Antoine Bazin

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Antoine-Pierre-Louis Bazin, or A. P. L. Bazin (26 March 1799 – January 1863) was a French sinologist born in Saint-Brice-sous-Forêt. He was the brother of dermatologist Pierre-Antoine-Ernest Bazin (1807-1878).[1]

Bazin studied at the Collège de France, where he was a pupil of Jean-Pierre Abel-Rémusat (1788-1832) and Stanislas Julien (1797-1873). Beginning in 1840 he was a professor of Chinese at the École des langues orientales.[2] During his career, he also served as assistant director of the Société Asiatique.[3] He contributed numerous articles to the Journal asiatique and published translations of Yuan dynasty plays.[4]

Works[edit]

  • Théâtre Chinois; Ou, Choix De Pièces De Théâtre, Composées Sous Les Empereurs Mongols, Traduites Pour La Première Fois Sur Le Texte Original, Précédées D'une Introduction Et Accompagnées De Notes. (Paris: Imprimerie royale, 1838). Hathi Trust Digital Library Online Version
  • Notice du ″Chan-Haï-King″, cosmographie fabuleuse attribuée au grand Yu (1840).
  • Kao, Ming. Le Pi-Pa-Ki: Ou, L'histoire Du Luth: Drame Chinois De Kao-Tong-Kia Représenté À Péking, En 1404 Avec Les Changements De Mao-Tseu. (Paris: Impr. royale, Histoire Du Luth., 1841). ISBN Hathi Trust Digital Library Online Version [5][6]
  • Rapport fait à la Société Asiatique sur une chrestomathie chinoise publiée à Ning po en 1846 (1848)
  • Le Siècle des Youên, ou Tableau historique de la littérature chinoise, depuis l’avènement des empereurs mongols jusqu’à la restauration des Ming (1850)
  • Recherches sur les institutions administratives et municipales de la Chine (1854)
  • Recherches sur l’origine, l’histoire et la constitution des ordres religieux dans l’Empire chinois (1856) Hathi Trust Digital Library Online Version
  • Grammaire mandarine, ou Principes généraux de la langue chinoise parlée (1856)
  • Notice historique sur le Collège médical de Péking, d’après le ″Taï-thsing-hoeï-tièn″ (1857)
  • Mémoires sur l’organisation intérieure des écoles chinoises (1859)
  • Ho-Han-Chan ou La Tunique Confrontée.[7] - Translation of Zhang Guobin (T: 張國賓, S: 张国宾, P: Zhāng Guóbīn, W: Chang Kuo-pin). zaju He hanshan (C: 合汗衫, P: Hé hànshān, W: Ho han-shan). The title of this play has also been translated as "Joining the Shirt".[8]

References[edit]

Notes[edit]

  1. ^ Angel Pinot, "Antoine-Pierre-Louis Bazin," in François Pouillon, ed., Dictionnaire des orientalistes de langue française, pp. 65-66.
  2. ^ Kaske, p. 72.
  3. ^ Sociétés savantes de France
  4. ^ Pinot, p. 66
  5. ^ Birch, p. xvii.
  6. ^ Das traditionelle chinesische Theater, p. 293.
  7. ^ Tian, Min, p. 40.
  8. ^ Liu, Wu-chi, p. 99.

External links[edit]