From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Ń (minuscule: ń) is a letter formed by putting an acute accent over the letter N. In the Belarusian Łacinka alphabet; the alphabets of Polish, Kashubian, Wymysorys and the Sorbian languages; and the romanization of Khmer, it represents /ɲ/,[citation needed] which is the same as Czech and Slovak ň, Serbo-Croatian and Albanian nj, Spanish and Galician ñ, Italian and French gn, Hungarian and Catalan ny, and Portuguese nh. In Yoruba, it is used to connect a pronoun to a verb. For example, when using the pronoun I and the verb to eat, it would be, mo ń jeun. It is pronounced with a distinct un sound.

In Lule Sami it represents /ŋ/. It is used in the Yale romanisation of Cantonese when the nasal syllable /ŋ̩/ has a rising tone.

In Kazakh, it was proposed in 2018 to replace the Cyrillic Ң by this Latin alphabet and represents /ŋ/. The replace suggestion has modified to Ŋ in the later 2019.

In Polish[edit]

In Polish, it appears directly after n in the alphabet, but no Polish word begins with this letter, because it may not appear before a vowel (the letter may appear only before a consonant or in the word-final position).[1] In the former case, a digraph ni is used to indicate a palatal (or rather alveolo-palatal) n. If the vowel following is i, only one i appears.


  • About this soundkwiecień  (April)
  • hańba (disgrace)
  • niebo (sky, heaven)
  • jedzenie (food)
  • dłoń (hand)
  • słońce (sun)

Computer use[edit]

HTML characters and Unicode code point numbers:

  • Ń: Ń or Ń – U+0143
  • ń: ń or ń – U+0144

In Unicode, Ń and ń are located the "Latin Extended-A" block.

See also[edit]


  1. ^ G.E., Booij; J., Rubach; Letteren, Faculteit der (1990-01-01). "Syllable structure assignment in Polish". openaccess.leidenuniv.nl. Retrieved 2016-04-12.