Northwest Arabian Arabic
Northwest Arabian Arabic | |
---|---|
Levantine Bedawi Arabic Eastern Egyptian Bedawi Arabic | |
Native to | Egypt, Jordan, Israel, Palestine, Syria |
Native speakers | 2.8 million (2021)[1] |
Afro-Asiatic
| |
Arabic alphabet | |
Language codes | |
ISO 639-3 | avl |
Glottolog | east2690 |
Northwest Arabian Arabic (also called Levantine Bedawi Arabic or Eastern Egyptian Bedawi Arabic) is a proposed[2] subfamily of Arabic encompassing the traditional Bedouin dialects of the Sinai Peninsula, the Negev, Gaza Strip, southern Jordan, and the northwestern corner of Saudi Arabia.[2]
The dialect of the Maʿāzah in the Egyptian Eastern Desert borders the dialect of the ʿAbābdah, who speak a dialect more closely related to Sudanese Arabic.[3] Research is needed to establish whether the Maʿāzah dialect is the southwestern extremity of Northwest Arabian on the Egyptian mainland.[3]
In Saudi Arabia, the dialects of the eastern coast of the Gulf of Aqaba, the Hisma, and the Harrat al-Riha belong to the Northwest Arabian type, but the dialect of the Bili to the south is not closely related.[4]
Classification
The Northwest Arabian Arabic dialects display several innovations from Proto-Arabic:[2]
- The voiced reflex of *q ([g])
- The gaháwah syndrome: insertion of /a/ after X in (C)aXC(V) sequences where X is /h/, /ʿ/, /ḥ/, /ġ/, or /ḫ/, e.g. gahwa(h) > gaháwa(h) "coffee", baġl > baġal "mule".
- The definite article al- and the relative pronoun alli are stressable as an integral part of the word, e.g. álwalad, áljabal. The initial /a/ is stable enough to be preserved after -ī (-iy), which is dropped: f-albēt, rāʿ-álġanam.
- A number of typical Bedouin lexical items (gōṭar "to go", sōlaf "to tell, narrate", ṭabb "to arrive", nišad ~ nišád "to ask").
- Absence of tanwīn and its residues.
- Absence of final /n/ in the imperfect, 2nd person feminine singular, 2nd person masculine plural, and 3rd person masculine plural.
- The pronominal suffix of the 2nd person masculine plural is -ku (-kuw).
- Stressed variants -ī and -nī of the pronominal suffix in the 1st person singular.
- Plural comm. forms haḏalla, haḏallāk, etc.
- Initial /a/ in Forms VII, VIII, and X in the perfect, and stressed when in stressable position.
- Initial /a/ in a number of irregular nouns (amm, aḫt, aḫwan, adēn, afám).
Varieties
Northwest Arabian Arabic can be divided into a western branch spoken in Sinai and the Negev, and an eastern branch spoken to the east of the Wadi Araba.[2] Several dialects of the eastern branch, such as that of the Zalabiah and Zawaidih of Wadi Ramm,[5] and that of the Bdul,[6] have been argued to be closely related to the western branch.
Western branch | Eastern branch | |
---|---|---|
b- imperfect | in regular use | does not occur in plain colloquial |
analytic genitive | šuġl, šuġlah, šuġlīn, šuġlāt as genitive markers | |
Form I imperfect performative | vowel harmony | generalized /a/ |
reflexes of *aw and *ay | partially monophthongized; monophthongs fluctuate with long phonemes /ō/ ~ /ū/, /ē/ ~/ī/. | well-established monophthongs /ō/ and /ē/ |
gawaha syndrome | gaháwa only | ghawa ~ gaháwa |
I-w imperfect | yawṣal ~ yōṣal | yāṣal |
3fsg object suffix | -ha/-hiy in Negev | -ha |
3msg object suffix | phonetically conditioned C-ih/-ah, C-u(h) in southern Sinai | C-ah |
1cpl subject pronoun | iḥna, aḥna | ḥinna, iḥna |
reflex of -ā(ʾ) in neutral environments | -iy | -a |
Phonology
Consonants
Labial | Interdental | Dental/Alveolar | Palatal | Velar | Uvular | Pharyngeal | Glottal | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
plain | emph. | plain | emph. | plain | emph. | |||||||
Nasal | m | n | ||||||||||
Plosive | voiceless | t | tˤ | k | kˤ | (q) | (ʔ) | |||||
voiced | b | d | ɡ | |||||||||
Affricate | d͡ʒ | |||||||||||
Fricative | voiceless | f | θ | s | sˤ | ʃ | x | ħ | h | |||
voiced | ð | ðˤ | z | (zˤ) | (ʒ) | ɣ | ʕ | |||||
Trill | r | (rˤ) | ||||||||||
Approximant | l | lˤ | j | w |
- Phonemes in parentheses occur either marginally or across different dialects
- [ʒ] can be heard as an allophone of /d͡ʒ/.
- /rˤ/ is mostly heard in the Hindiy and Ṭuwara dialects
Vowels
Vowels occur in both long and short positions:[7]
Front | Back | |
---|---|---|
Close | i iː | u uː |
Mid | eː | oː |
Open | a aː |
Vowels are recognized as allophones in the following positions:[8]
Phoneme/Sound | Allophone | Notes |
---|---|---|
i [i] | [ɪ] | in lax position |
u [u] | [ʊ] | in lax position |
[o] | when preceding emphatic sounds | |
a [a] | [ɐ] | in lax position |
[ɑ] | when preceding or following emphatics | |
eː [eː] | [ɛː] | when following emphatic or back fricatives |
oː [oː] | [ɔː] | when preceding velar consonants |
aː [aː] | [ɑː] | in velarized environments |
[ɐː] | when following pharyngeal consonants | |
[ɛː ~ æː] | in neutral position in the Tarabin dialect |
Imala
Word-internal imala of */-ā-/
Some varieties of Negev Arabic are characterized by word-internal imala of *-ā- to /ē/ in patterns where /i/ historically occurred in an adjacent syllable. It does not occur when one of the adjacent consonants is emphatic or a back consonant. Some of the patterns where it is found include the following:[9]
- Reflexes of *CāCiC: šēyib “elder, old man”, ḥēmiy “hot”, gēyil “having said”, bēkir “morning”, wēḥid “one”, ṯēniy “second”
- Reflexes of *CiCāC(ah): srēǧ “oil lamp”, ktēbih “writing”
- Reflexes of *miCCāC(ah): miftēḥ “key”, miknēsih “broom”
- Broken plurals *CaCāCiC: gibēyil “tribes”, šinētiy “bags”
- Imperfect *yuCāCiC: ysēwiy “it equals”, yǧēwib “he replies”
Similar raising is found in the Bdul dialect of Jordan: minǣsif “mansaf (pl.)”, hǣḏi “this (f.)”, ḏ̣aygǣt “narrow (pl.)”, iblǣdna “our land”.[6]
Word-final imala of */-ā(ʾ)/
Some of the western dialects of Northwest Arabian Arabic (Central Sinai and Negev in particular) are characterized by an Imala of Old Arabic word-final *-ā(ʾ) to /iy/ in certain patterns of nouns and adjectives. Emphatics seem to block the shift. The following examples are from Negev Arabic:[10]
- Reflexes of *CiCāʾ, *CuCāʾ: štiy “rainy season”, ḥḏiy “footwear”, dʿiy “cursing”, ndiy “call”, zniy “adultery”, ġniy “song”, ʿšiy “evening prayer”, dliy “pails (pl.)”, mliy “full (pl.)”, rwiy “well-watered (pl.)”, miy “water”
- Reflexes of *CiCā, *CuCā: lḥiy “beards”, griy “hospitality”, hdiy “right guidance”, hniy “here”
- Reflexes of *CiCCā(ʾ), *CuCCā(ʾ): yimniy “right side”, yisriy “left side”, sifliy “nether millstone”, ʿilyiy “upper millstone”, miʿziy “goats”, ḥimmiy “fever”, ḥinniy “henna”, juwwiy “inside”, ḥiffiy “barefoot (pl.)”, mūsiy “Moses”, ʿīsiy “Jesus”
- Feminine adjective *CaCCāʾ: sawdíy “black”, ṭaršíy “deaf”, tarjíy “sloping downwards (ground)”, šahabíy “grey, light blue”, ḥawwíy “salt-and-pepper, black with white spots (animal)”, zargíy “blue”, ʿawjíy “crooked”, šadfíy “left-handed, left”, ḥawlíy “cross-eyed”, safʿíy “black-eared (goat)”
- Broken plural *CaCCā:[9] nōmiy “asleep (pl.)”, mōtiy ~ máwtiy “dead (pl.)”
In the dialects of southern Sinai, word-final imala typically results in /iʾ/. Some examples are íštiʾ “winter”, ǧiʾ “he came”, ḏiʾ “this, these”, tižibhiʾ “you get it”, ifṭarniʾ “we had breakfast”. In some, but not all groups, /a/ in a previous syllable blocks this imala. Like the dialects of central Sinai and Negev, the imala of feminine adjectives of color and defect on the pattern CaCCāʾ results in stressed /íy/: sōdíy “black; bad”.[3]
Characteristics
The following are some archaic features retained from Proto-Arabic:[2]
- Gender distinction in the 2nd and 3rd person plural pronouns, pronominal suffixes, and finite verbal forms.
- Productivity of Form IV (aC1C2aC3, yiC1C2iC3).
- The initial /a/ in the definite article al- and the relative pronoun alli.
- Frequent and productive use of diminutives (glayyil "a little", ḫbayz "bread").
- Absence of affricated variants of /g/ (< */q/) and /k/.
- The use of the locative preposition fi (fiy).
- The invariable pronominal suffix -ki of the 2nd person feminine singular.
See also
References
- ^ Northwest Arabian Arabic at Ethnologue (26th ed., 2023)
- ^ a b c d e f Palva, Heikki. "Northwest Arabian Arabic". Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. doi:10.1163/1570-6699_eall_EALL_COM_vol3_0233. ISBN 978-90-04-17702-4.
- ^ a b c de Jong 2011, p. 356.
- ^ Palva, Heikki (2004). "Remarks of the Arabic dialect of the Hwetat tribe". Jerusalem Studies in Arabic and Islam (29): 195–209.
- ^ Bassil Mohammad, Al Mashaqba (April 2015). The phonology and morphology of Wadi Ramm Arabic (Thesis). OCLC 1065303726.[page needed]
- ^ a b Yasin, Raslan Bani; Owens, Jonathan (1984). "The Bduul Dialect of Jordan". Anthropological Linguistics. 26 (2): 202–232. JSTOR 30027504.
- ^ de Jong 2011, pp. 27–39.
- ^ de Jong, R. E. (1999). The Bedouin Dialects of the Northern Sinai Littoral. Bridging the Gap between the Eastern and the Western Arab World (Thesis). hdl:11245/1.154881.[page needed]
- ^ a b Shawarbah, Musa (2012). A Grammar of Negev Arabic: Comparative Studies, Texts, and Glossary in the Bedouin Dialect of the ʻAzāzmih Tribe. Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-06647-1.[page needed]
- ^ Blanc 1970.
Sources
- Gordon, Raymond G.. Jr., ed. (2005), "Bedawi Arabic", Ethnologue: Languages of the World (15th ed.), Dallas: Summer Institute of Linguistics
- Blanc, Haim (1970). "The Arabic Dialect of the Negev Bedouins". Proceedings of the Israel Academy of Sciences and Humanities. 4 (7): 112–150. OCLC 963504406.
- Piamenta, Moshe (1996). "More on the Arabic Dialect of the Negev Bedouins". Quaderni di Studi Arabi. 14: 123–136. JSTOR 25802794.
- De Jong, Rudolf Erik (2000). A Grammar of the Bedouin Dialects of the Northern Sinai Littoral. doi:10.1163/9789004491229. ISBN 978-90-04-49122-9.
- de Jong, Rudolf (2011). A Grammar of the Bedouin Dialects of Central and Southern Sinai. doi:10.1163/ej.9789004201019.i-440. ISBN 978-90-04-20101-9.
- Judith Rosenhouse. 1984. The Bedouin Arabic Dialects: General Problems and Close Analysis of North Israel Bedouin Dialects. Wiesbaden: Harrassowitz.