Acehnese girls from Indonesia in their traditional attire.
|3,526,000 – 4,200,000|
|Regions with significant populations|
|Malaysia||82,000 – 500,000|
|Related ethnic groups|
|Cham, Malays, Gayonese, Kluet|
The Acehnese (also written as Atjehnese and Achinese) are an ethnic group from Aceh, Indonesia on the northernmost tip of the island of Sumatra. The area has a history of political struggle against the Dutch. Majority of the Acehnese people are Muslims. The Acehnese people are also referred to by other names such as Lam Muri, Lambri, Akhir, Achin, Asji, A-tse and Atse. Their language, Acehnese, belongs to the Aceh–Chamic group of Malayo-Polynesian of the Austronesian language family.
A 14th century Suruaso inscription was found in Tanah Datar Regency (West Sumatra), and written in two languages, Old Malay and Tamil. Tamil merchants also assimilated with Acehnese people and do not practice Tamil culture or speak the Tamil language. Among the present day Acehnese can also be found descent from Arab and Turkish merchants.
The Acehnese were at one time Hinduised, as evident from their traditions and the many Sanskrit words in their language. They have been Muslims for several centuries and are generally considered the most conservative Muslim ethnic group in Indonesia with the implementation of Sharia law in their home province of Aceh. The estimated number of Acehnese ranges between 3,526,000 people and at least 4.2 million people
Traditionally, there have been a large number of Acehnese agriculturists, metal-workers and weavers. Traditionally matrilocal, their social organisation is communal. They live in gampôngs, which combine to form districts known as mukims. The golden era of Acehnese culture began in the 16th century, along with the rise of the Islamic Aceh Sultanate and later reaching its peak in the 17th century. Generally, the Acehnese people are regarded as strict adherents to the Islamic faith and also as militant fighters against the colonial conquest of the Portuguese Empire and the Dutch Empire.
Aceh came to international attention as being the hardest-hit region of the 2004 Indian Ocean earthquake with 120,000 people dead.
Archaeological evidence of the earliest inhabitants of Aceh are from the Pleistocene age, where they lived in the west coast of Aceh (Langsa and Aceh Tamiang Regency region) and they exhibited Australomelanesoid characteristics. They mainly lived from seafood, especially various types of shellfish, as well as land animals such as pigs and rhinoceros. They had already used fire and buried bodies with certain rituals.
Furthermore, the migration of the indigenous tribes, the Mantir people and the Lhan people (Proto-Malay), as well as the Chams, Malays and Minangkabau people (Deutero-Malay) that arrived later, formed the pribumi dwellers of Aceh. Foreign ethnicity, especially the south Indian people, as well as a small part of Arabs, Persians, Turks and Portuguese are also components of the Acehese people. The strategic position of Aceh in the northern tip of the Sumatra island for thousands of years has become a haven and inter-marriage of various people group, namely those that are in the sea trade route from the Middle East to China.
Proto and Deutero-Malays
Acehnese folklore has it that the earliest people of Aceh came from the indigenous tribes such as the Mante people and the Lhan (Lanun) people. The Mante people is a local native people group allegedly related to the Batak, Gayonese and Alas people, while the Lhan people is allegedly still related to the Semang people group who have migrated from the Malay Peninsula or the Indochina (Champa and Burma). Initially, the Mante people settled in Aceh Besar Regency and later began to spread to other regions. There are also ethnological theories about the Mante people's relationship with the Phoenician people in Babylon or the Dravidian people in the Ganges and Indus Valley Civilisation, but that can not be determined with certainty by experts.
During the decline of the Srivijaya kingdom, it is estimated that a number of Malay people began to migrate to Aceh. They then settled down in the valleys of Tamiang River and later became known as the Tamiang people. After they were conquered by the Samudera Pasai Sultanate kingdom (1330), only then did they begin to integrate into Acehnese society; although in terms of cultural and linguistic, there are still similarities with the Malay culture.
Most of the Minangkabau people who migrated to Aceh settled around Meulaboh and Krueng Seunagan valley. Generally in these fertile areas they manage wet paddy fields and pepper farming, as well as some trading. The mixed population of Acehnese-Minangkabau people is also found in the southern region, namely in the areas around Susoh, Tapaktuan and Labuhan Haji. There are many who converse daily in both Acehnese language and their own native dialect, the Aneuk Jamee language.
As a result of the political expansion and diplomatic relations of the Aceh Sultanate with their surrounding region, the Acehnese people were also mixed with the Alas people, Gayonese, Karo people, Nias people and Kluet people. The unification of the Acehnese culture that stemmed from various ancestry are primarily in the Acehnese language, religion of Islam and the local customs, as how it was formulated by Sultan Iskandar Muda in the Adat Makuta Alamlaws, which is well-known as "Kanun Mahkota Alam".
There are many of those who are of Indian descent in Aceh, which are closely linked to trading and the spreading of Hinduism-Buddhism and Islam in Aceh. Those who are of Indian descent are mainly Tamils and Gujarati people which are found spread throughout the entire Aceh. Among some of the Indian people's influence on the Acehnese people includes the cultural aspects and physical attributes of part of the Acehnese people, as well as the variety in Acehnese cuisine that frequently utilizes curry. The many names of countryside that are of Hindi language in origin (for example, Indrapuri, Aceh Besar) reflects the cultural heritage of Hinduism in the past.
Arab, Persia and Turkey
"The tribe of the Three Hundred is (insignificant) as the seeds of the drang (a bush which grows like a weed along fences);
The people of the clan Ja Sandang are even as anise and cummin (thus a little more valuable).
Those of the Ja Batèë (count) for something;
The Imeum Peuët it is which makes the world to tremble."
Most of the Arabs that migrated to Aceh came from Hadhramaut, Yemen. Among the immigrants are those of the al-Aydrus, al-Habsyi, al-Attas, al-Kathiri, Badjubier, Sungkar, Bawazier and other clans; all of which are Arabic clans that originated from Yemen. They came as ulamas to spread Islam and as traders. Seunagan district for an instance, is well known to this today for numerous of ulamas of the Sayyid descent, of which the local community would address them with the title Teungku Jet or Habib as a form of respect. Similarly, some of the Sultan of Aceh are also descendants of Sayyid. Many of their descendants today have intermarried with the natives Acehnese people and do no longer bear their clan names.
There are also those of Persian descent that generally came to spread religion and to trade, while those of Turkish descent generally were invited as ulamas, weapon merchants, military trainers and soldiers of war for the Aceh Sultanate. At present, people of Persian and Turkish descent in Indonesia are mostly scattered in Aceh Besar Regency. Names of Persian and Turkish heritage are still being used by Acehnese people to name their children. In fact, the word Banda in the name of Banda Aceh city is also a word of Persian language in origin (Banda means "port").
People of Portuguese descent are found mainly in Kuala Daya administrative division, Lam No (west coast of Aceh). Portuguese sailors under the lieutenant leadership of Captain Pinto, were sailing towards Malacca, stopped by on Lam No and traded there; where some of them remained and settled there. History records that this event occurred between 1492 to 1511; of which at that time Lam No was under the rule of a small kingdom called, Lam No with King Meureuhom Daya as their ruler. Till this day, some of their descendants can still be seen with European features.
Acehnese language falls under the Aceh–Chamic languages category, a branch of the Malayo-Polynesian languages from the Austronesian languages. Languages that are closely related with the Acehnese language are Cham language, Roglai language, Jarai language, Rade language, Chru language, Tsat language, as well as other Chamic languages that are spoken in Cambodia, Vietnam and Hainan. There are also loan words from Mon-Khmer languages which indicates that there are possibilities that the forebears of the Acehnese people might have lived in the Malay peninsula or Southern Thailand that borders with the Mon-Khmer speakers before migrating to Sumatra. Vocabulary of the Acehnese language have been enriched by absorption from Sanskrit and Arabic language, especially in the field of religion, laws, governance, warfare, arts and knowledge. For centuries, the Acehnese language have also absorb a lot from the Malay language. Malay language and Minangkabau language are related to the subsequent Aceh–Chamic languages; which falls together under the same category of Western Malayo-Polynesian languages.
Initially a group of Chamic languages migrant speakers were thought to have controlled a small region only, namely Banda Aceh in Aceh Besar Regency. Marco Polo (1292) states that Aceh at that time consists of 8 smaller kingdoms, with each of them possessing their own language. The expansion of power on other coastal kingdoms, especially Pidie, Pasai and Daya, and absorption of their population over time in a period of 400 years, eventually made the language of the Banda Aceh population became dominant in the coastal region of Aceh. Other native languages speakers were then forced into the interior by the expansion of land for farming by the Acehnese language speakers.
Dialects of the Acehnese language that are found in the Aceh Besar Regency valley are divided into two major groups, namely the Tunong dialect for dialects in the highlands and Baroh dialect for dialects in the lowlands. Most of the dialects that are used in Aceh Besar Regency and Daya, shows that settlements in that region have existed longer than any other regions. There are also many dialects in Pidie Regency, although not as much as in Aceh Besar Regency and Daya. Dialects on the east coast of Pidie Regency and in southern Daya tend to be more homogeneous, so much so that it is co-related with the migration that came along with the expansion of power of the Aceh Sultanate after the 1500s.
Local government of Aceh, among others through Governor's Decree No. 430/543/1986 and Perda No. 2 of 1990 established the Institute of Acehnese Customary and Culture (Lembaga Adat dan Kebudayaan Aceh, LAKA), with the mandate to develop the customs and norms of the communities and customary institutions in Aceh. Indirectly, this institution protects the preservation of the Acehnese language because in every cultural and customary activity, the delivery of such activities is carried out in the Acehnese language. Likewise, the Acehnese language is also commonly used in everyday affairs that are organized by government agencies in Aceh.
Traditional Acehnese dance portrays the heritage culture, religion and folklore of the common folk. Acehnese dance are generally performed in groups, either in a standing or sitting position, and the group of dancers are of the same gender. If seen from the musical standpoint, the dance can be grouped into two types. One is accompanied with vocals and physical percussive movements of the dancers themselves, and the other is simply accompanied by an assemble of musical instruments.
- Likok Pulo
- Pho (dance)
- Rabbani Wahed
- Ranup lam Puan
- Rapa'i Geleng
- Rateb Meuseukat
- Ratoh Duek
- Tarek Pukat
Acehnese cuisine is known for its combination of spices just as are commonly found in Indian and Arabic cuisine, such as ginger, pepper, coriander, cumin, cloves, cinnamon, cardamom and fennel. A variety of Acehnese food is cooked with curry or curry and coconut milk, which is generally combined with meat such as buffalo, beef, mutton, fish, or chicken. Several types of traditional recipe use a blend of cannabis as a flavoring spice; such cases are also found in the cuisine of some other Southeast Asian countries, such as Laos. However today, those substances are no longer used.
- Ayam Tangkap
- Nasi Guri
- Eungkot Paya
- Kuwah Eungkôt Yèë
- Kuah Beulangong
- Kanji Rumbi
- Kuwah Pliëk U
- Martabak Aceh
- Masam Keu’euëng
- Mie Aceh
- Sambai Asam Udeuëng
- Sate Matang
- Sie Reuboh
- Mie Caluk
- Sop Sumsum
- Bhoi Cake
Due to conflict since Dutch invasion to Aceh to Martial Law in Aceh and the 2004 Indian Ocean earthquake, many Acehnese fled abroad. The most significant number of Acehnese can be found in Malaysia and Scandinavia countries. Acehnese immigrants also can be found significantly in Singapore, Thailand, Australia, United States and Canada.
- Sultan Iskandar Muda
- Sultan Ali Mughayat Syah
- Sultan Iskandar Thani Alauddin Mughayat Syah
- Sulṭāna Taj ul-Alam Safiatuddin Syah
- Sulṭāna Nurul Alam Naqiatuddin Syah
- Sulṭāna Inayat Zakiatuddin Syah
- Paduka Seri Baginda Sultan Zainatuddin Kamalat Syah
- Perkasa Alam Syarif Lamtui
- Jamal ul-Alam Badr ul-Munir
- Sultan Jauhar ul-Alam Amauddin Syah
- Sultan Syamsul Alam
- Sultan Alauddin Ibrahim Mansur Syah
- Sultan Alauddin Muhammad Da'ud Syah I
- Sultan Alauddin Muhammad Da'ud Syah II
- Cut Nyak Dhien
- Cut Nyak Meutia
- Teungku Chik di Tiro
- Datuk Seri Tengku Adnan Tengku Mansor
- Teuku Muhammad Hasan
- Teuku Umar
- Teuku Jacob
- Hasan di Tiro
- Teuku Wisnu
- P. Ramlee
- Admiral Keumala Hayati
- Sanusi bin Junid
- Sultan Malikussaleh
- Surya Paloh
- Marwati Djoened Poesponegoro & Nugroho Notosusanto (2008), "Soejono (R. P.) & Richard Z. Leirissa", Sejarah nasional Indonesia: Zaman pertumbuhan dan perkembangan kerajaan-kerajaan Islam di Indonesia, Balai Pustaka, ISBN 97-940-7409-8
- Arndt Graf, Susanne Schroter & Edwin Wieringa, ed. (2010), Aceh: History, Politics and Culture, Institute of Southeast Asian Studies, ISBN 98-142-7912-9
- Anthony Reid (2006), Verandah of Violence: The Background to the Aceh Problem, NUS Press, ISBN 99-716-9331-3
- Christian Snouck Hurgronje (1906), The Achehnese, Brill Archive, OCLC 869439298
- Darrell T. Tryon (1995), "Shigeru Tsuchida", Comparative Austronesian Dictionary: An Introduction to Austronesian Studies, Bagian 1,Volume 1, Walter de Gruyter, ISBN 31-101-2729-6
- Acehnese. ©2016 Joshua Project. Retrieved on July 8, 2016.
- Acehnese. Encyclopædia Britannica. ©2016 Encyclopædia Britannica, Inc. Retrieved on July 8, 2016.
- Changing Ethnic Composition: Indonesia, 2000-2010 page 14
- Acehnese in Indonesia. ©2016 Joshua Project. Retrieved on July 8, 2016.
- Acehnese in Malaysia. ©2016 Joshua Project. Retrieved on July 8, 2016.
- Ukhuwah, rahsia masyarakat Aceh berjaya
- Anthony Reid (2006). Verandah of Violence. p. 12-16.
- Dr. Zulyani Hidayah (2015). Ensiklopedi Suku Bangsa di Indonesia. Yayasan Pustaka Obor Indonesia. p. 3. ISBN 97-946-1929-9.
- "Abui, Barue in Indonesia". Joshua Project. Retrieved 19 May 2018.
- One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Chisholm, Hugh, ed. (1911). . Encyclopædia Britannica. 1 (11th ed.). Cambridge University Press. pp. 144–145.
- "Aceh fully enforces sharia". The Jakarta Post. 7 February 2014. Retrieved 3 October 2016.
- "Aceh to implement tougher law, punishments from Friday". The Jakarta Post. 23 October 2015. Retrieved 3 October 2016.
- "Acehnese". Joshua Project. 2016. Retrieved 8 July 2016.
- "Acehnese". Encyclopædia Britannica. 2016. Retrieved 8 July 2016.
- Chisholm 1911.
- James B. Minahan (2012). Ethnic Groups of South Asia and the Pacific: An Encyclopedia: An Encyclopedia. ABC-CLIO. ISBN 15-988-4660-4.
- Marwati Djoened Poesponegoro & Nugroho Notosusanto (2008). Sejarah nasional Indonesia. p. 147.
- Marwati Djoened Poesponegoro & Nugroho Notosusanto (2008). Sejarah nasional Indonesia. p. 148.
- A. Hamish Ion & Elizabeth Jane Errington (1993). Great Powers and Little Wars: The Limits of Power. Greenwood Publishing Group. p. 61. ISBN 02-759-3965-0.
- Sri Kuhnt-Saptodewo, Volker Grabowsky & Martin Grossheim, ed. (1997). Nationalism and Cultural Revival in Southeast Asia: Perspectives from the Centre and the Region. Otto Harrassowitz Verlag. p. 183. ISBN 34-470-3958-2.
- Arndt Graf, Susanne Schroter & Edwin Wieringa, ed. (2010). Aceh: History, Politics and Culture. p. 220.
- Alamsyah (2008). Ensiklopedi Aceh: adat, bahasa, geografi, kesenian, sejarah. Pejabat Pembuat Komitmen Bidang Budaya, Satker BRR NAD-Nias Pemulihan dan Pengembangan Bidang Agama, Sosial, dan Budaya. p. 201. ISBN 97-934-5788-0.
- H M Zainuddin (1961). Tarich Atjeh dan nusantara. Pustaka Iskandar Muda. OCLC 680230501.
- Abdul Rani Usman (2003). Sejarah peradaban Aceh: suatu analisis interaksionis, integrasi, dan konflik. Yayasan Obor Indonesia. p. 40. ISBN 97-946-1428-9.
- Ismail Suny (1980). Bunga rampai tentang Aceh. Bhratara Karya Aksara. p. 146. OCLC 6712542.
- Arndt Graf, Susanne Schroter & Edwin Wieringa, ed. (2010). Aceh: History, Politics and Culture. p. 182.
- Anthony Reid (2006). Verandah of Violence. p. 25-30.
- Anthony Reid (2006). Verandah of Violence. p. 30-59.
- Arndt Graf, Susanne Schroter & Edwin Wieringa, ed. (2010). Aceh: History, Politics and Culture. p. 183.
- Christian Snouck Hurgronje (1906). The Achehnese. p. 57.
- Hasanuddin Yusuf Adan (2006). Politik dan tamaddun Aceh. Adnin Foundation Aceh. p. 4. ISBN 97-925-9480-9.
- Christian Snouck Hurgronje (1906). The Achehnese. p. 47-48.
- Arndt Graf, Susanne Schroter & Edwin Wieringa, ed. (2010). Aceh: History, Politics and Culture. p. 26-43.
- Anthony Reid (2006). Verandah of Violence. p. 56-57.
- Darrell T. Tryon (1995). Comparative Austronesian Dictionary. p. 407-408.
- Darrell T. Tryon (1995). Comparative Austronesian Dictionary. p. 408-409.
- Darrell T. Tryon (1995). Comparative Austronesian Dictionary. p. 410.
- Anthony Reid (2006). Verandah of Violence. p. 8.
- Ajip Rosidi, ed. (1999). Bahasa Nusanta Suatu Pemetaan Awal. Yayasan Obor Indonesia. p. 67-68.
- Proyek Penelitian dan Pencatatan Kebudayaan Daerah Departemen Pendidikan dan Kebudayaan (1977). Geografi Budaya Daerah Istimewa Aceh. Proyek Penelitian dan Pencatatan Kebudayaan Daerah Departemen Pendidikan dan Kebudayaan; Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. p. 58. OCLC 14166322.
- Margaret J. Kartomi (2012). Musical Journeys In Sumatra. University of Illinois Press. pp. 288–291. ISBN 978-025-203-671-2.
- Rosemary Brissenden (2007). Southeast Asian Food: Classic and Modern Dishes from Indonesia, Malaysia, Singapore, Thailand, Laos, Cambodia and Vietnam. Tuttle Publishing. ISBN 0-7946-0488-9.
- Patrick Witton (2002). World Food: Indonesia. Lonely Planet. ISBN 1-7405-9009-0.
- Alan Davidson (2002). The Penguin Companion to Food. Penguin Books. ISBN 0-1420-0163-5.
- Ahmad Arif, Budi Suwarna & Aryo Wisanggeni Gentong (2 April 2013). "Inilah Rahasia Kelezatan Kari Aceh". Kompas. Retrieved 31 October 2015.
- Effendi Hasan (2008). Nasib masyarakat Aceh di Malaysia. Modus Aceh.
- Arip Budiman (19 May 2010). "25.000 Pengungsi Tsunami Aceh Di Malaysia Harus Pulang". Kabarinews.com. Retrieved 7 February 2011.
- Tanjung, Eka (5 June 2005). "Masyarakat Aceh di Skandinavia". Ranesi.nl (in Indonesian). Hak Cipta Radio Nederland. Retrieved 7 February 2011.
- "Bagaimana GAM Melobi Internasional". Archived from the original on 24 October 2009.
- Chaidar, Al (4 September 2008). "Aceh Negeri Bayangan". Alchaidar.blogspot.com. Retrieved 7 February 2011.
- Warga Aceh di Australia prihatin Kondisi Aceh
- Fuad Ariyanto-Farouk (17 September 2007). "Ingin Mati di Kampung, Rela Lepas Rumah-Mobil di Harrisburg". Jawa Pos.
- Lisa Ruth Brunner, Jennifer Hyndman & Chris Friesen. "Aceh-Malaysia-Vancouver: Settlement Among Acehnese Refugees Five Years On" (PDF). The Jakarta Post. Retrieved 3 October 2016.
|Wikimedia Commons has media related to Acehnese people.|