Ż, ż (Z with overdot) is a letter, consisting of the letter Z of the ISO basic Latin alphabet and an overdot.
Signage on Polish
) cars uses both the standard form (Ż) and the variant with horizontal stroke (
Ż represents the voiced retroflex fricative [ʐ], somewhat similar to the pronunciation of ⟨ g⟩ in "mira ge". It usually corresponds to Ж or Ž in most other Slavic languages.
Its pronunciation is the same as the
rz digraph, the only difference being that ⟨rz⟩ evolved in Polish from a palatalized ⟨r⟩. Ż represents common Slavic phoneme that originates from a palatalized /ɡ/ or /z/.
 Ż occasionally devoices to the voiceless retroflex fricative [ʂ], particularly in final position.
Ż should not be confused with ⟨ Ź⟩ (or ⟨z⟩ followed by ⟨i⟩), which could be described as "soft zh", the voiced alveolopalatal fricative ( [ʑ]).
Examples of ż [ edit ]
(‘yellow’) żółty ( · help ) info (‘wife’) żona ( · help ) info
(z with acute accent):
(‘wrongly, badly’) źle ( · help ) info (‘foal’) źrebię ( · help ) info
Ƶ (Z with horizontal stroke) is used instead of capital Ż for aesthetic purposes, especially in all-caps text and handwriting.
Emilian-Romagnol [ edit ]
Ż is used in Emilian-Romagnol to represent the voiced dental fricative [ (or, in some peripheral dialects, the ð] affricates [dð~dz]), e.g. viażèr ( [vjaˈðɛːr], "to travel").
Kashubian [ edit ]
Kashubian ż is a voiced fricative like in Polish, but it is postalveolar ( [) rather than retroflex.
Maltese [ edit ]
City limit sign of
Maltese, ż represents the voiced alveolar sibilant, pronounced like "z" in English "maze".
Computing codes [ edit ]
See also [ edit ]
References [ edit ]
Corbett, Greville; Comrie, Bernard (2003). . Routledge. p. 690. The Slavonic Languages ISBN . 978-1-136-86137-6 The spelling difference reflects the historical difference between a palatalization of /r/ (for rz) and of /g/ or /z/ (for ż).