Jump to content

Ode to Joy

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from An die Freude)

To joy
by Friedrich Schiller
Autograph manuscript, c. 1785
Original titleAn die Freude
Written1785
CountryGermany
LanguageGerman
FormOde
PublisherThalia
Publication date1786, 1808

"Ode to Joy" (German: "An die Freude" [an diː ˈfʁɔʏdə]) is an ode written in the summer of 1785 by German poet, playwright, and historian Friedrich Schiller. It was published the following year in the German magazine Thalia. In 1808, a slightly revised version changed two lines of the first stanza and omitted last stanza.

"Ode to Joy" is best known for its use by Ludwig van Beethoven in the final (fourth) movement of his Ninth Symphony, completed in 1824. Beethoven's text is not based entirely on Schiller's poem, and it introduces a few new sections. Beethoven's melody,[1] but not Schiller's text, was adopted as the "Anthem of Europe" by the Council of Europe in 1972 and later by the European Union. Rhodesia's national anthem from 1974 until 1979, "Rise, O Voices of Rhodesia", also used Beethoven's melody.

The poem

[edit]
Schillerhaus in Gohlis

Schiller wrote the first version of the poem when he was staying in Gohlis, Leipzig. In 1785, from the beginning of May till mid-September, he stayed with his publisher, Georg Joachim Göschen, in Leipzig and wrote "An die Freude" along with his play Don Carlos.[2]

Schiller later made some revisions to the poem, which was then republished posthumously in 1808, and it was this latter version that forms the basis for Beethoven's setting. Despite the lasting popularity of the ode, Schiller himself regarded it as a failure later in his life, going so far as to call it "detached from reality" and "of value maybe for us two, but not for the world, nor for the art of poetry" in an 1800 letter to his longtime friend and patron Christian Gottfried Körner (whose friendship had originally inspired him to write the ode).[3]

Lyrics

[edit]

Revisions

[edit]

The lines marked with * were revised in the posthumous 1808 edition as follows:

Original Revised Translation of original Translation of revision Comment
was der Mode Schwerd geteilt Was die Mode streng geteilt what the sword of custom divided What custom strictly divided The original meaning of Mode was "custom, contemporary taste".[5]
Bettler werden Fürstenbrüder Alle Menschen werden Brüder beggars become princes' brothers All people become brothers

The original, later eliminated last stanza reads

Ode to Freedom

[edit]

Academic speculation remains as to whether Schiller originally wrote an "Ode to Freedom" (An die Freiheit) and changed it to "To Joy".[6][7] Thayer wrote in his biography of Beethoven, "the thought lies near that it was the early form of the poem, when it was still an 'Ode to Freedom' (not 'to Joy'), which first aroused enthusiastic admiration for it in Beethoven's mind".[8] The musicologist Alexander Rehding points out that even Bernstein, who used "Freiheit" in two performances in 1989, called it conjecture whether Schiller used "joy" as code for "freedom" and that scholarly consensus holds that there is no factual basis for this myth.[9]

Use of Beethoven's setting

[edit]

Over the years, Beethoven's "Ode to Joy" has remained a protest anthem and a celebration of music.

  • It has recently inspired impromptu performances at public spaces by musicians in many countries worldwide, including Choir Without Borders' 2009 performance at a railway station[12] in Leipzig, to mark the 20th and 25th anniversary of the Fall of the Berlin Wall, Hong Kong Festival Orchestra's 2013 performance at a Hong Kong mall, and performance in Sabadell, Spain.[13]
  • A 2013 documentary, Following the Ninth, directed by Kerry Candaele, follows its continuing popularity.[11][14]
  • The BBC Proms Youth Choir performed the piece alongside Georg Solti's UNESCO World Orchestra for Peace at the Royal Albert Hall during the 2018 Proms at Prom 9, titled "War & Peace" as a commemoration to the centenary of the end of World War One.[16]
  • A Yiddish version of the poem/lyrics was written by Isaac Leib Peretz, and is still used as a Jewish protest song.[18]

Other musical settings

[edit]

Other musical settings of the poem include:

External audio
audio icon Schubert's "An die Freude" on YouTube, Dietrich Fischer-Dieskau, Gerald Moore

References

[edit]
  1. ^ The usual name of the Hymn tune is "Hymn to Joy" "Hymnary – Hymn to Joy". Retrieved 11 October 2013.
  2. ^ "History of the Schiller House". stadtgeschichtliches-museum-leipzig.de. Archived from the original on 10 May 2017. Retrieved 21 May 2017.
  3. ^ Schiller, Friedrich (21 October 1800). "[Untitled letter]". wissen-im-netz.info (in German). Archived from the original on 4 March 2016. Retrieved 29 May 2019.
  4. ^ "Beethoven" (PDF). Harmonia Orchestra and Chorus. 1993. Retrieved 29 September 2023.
  5. ^ Duden – Das Herkunftswörterbuch. Mannheim: Bibliographisches Institut. 1963. p. 446. ISBN 3-411-00907-1. The word was derived via French from ultimately Latin modus. Duden cites as first meanings "Brauch, Sitte, Tages-, Zeitgeschmack". The primary modern meaning has shifted more towards "fashion".
  6. ^ Kubacki, Wacław [in Polish] (January 1960). "Das Werk Juliusz Slowackis und seine Bedeutung für die polnische Literatur". Zeitschrift für Slawistik (in German). 5 (1): 545–564. doi:10.1524/slaw.1960.5.1.545. S2CID 170929661.
  7. ^ Görlach, Alexander (4 August 2010). "Der Glaube an die Freiheit – Wen darf ich töten?". The European. Archived from the original on 26 October 2016. Das 'Alle Menschen werden Brüder', das Schiller in seiner Ode an die Freude (eigentlich Ode an die Freiheit) formuliert, ...
  8. ^ Thayer, A. W.(1817–97), rev. and ed. Elliot Forbes. Thayer's Life of Beethoven. (2 vols. 1967, 1991) Princeton: Princeton University Press. p. 895.
  9. ^ Rehding, Alexander (2018). Beethoven's Symphony No. 9. Oxford University Press. p. 33, note 8 on p. 141. ISBN 978-0-19-029970-5.
  10. ^ Kerry Candaele (6 May 2015). "Following Beethoven's Ninth". Al Jazeera. Retrieved 20 September 2020.
  11. ^ a b Daniel M. Gold (31 October 2013). "The Ode Heard Round the World: Following the Ninth Explores Beethoven's Legacy". The New York Times. Retrieved 28 September 2014.
  12. ^ Video of a "flash mob" – "Ode to Joy" sung at Leipzig railway station (8 November 2009) on YouTube
  13. ^ Megan Garber (9 July 2012). "Ode to Joy: 50 String Instruments That Will Melt Your Heart". The Atlantic. Retrieved 3 January 2020.
  14. ^ "Beethoven's Flash Mobs". billmoyers.com. 14 November 2013.
  15. ^ Nougayrède, Natalie (8 May 2017). "Macron's victory march to Europe's anthem said more than words". The Guardian. Retrieved 16 July 2017.
  16. ^ "Prom 9: War & Peace". BBC Music Events. Retrieved 13 January 2019.
  17. ^ Excommunication, daisakuikeda.org (undated)
  18. ^ Varady, Aharon N. (22 February 2016). "בּרידער | "Brothers" – Y.L. Peretz's Sardonic Rejoinder to Friedrich Schiller's Paean to Universal Enlightenment, An die Freude (Ode to Joy)". opensiddur.org.
  19. ^ Otto Erich Deutsch et al. Schubert Thematic Catalogue, German edition 1978 (Bärenreiter), pp. 128–129
[edit]