Jump to content

Talk:King's College Hospital: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
→‎Intro: reply
→‎Intro: major trauma centre?
Line 15: Line 15:
::::I can see your point but the American English is jarring. I've looked at [[University College Hospital]] and [[St George's Hospital]] and they both say "hospital is a teaching hospital', which is clumsy but feels more natural. [[Special:Contributions/90.252.190.223|90.252.190.223]] ([[User talk:90.252.190.223|talk]]) 01:08, 2 August 2020 (UTC)
::::I can see your point but the American English is jarring. I've looked at [[University College Hospital]] and [[St George's Hospital]] and they both say "hospital is a teaching hospital', which is clumsy but feels more natural. [[Special:Contributions/90.252.190.223|90.252.190.223]] ([[User talk:90.252.190.223|talk]]) 01:08, 2 August 2020 (UTC)
:::::I agree with your comments. I am not sure there is an obvious solution. I don't have strong objections to "hospital is a teaching hospital": I just don't think it helps the reader. Best wishes. [[User:Dormskirk|Dormskirk]] ([[User talk:Dormskirk|talk]]) 10:09, 2 August 2020 (UTC)
:::::I agree with your comments. I am not sure there is an obvious solution. I don't have strong objections to "hospital is a teaching hospital": I just don't think it helps the reader. Best wishes. [[User:Dormskirk|Dormskirk]] ([[User talk:Dormskirk|talk]]) 10:09, 2 August 2020 (UTC)
::::::We need a way of describing the type of hospital it is - it's a big, highly regarded acute teaching hospital, major trauma centre with heliport etc. It's not a general hospital, it's a big one. I think pretty much all NHS hospitals teaching tbh, perhaps [[major trauma centre]] - but does anyone know what that means, is it just jargon? It sounds better - shall we go with major trauma centre? [[Special:Contributions/90.252.190.223|90.252.190.223]] ([[User talk:90.252.190.223|talk]]) 21:43, 2 August 2020 (UTC)

Revision as of 21:44, 2 August 2020

WikiProject iconLondon C‑class Low‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject London, a collaborative effort to improve the coverage of London on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
CThis article has been rated as C-class on Wikipedia's content assessment scale.
LowThis article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
WikiProject iconHospitals C‑class High‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Hospitals, a collaborative effort to improve the coverage of Hospitals on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
CThis article has been rated as C-class on Wikipedia's content assessment scale.
HighThis article has been rated as High-importance on the project's importance scale.

A Commons file used on this page has been nominated for speedy deletion

The following Wikimedia Commons file used on this page has been nominated for speedy deletion:

You can see the reason for deletion at the file description page linked above. —Community Tech bot (talk) 12:07, 25 March 2019 (UTC)[reply]

Intro

"Acute care facility" is such an Americanism. I've never heard that term used to describe English teaching hospitals. 90.252.190.223 (talk) 19:28, 18 July 2020 (UTC)[reply]

I have changed it. Thanks. Dormskirk (talk) 20:49, 18 July 2020 (UTC)[reply]
I changed it, but got quickly reverted by a human bot for being an IP address. We never refer to hospitals as 'facilities'. It's the facility that is the Americanism, not the acute. I've changed it to 'acute hospital' as that is we generally call these kind of places. We use teaching hospital further down, but that would do as well. 90.252.190.223 (talk) 21:56, 1 August 2020 (UTC)[reply]
I don't think it is helpful to (say) King's College Hospital is a ... hospital. It is a tautology i.e. saying of the same thing twice over in different words. Dormskirk (talk) 22:36, 1 August 2020 (UTC)[reply]
I can see your point but the American English is jarring. I've looked at University College Hospital and St George's Hospital and they both say "hospital is a teaching hospital', which is clumsy but feels more natural. 90.252.190.223 (talk) 01:08, 2 August 2020 (UTC)[reply]
I agree with your comments. I am not sure there is an obvious solution. I don't have strong objections to "hospital is a teaching hospital": I just don't think it helps the reader. Best wishes. Dormskirk (talk) 10:09, 2 August 2020 (UTC)[reply]
We need a way of describing the type of hospital it is - it's a big, highly regarded acute teaching hospital, major trauma centre with heliport etc. It's not a general hospital, it's a big one. I think pretty much all NHS hospitals teaching tbh, perhaps major trauma centre - but does anyone know what that means, is it just jargon? It sounds better - shall we go with major trauma centre? 90.252.190.223 (talk) 21:43, 2 August 2020 (UTC)[reply]