This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages)(Learn how and when to remove this template message)
|Full name||Amplified Bible|
|OT published||1962 and 1964|
|Authorship||Zondervan (subsidiary of News Corp) and The Lockman Foundation.|
|Translation type||Free, largely dynamic translation|
|Version revision||1987, 2015|
|Publisher||Zondervan Publishing House|
|Copyright||1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987, 2015|
|The Bible in English|
Title page to the King James Version
The Amplified Bible (AMP) is an English language translation of the Bible produced jointly by Zondervan (subsidiary of News Corp) and The Lockman Foundation. The first edition was published in 1965. It is largely a revision of the American Standard Version of 1901, with reference made to various texts in the original languages. It is designed to "amplify" the text by using additional wording and a system of punctuation and other typographical features to bring out all shades of meaning present in the original texts.
The Amplified Bible was published in six stages:
- Gospel of John (1954)
- New Testament (1958)
- Old Testament Volume Two (Book of Job-Book of Malachi) (1962)
- Old Testament Volume One (Book of Genesis-Book of Esther) (1964)
- Complete Bible (1965)
- Expanded Edition (1987)
The Amplified Bible was revised in 2015, now known as the Amplified Holy Bible; more amplifications in the Old Testament were added, and refinements made to the New Testament amplifications.
The bulk of the work of producing the Amplified Bible was undertaken by Frances Siewert, employed by the Lockman Foundation.
Explanation of arbitrary punctuation from the March 1985 printing
Parenthesis () and Dashes — —: signify additional phases of meaning included in the original word, phrase, or clause of the original language.
Titles of Deity: are set off with commas.
Brackets: contain clarifying words or comments not actually expressed in the immediate original text.
Italics: point out some familiar passages now recognized as not adequately supported by the original manuscripts. “And,” “or,” and other connectives in italics indicate they have been added for readability in English.
Capitals: are used in names and personal pronouns referring to Deity, but sparingly elsewhere.
References: are intended to cover any part of the preceding verse to which they apply.
Synonyms: are limited to what the text seems to warrant, both as to number and wording.
Acts 16:31 is the example used in the Publisher's Foreword, illustrating some of the features of the Amplified Bible, in comparison with other translations:
Acts 16:31, King James Version: And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
Acts 16:31, American Standard Version: And they said, Believe on the Lord Jesus, and thou shalt be saved, thou and thy house.
Acts 16:31, Amplified Bible: And they answered, “Believe in the Lord Jesus [as your personal Savior and entrust yourself to Him] and you will be saved, you and your household [if they also believe].
Currently, the only audio version of the Amplified Bible is produced by Promises For Life. Zondervan Publishing House is currently contracted with the Lockman Foundation to control and manage the publishing rights of the Amplified Bible. Current edition is ISBN 1-55897-932-8