Jump to content

Talk:Ke-mo sah-bee: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Kumioko (talk | contribs)
Merge WikiProject United States Supported banners and cleanup using AWB (8062)
Line 22: Line 22:


That makes sense, but we won't really know unless the author tells/told us what was meant. <small><span class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[User:Cyberiante|Cyberiante]] ([[User talk:Cyberiante|talk]] • [[Special:Contributions/Cyberiante|contribs]]) 04:24, 22 November 2011 (UTC)</span></small><!-- Template:Unsigned --> <!--Autosigned by SineBot-->
That makes sense, but we won't really know unless the author tells/told us what was meant. <small><span class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[User:Cyberiante|Cyberiante]] ([[User talk:Cyberiante|talk]] • [[Special:Contributions/Cyberiante|contribs]]) 04:24, 22 November 2011 (UTC)</span></small><!-- Template:Unsigned --> <!--Autosigned by SineBot-->

This article looks really good right now. It could absolutely use some additions as well as some revisions. But as it is right now it's a one of the best layed out article's I've read in a long time

Revision as of 06:18, 28 June 2012

Untitled

Strange. I've always taken it for granted that Kemosabe is just a synonym for Tonto: "Que no sabe".--94.222.121.161 (talk) 13:00, 14 May 2010 (UTC)[reply]

That's a commonly shared assumption. For that reason, it would be appropriate for the editor who wants to exclude content relating the phrase "Que no sabe" and variations thereo, and kemosabe, really should explain his/her rationale--within the article.--Froid 18:52, 12 May 2011 (UTC)

I always assumed it as a reference to the Lone Ranger's identity being secret. quien sabe ? - who knows? Ian — Preceding unsigned comment added by 2.99.78.217 (talk) 11:41, 14 August 2011 (UTC)[reply]

I always thought it was a pseudo-Indian phrase (like the pseudo-Latin in the Harry Potter books) based on Spanish '(el) que mas sabe', "he who knows the most." - William Porter (Ph.D., Classics) — Preceding unsigned comment added by 76.186.169.121 (talk) 19:44, 9 September 2011 (UTC)[reply]

Without researching I've always thought it was a made up word with Latin/Hispanic/French root - "He who knows me" As in the French construction Ke - "HE" Mo - "to me" (thus KEMO is "He who (to me)" Sabe - "knows" (savvy, etc)

As in a French construction "Vous me donnez" (Give me)

That makes sense, but we won't really know unless the author tells/told us what was meant. — Preceding unsigned comment added by Cyberiante (talkcontribs) 04:24, 22 November 2011 (UTC)[reply]

This article looks really good right now. It could absolutely use some additions as well as some revisions. But as it is right now it's a one of the best layed out article's I've read in a long time