Jump to content

S.A. (corporation)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Nurg (talk | contribs) at 03:49, 9 August 2020 (top: c/e). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Share of the Banque de Montreux, issued 20 November 1900. Société anonyme were common in Switzerland at this time.

S.A. or SA designates a type of public company in certain countries, most of which have a Romance language as its official language and employ civil law. Depending on language, it means anonymous company, anonymous partnership, share company, or joint-stock company, roughly equivalent to public limited company in United Kingdom company law and a public company in United States corporate law. It is different from partnerships and private limited companies.

Originally, shareholders could be literally anonymous and collect dividends by surrendering coupons attached to their share certificates. Dividends were therefore paid to whoever held the certificate. Share certificates could be transferred privately, and therefore the management of the company would not necessarily know who owned its shares.

Like bearer bonds, anonymous unregistered share ownership and dividend collection enabled money laundering, tax evasion, and concealed business transactions in general, so governments passed laws to audit the practice. Nowadays, shareholders of S.A.s are not anonymous, though shares can still be held by holding companies in order to obscure the beneficiary.

In different countries

S.A. can be an abbreviation of:

The Greek term Anonymi Etaireia (Ανώνυμη Εταιρεία, A.E.) is officially translated into S.A. in English and foreign languages.

It is equivalent in literal meaning and function to:

It is equivalent in function to:[citation needed]

See also

References

  1. ^ "26 CFR 301.7701-2 - Business entities; definitions. | US Law | LII / Legal Information Institute". www.law.cornell.edu. (v)Multilingual countries. Different linguistic renderings of the name of an entity listed in paragraph (b)(8)(i) of this section shall be disregarded. For example, an entity formed under the laws of Switzerland as a Societe Anonyme will be a corporation and treated in the same manner as an Aktiengesellschaft.