elsewhere, and otherwise merged with /k/, see Lock–loch merger.
  7. ^ Pronounced [ɱ] before f (e.g. symphony [ˈsɪɱfəni)
  8. ^ In some dialects (e.g. Brummie) "ringer", "sing" etc are pronounced with an additional /ɡ/, like "finger": /ˈɹɪŋɡə/ rather than /ˈɹɪŋə/
  9. ^ [ɫ] traditionally does not occur in Irish English; [l] does not occur in Australian, New Zealand, Scottish, or American English. RP and some other English accents, along with South African English, however, have clear [l] in syllable onsets and dark [ɫ] in syllable rimes.
  10. ^ L-vocalization as [ɤ] is prevalent in Standard Singapore English.
  11. ^ L-vocalization as [w], [o], and [ʊ] occurs in New Zealand English and many regional accents not included in the chart. Notably Cockney, New York English, Estuary English, Pittsburgh English, and African-American Vernacular English.
  12. ^ The tap [ɾ] is found in some varieties of Scottish and Irish English.
  13. ^ Some dialects, such as Scottish English, Irish English, and much of the American South dialects, distinguish ʍ from w; see whine and wine and voiceless labiovelar approximant
  14. ^ /ɔː, aʊ, ɔɪ/ are never reduced. In some dialects, such as Australian, all reduced vowels become [ə].
  15. ^ Harrington, Cox & Evans (1997)
  16. ^ Kenyon, Knott & 1944/1953
  17. ^ Kenyon (1950)
  18. ^ Mannell, Cox & Harrington (2009)
  19. ^ Sailaja (2009:19–26)
  20. ^ Wells (1982:422)
  21. ^ Bauer et al. (2007:97–102)
  22. ^ Mannell, Cox & Harrington (2009)
  23. ^ Roach (2004:241–243). See Pronunciation respelling for English#International Phonetic Alphabet for the alternative system devised by Clive Upton for Oxford University Press dictionaries.
  24. ^ "Case Studies – Received Pronunciation Phonology – RP Vowel Sounds". British Library.
  25. ^ Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006:7)
  26. ^ Bekker (2008)
  27. ^ Lass (2002:111-119)
  28. ^ Coupland (1990:93–136)
  29. ^ See bad–lad split for this distinction.
  30. ^ Suzanna Bet Hashim and Brown, Adam (2000) 'The [e] and [æ] vowels in Singapore English'. In Adam Brown, David Deterding and Low Ee Ling (eds.) The English Language in Singapore: Research on Pronunciation, Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics ISBN 981-04-2598-8, pp. 84–92.
  31. ^ Often transcribed /a/ for RP, for example in dictionaries of the Oxford University Press.
  32. ^ Deterding, David (2003) 'An instrumental study of the monophthong vowels of Singapore English', English World Wide, 24(1), 1–16.
  33. ^ ɒ~ɔ occurs in American accents without the cot–caught merger (about half of today's speakers); the rest have ɑ.
  34. ^ In American accents without the cot–caught merger, the LOT vowel (generally written o) appears as ɒ~ɔ instead of ɑ before the fricatives /f/, /θ/ and /s/ and the velar nasal /ŋ/; also usually before /ɡ/, especially in single-syllable words (dog, log, frog, etc.), and occasionally before /k/ (as in chocolate). See lot–cloth split. In American accents with the cot–caught merger (about half of today's speakers), only ɑ occurs.
  35. ^ It is not clear whether this a true phonemic split, since the distribution of the two sounds is predictable; see Kit–bit split.
  36. ^ a b Deterding, David (2000) 'Measurements of the /eɪ/ and /oʊ/ vowels of young English speakers in Singapore'. In Adam Brown, David Deterding and Low Ee Ling (eds.), The English Language in Singapore: Research on Pronunciation, Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics, pp. 93–99.
  37. ^ Tay Wan, Joo; Mary (1982). "'The phonology of educated Singapore English'". English World-Wide. 3 (2): 135–45. {{cite journal}}: Cite has empty unknown parameter: |author-name-separator= (help); Unknown parameter |author-separator= ignored (help)
  38. ^ Often transcribed /e/ for RP, for example in Collins English Dictionary.
  39. ^ a b c d e f See Fern–fir–fur merger for this distinction.
  40. ^ Sometimes transcribed for GA as [əɹ], especially in transcriptions that represent both rhotic and non-rhotic pronunciations, as [ə(ɹ)].
  41. ^ In Welsh English, you, yew and ewe are /juː/, /jɪu/ and /ɪu/ respectively; in all other varieties of English they are homophones.
  42. ^ a b Canadian English has a phenomenon called Canadian raising in which raised diphthongs [ʌi̯] and [ʌu̯] are found before voiceless consonants, as in right [ɹʷʌi̯t] and out [ʌu̯t]; in other environments, [aɪ̯] and [aʊ̯] are used. In much of U.S. English, this happens with [ʌɪ̯], primarily when a voiceless consonant phoneme follows /aɪ̯/. For example, dike, life, and sight end with voiceless /k/, /f/, and /t/, so the diphthongs differ from those in wives and side, which have voiced /v/ and /d/. For some speakers, [ʌɪ̯] also occurs before voiced consonants when another syllable follows, but only when no morpheme break occurs; hence [ʌɪ̯] in tiger and/or spider, but [aɪ̯] in rider because -er is a separate morpheme. Most U.S. English distinguishes between writer [ˈɹʌɪ̯ɾəɹ] and rider [ˈɹaɪ̯ɾəɹ] purely based on this vowel difference.
  43. ^ Lee, Ee May and Lim, Lisa (2000) ' Diphthongs in Singaporean English: their realisations across different formality levels, and some attitudes of listeners towards them. In Adam Brown, David Deterding and Low Ee Ling (eds.), The English Language in Singapore: Research on Pronunciation, Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics, pp. 100–111.
  44. ^ While the actual pronunciation is [ɛə(ɹ) ~ ɛː(ɹ)], it can also be transcribed /eə(ɹ)/.
  45. ^ Roach (2004) notes that many people in England use [ɔː] for this vowel, but also that RP traditionally distinguishes between maw /mɔː/ and moor /mʊə/, tore /tɔː/ and tour /tʊə/, as well as paw /pɔː/ and poor /pʊə/.

References