Andrija Kačić Miošić
|This article needs additional citations for verification. (April 2014) (Learn how and when to remove this template message)|
|Andrija Kačić Miošić|
Andrija Kačić Miošić
April 17, 1704|
Brist near Makarska, Venetian Dalmatia (now Croatia)
|Died||December 14, 1760(aged 56)|
|Education||Zaostrog monastery and Buda|
|Notable works||Razgovor ugodni naroda slovinskog (Pleasant Conversation of Slavic People, 1756), a history in verse|
Andrija Kačić Miošić (pronounced [ǎndrija kâtʃitɕ mîɔʃitɕ]; April 17, 1704 – December 14, 1760) was a Croatian poet and Franciscan monk, descendant of one of the oldest and most influentinal Croatian noble families - Kačić.
His most important work is Razgovor ugodni naroda slovinskog (Pleasant Conversation of Slavic People, 1756), a history in verse, in which Kačić Miočić, influenced by the ideals of the Enlightenment, tried to spread literacy and modern ideas among common people. It was the most popular book in the Croatian-speaking lands for more than a century. It also played a key role in the victory of the Shtokavian dialect as the standard Croatian language. It contain poems about Skanderbeg which were basis for tragedy Skenderbeg written by Ivan Kukuljević Sakcinski in the 19th century. They were also basis for Život i viteška voevanja slavnog kneza epirskog Đorđa Kastriota Skenderbega written by Jovan Sterija Popović in 1828.
Using the ten-syllable verse of folk poetry and relying on Mavro Orbini and Pavao Ritter Vitezović, Kačić Miošić narrates and sings about the history of the Slavic peoples from the antiquity to his age. He, like Ivan Gundulić, describes the Slavic peoples from the Adriatic to the North Sea as one people. The book exalts many heroes from the famous Croatian families of the age of the Ottoman wars. Since the book includes some important folk poems, many readers considered it a folk songbook.
Pleasant Conversation is mostly didactic in tone and of little artistic value, but later it served as a valuable source of historic data. It gave inspiration for future Croatian writers.
- Botica, Stipe (2003), Andrija Kačić Miošić (in Croatian), Zagreb: Školska knjiga, p. 123, ISBN 978-953-0-61577-9, OCLC 57736273, retrieved 26 November 2011,
O Skenderbegu... Njega pominje u svome Osmanu i Ivan Gundulić... Osobito o njemu pjeva fra Kačić Miošić. Zanimljivo je istaknuti da je Ivan Kukuljević-Kacinski na osnovi pevanja fra Andrije Kačića-Miošića napisao tragediju pod naslovom Skenderbeg koja se u rukopisu čuva u Arhivu HAZU [About Skanderbeg... Ivan Gundulić mentioned him in his Osman. He is particularly present in poems of friar Kačić Miošić. It is interesting to emphasize that Ivan Kukuljević-Kacinski, on the basis of songs of friar Andrija Kačić-Miošić, wrote a tragedy titled Skanderbeg which manuscript is kept in Archive of HAZU
- Šurmin, Đuro (1898), Povjest književnosti hrvatske i srpske (History of Croatian and Serbian literature) (in Croatian), Zagreb: Tisak i naklada knjižare L. Hartmana, Kugli i Deutsch, p. 260, OCLC 11356363, retrieved 26 November 2011,
"Život i viteška voevanja slavnog kneza epirskoga Đorđa Kastriota Skenderbega" imade i Kačićevih pjesama po kojima je pisac i radio to svoje djelo.
|Croatian Wikisource has original text related to this article:|
- Short biography (in Croatian)