500 Miles

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from 500 Miles Away from Home)
Jump to: navigation, search
For the Proclaimers song, see I'm Gonna Be (500 Miles).

"500 Miles" (also known as "500 Miles Away from Home" or "Railroaders' Lament") is a folk song made popular in the United States and Europe during the 1960s folk revival. The simple repetitive lyrics offer a lament by a traveller who is far from home, out of money and too ashamed to return.

History[edit]

The song is generally credited as being written by Hedy West,[1][2] and a 1961 copyright is held by Atzal Music, Inc.[1] "500 Miles" is West's "most anthologized song."[3] Some recordings have also credited Curly Williams, and/or John Phillips as co-writers.[4] David Neale writes that "500 Miles" may be related to the older folk song, "900 Miles", which may itself have origins in the southern American fiddle tunes "Reuben's Train" and "Train 45".[4][5]

Cover versions[edit]

In other languages[edit]

  • Richard Anthony had a hit with a French version of the song, "Et j'entends siffler le train" (English: "I Hear the Whistle of the Train").[12] It reached number-one in France in 1962.
  • In 1963 the German version, "Und dein Zug fährt durch die Nacht" (English: "And Your Train Goes Through the Night") was a success for Peter Beil.
  • Also in German, Santiano in 2012 released a marine-themed version, "500 Meilen" on their album Bis ans Ende der Welt.
  • The Swedish release by The Hootenanny Singers is titled "Så länge du älskar är du ung" (English: "As Long As You Love, You’re Young").
  • In 1967 Waldemar Matuška and Helena Vondráčková made Czech cover named "Tisíc mil" (1000 Miles), which was smash hit in that year.
  • There is an Indian Hindi version called "Jab Koi Baat Bigad Jaaye" from movie Jurm (1990) sung by Kumar Sanu and Sadhana Sargam.
  • Popular Bengali singer Anjan Dutta sung the song in Bengali called "Mr. Hall" in his album Keu Gaan Gaye.
  • An Assamese version, "Ketiyaba Bejarote" by singer Jayanta Hazarika exists, which is about a son missing his mother who is far away from him.
  • The Japanese duo Wink included it as the B-side of their 1989 single 淋しい熱帯魚 (Samishii Nettaigyo?), under the title 背中 まで 500 マイル (Senaka Made 500 Mairu; 500 Miles Back?).[13]

In popular culture[edit]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ a b Blood, Peter and Annie Patterson (eds), Rise Up Singing, Sing Out Corporation, Bethlehem, Pennsylvania, United States, 1992, p.232
  2. ^ Anderson, Yohann (ed), Songs, Songs and Creations, Inc., San Anselmo, California, United States, 1983, p.29
  3. ^ a b Hunt, Ken (3 August 2005). "Obituary: Hedy West". The Independent. Retrieved 17 September 2009. 
  4. ^ a b David Neale, "Elvis Presley: Original Versions of Songs He Sang"
  5. ^ Cohen, Norm (2000). Long Steel Rail: The Railroad in American Folksong, 2nd Ed. Urbana: University of Illinois Press. pp. 503–517. ISBN 0-252-06881-5. Retrieved 2012-02-19. 
  6. ^ answers.com
  7. ^ Allmusic review, Peter, Paul and Mary
  8. ^ "Top Selling Folk Artists". Billboard Magazine (Nielsen Business Media, Inc.): 18. 19 January 1963. ISSN 0006-2510. 
  9. ^ Dick and Dee Dee, Turn Around Retrieved May 2, 2015
  10. ^ "Hedy West: Songs Composed by", Allmusic
  11. ^ http://www.nonesuch.com/albums/inside-llewyn-davis-lp
  12. ^ "Les Chansons Classées par Nb de Semaines N° 1". Retrieved 2011-12-31. 
  13. ^ "淋しい熱帯魚 (MEG-CD)". amazon.co.jp. Amazon. Retrieved May 1, 2015. 

External links[edit]