|Publisher||Faber and Faber|
|Media type||Print (Hardback & Paperback)|
|ISBN||0-571-11125-4 (hardback edition)|
|LC Class||PZ4.B953 Ab PR6052.U638|
Abba Abba was published in 1977. It is English writer Anthony Burgess's 22nd novel.
Part Two consists of about seventy (from a total of 2,279) amusingly blasphemous sonnets by Belli, purportedly translated by one "Joseph Joachim Wilson", a descendant of the Roman man-of-letters Giovanni Gulielmi (a character in Part One).
An elaborate passage describes how the Italian Gulielmis were transformed into English Wilsons "during a wave of anti-Italian feeling occasioned by alleged ice-cream poisoning in the 1890s in the Lancashire coastal resorts of Blackpool, Cleveleys, Bispham and Fleetwood". "J. J. Wilson" is a thinly veiled "John Anthony Burgess Wilson".
"Abba Abba" is the epitaph on Burgess's marble memorial stone, behind which the vessel with his remains is kept, in Monte Carlo. The phrase refers to Christ's words on the cross: "Abba" means "father". ABBA also refers to the Enclosed Rhyme, commonly used by both Keats and Belli
Characters in "Abba Abba"
- John Keats – the poet
- Giuseppe Gioacchino Belli – the Roman dialectal poet
- Pauline Bonaparte – Napoleon's sister
- "Obituary: Liana Burgess". The Daily Telegraph. 5 December 2007. Retrieved 30 April 2015.
|This article about a historical novel of the 1970s is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.
See guidelines for writing about novels. Further suggestions might be found on the article's talk page.