Abolhassan Najafi

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Abolhassan Najafi (Persian: ابوالحسن نجفی‎‎) (28 June 1929 – 22 January 2016)[1] was an Iranian writer and translator.

Najafi was born in Najaf, Iraq, into a family from Isfahan. He began his literary activities in 1960s and translated several books from French into Persian. He co-published a successful literary periodical entitled Jong-e Isfahan (Persian: جُنگ اصفهان‎‎). After revolution he published a controversial book on Persian usage entitled Let's Avoid Mistakes (غلط ننویسیم).

Najafi published over twenty books, among these a dictionary on Persian slang, elements of general linguistics and its application to the Persian language. He translated French novels to Persian, notable works from Jean-Paul Sartre (Le Diable et le bon Dieu, Les sequestres d'Altona, Qu'est-ce que la litérature), André Malraux (Antimémoire), Albert Camus (Caligula), Roger Martin du Gard (Les Thibault), Claude Lévi-Strauss (La race et l'histoire), and Antoine de Saint-Exupéry (Le Petit Prince).[2]

Najafi was a member of the Academy of Persian Language and Literature (1990–2016).