Om is part of the iconography found in ancient and medieval era manuscripts, temples, monasteries and spiritual retreats in Hinduism, Buddhism, and Jainism. The symbol has a spiritual meaning in all Indian dharmas, but the meaning and connotations of Om vary between the diverse schools within and across the various traditions.
In Hinduism, Om is one of the most important spiritual symbols (pratima). It refers to Atman (soul, self within) and Brahman (ultimate reality, entirety of the universe, truth, divine, supreme spirit, cosmic principles, knowledge). The syllable is often found at the beginning and the end of chapters in the Vedas, the Upanishads, and other Hindu texts. It is a sacred spiritual incantation made before and during the recitation of spiritual texts, during puja and private prayers, in ceremonies of rites of passages (sanskara) such as weddings, and sometimes during meditative and spiritual activities such as Yoga.
The syllable is also referred to as omkara (ओंकार, oṃkāra), aumkara (औंकार, auṃkāra), and pranava (प्रणव, praṇava).
- 1 Origin and meaning
- 2 Written representation
- 3 Hinduism
- 4 Jainism
- 5 Buddhism
- 6 Sikhism
- 7 Modern reception
- 8 References
- 9 Sources
- 10 External links
Origin and meaning
The syllable Om is referred to as praṇava. Other used terms are akṣara (literally, letter of the alphabet, imperishable, immutable) or ekākṣara (one letter of the alphabet), and omkāra (literally, beginning, female divine energy). Udgitha, a word found in Sama Veda and bhasya (commentaries) based on it, is also used as a name of the syllable.
The syllable Om is first mentioned in the Upanishads, the mystical texts associated with the Vedanta philosophy. It has variously been associated with concepts of "cosmic sound" or "mystical syllable" or "affirmation to something divine", or as symbolism for abstract spiritual concepts in the Upanishads. In the Aranyaka and the Brahmana layers of Vedic texts, the syllable is so widespread and linked to knowledge, that it stands for the "whole of Veda". The etymological foundations of Om are repeatedly discussed in the oldest layers of the Vedantic texts (the early Upanishads). The Aitareya Brahmana of Rig Veda, in section 5.32, for example suggests that the three phonetic components of Om (pronounced AUM) correspond to the three stages of cosmic creation, and when it is read or said, it celebrates the creative powers of the universe. The Brahmana layer of Vedic texts equate Om with Bhur-bhuvah-Svah, the latter symbolizing "the whole Veda". They offer various shades of meaning to Om, such as it being "the universe beyond the sun", or that which is "mysterious and inexhaustible", or "the infinite language, the infinite knowledge", or "essence of breath, life, everything that exists", or that "with which one is liberated". The Sama Veda, the poetical Veda, orthographically maps Om to the audible, the musical truths in its numerous variations (Oum, Aum, Ovā Ovā Ovā Um, etc.) and then attempts to extract musical meters from it.
The syllable Om evolves to mean many abstract ideas in the earliest Upanishads. Max Müller and other scholars state that these philosophical texts recommend Om as a "tool for meditation", explain various meanings that the syllable may be in the mind of one meditating, ranging from "artificial and senseless" to "highest concepts such as the cause of the Universe, essence of life, Brahman, Atman, and Self-knowledge".
Phonologically, the syllable ओम् represents /aum/, which is regularly monophthongised to [õː] in Sanskrit phonology. When occurring within spoken Sanskrit, the syllable is subject to the normal rules of sandhi in Sanskrit grammar, however with the additional peculiarity that after preceding a or ā, the au of aum does not form vriddhi (au) but guna (o) per Pāṇini 6.1.95 (i.e. 'om'). It is sometimes also written ओ३म् (o̿m [õːːm]), notably by Arya Samaj, where ३ (i.e., the digit "3") is pluta ("three times as long"), indicating a length of three morae (that is, the time it takes to say three syllables) — an overlong nasalised close-mid back rounded vowel.
The Om symbol is a ligature in Devanagari, combining ओ (au) and chandrabindu (ँ, ṃ). In Unicode, the symbol is encoded at U+0950 ॐ Devanagari OM and at U+1F549 🕉 OM Symbol ("generic symbol independent of Devanagari font").
The Om or Aum symbol is found on ancient coins, in regional scripts. In Sri Lanka, Anuradhapura era coins (dated from the 1st to 4th centuries) are embossed with Aum along with other symbols. Nagari or Devanagari representations are found epigraphically on medieval sculpture, such as the[which?] dancing Shiva (ca. 10th to 12th century); Joseph Campbell (1949) even argued that the dance posture itself can be taken to represent AUM as a symbol of the entirety of "consciousness, universe" and "the message that God is within a person and without".
The Om symbol, with epigraphical variations, is also found in many southeast Asian countries. For example, it is called Unalom or Aum in Thailand and has been a part of various flags and official emblems such as in the Thong Chom Klao of King Rama IV (r. 1851–1868). The Cambodian official seal has similarly incorporated the Aum symbol. In traditional Chinese characters, it is written as 唵 (pinyin - ǎn), and as 嗡 (pinyin - wēng) in simplified Chinese characters.
There have been proposals that the Om syllable may already have had written representations in Brahmi script, dating to before the Common Era. A proposal by Deb (1848) held that the swastika is "a monogrammatic representation of the syllable Om, wherein two Brahmi /o/ characters (U+11011 𑀑 Brahmi letter O) were superposed crosswise and the 'm' was represented by dot". A commentary in Nature considers this theory questionable and unproven. Roy (2011) proposed that Om was represented using the Brahmi symbols for "A", "U" and "M" (𑀅 𑀉 𑀫), and that this may have influenced the unusual epigraphical features of the symbol ॐ for Om.
|Om in various scripts|
|Part of a series on|
Om came to be used as a standard utterance at the beginning of mantras, chants or citations taken from the Vedas. For example, the Gayatri mantra, which consists of a verse from the Rigveda Samhita (RV 3.62.10), is prefixed not just by Om but by Om followed by the formula bhūr bhuvaḥ svaḥ. Such recitations continue to be in use in Hinduism, with many major incantations and ceremonial functions beginning and ending with Om. Maheshwarananda (2002) suggests that the Om reflects the cosmological beliefs in Hinduism, as the primordial sound associated with the creation of universe from nothing.
The syllable "Om" is described with various meanings in the Upanishads. Descriptions include "the sacred sound, the Yes!, the Vedas, the Udgitha (song of the universe), the infinite, the all encompassing, the whole world, the truth, the ultimate reality, the finest essence, the cause of the Universe, the essence of life, the Brahman, the Atman, the vehicle of deepest knowledge, and Self-knowledge".
The Chandogya Upanishad is one of the oldest Upanishads of Hinduism. It opens with the recommendation that "let a man meditate on Om". It calls the syllable Om as udgitha (उद्गीथ, song, chant), and asserts that the significance of the syllable is thus: the essence of all beings is earth, the essence of earth is water, the essence of water are the plants, the essence of plants is man, the essence of man is speech, the essence of speech is the Rig Veda, the essence of the Rig Veda is the Sama Veda, and the essence of Sama Veda is the udgitha (song, Om).
Rik (ऋच्, Ṛc) is speech, states the text, and Sāman (सामन्) is breath; they are pairs, and because they have love and desire for each other, speech and breath find themselves together and mate to produce song. The highest song is Om, asserts section 1.1 of Chandogya Upanishad. It is the symbol of awe, of reverence, of threefold knowledge because Adhvaryu invokes it, the Hotr recites it, and Udgatr sings it.
The second volume of the first chapter continues its discussion of syllable Om, explaining its use as a struggle between Devas (gods) and Asuras (demons). Max Muller states that this struggle between gods and demons is considered allegorical by ancient Indian scholars, as good and evil inclinations within man, respectively. The legend in section 1.2 of Chandogya Upanishad states that gods took the Udgitha (song of Om) unto themselves, thinking, "with this [song] we shall overcome the demons". The syllable Om is thus implied as that which inspires the good inclinations within each person.
Chandogya Upanishad's exposition of syllable Om in its opening chapter combines etymological speculations, symbolism, metric structure and philosophical themes. In the second chapter of the Chandogya Upanishad, the meaning and significance of Om evolves into a philosophical discourse, such as in section 2.10 where Om is linked to the Highest Self, and section 2.23 where the text asserts Om is the essence of three forms of knowledge, Om is Brahman and "Om is all this [observed world]".
The Katha Upanishad is the legendary story of a little boy, Nachiketa – the son of sage Vajasravasa, who meets Yama – the Indian deity of death. Their conversation evolves to a discussion of the nature of man, knowledge, Atman (Soul, Self) and moksha (liberation). In section 1.2, Katha Upanishad characterizes Knowledge/Wisdom as the pursuit of good, and Ignorance/Delusion as the pursuit of pleasant, that the essence of Veda is make man liberated and free, look past what has happened and what has not happened, free from the past and the future, beyond good and evil, and one word for this essence is the word Om.
The word which all the Vedas proclaim,
That which is expressed in every Tapas (penance, austerity, meditation),
That for which they live the life of a Brahmacharin,
Understand that word in its essence: Om! that is the word.
Yes, this syllable is Brahman,
This syllable is the highest.
He who knows that syllable,
Whatever he desires, is his.
The Maitrayaniya Upanishad in sixth Prapathakas (lesson) discusses the meaning and significance of Om. The text asserts that Om represents Brahman-Atman. The three roots of the syllable, states the Maitri Upanishad, are A + U + M. The sound is the body of Soul, and it repeatedly manifests in three: as gender-endowed body - feminine, masculine, neuter; as light-endowed body - Agni, Vayu and Aditya; as deity-endowed body - Brahma, Rudra and Vishnu; as mouth-endowed body - Garhapatya, Dakshinagni and Ahavaniya; as knowledge-endowed body - Rig, Saman and Yajur; as world-endowed body - Bhūr, Bhuvaḥ and Svaḥ; as time-endowed body - Past, Present and Future; as heat-endowed body - Breath, Fire and Sun; as growth-endowed body - Food, Water and Moon; as thought-endowed body - intellect, mind and pysche. Brahman exists in two forms - the material form, and the immaterial formless. The material form is changing, unreal. The immaterial formless isn't changing, real. The immortal formless is truth, the truth is the Brahman, the Brahman is the light, the light is the Sun which is the syllable Om as the Self.
The world is Om, its light is Sun, and the Sun is also the light of the syllable Om, asserts the Upanishad. Meditating on Om, is acknowledging and meditating on the Brahman-Atman (Soul, Self).
The Mundaka Upanishad in the second Mundakam (part), suggests the means to knowing the Self and the Brahman to be meditation, self-reflection and introspection, that can be aided by the symbol Om.
That which is flaming, which is subtler than the subtle,
on which the worlds are set, and their inhabitants –
That is the indestructible Brahman.
It is life, it is speech, it is mind. That is the real. It is immortal.
It is a mark to be penetrated. Penetrate It, my friend.
Taking as a bow the great weapon of the Upanishad,
one should put upon it an arrow sharpened by meditation,
Stretching it with a thought directed to the essence of That,
Penetrate that Imperishable as the mark, my friend.
Om is the bow, the arrow is the Soul, Brahman the mark,
By the undistracted man is It to be penetrated,
One should come to be in It,
as the arrow becomes one with the mark.
The Mandukya Upanishad opens by declaring, "Om!, this syllable is this whole world". Thereafter it presents various explanations and theories on what it means and signifies. This discussion is built on a structure of "four fourths" or "fourfold", derived from A + U + M + "silence" (or without an element).
- Aum as all states of time
- In verse 1, the Upanishad states that time is threefold: the past, the present and the future, that these three are "Aum". The four fourth of time is that which transcends time, that too is "Aum" expressed.
- Aum as all states of Atman
- In verse 2, states the Upanishad, everything is Brahman, but Brahman is Atman (the Soul, Self), and that the Atman is fourfold. Johnston summarizes these four states of Self, respectively, as seeking the physical, seeking inner thought, seeking the causes and spiritual consciousness, and the fourth state is realizing oneness with the Self, the Eternal.
- Aum as all states of consciousness
- In verses 3 to 6, the Mandukya Upanishad enumerates four states of consciousness: wakeful, dream, deep sleep and the state of ekatma (being one with Self, the oneness of Self). These four are A + U + M + "without an element" respectively.
- Aum as all of knowledge
- In verses 9 to 12, the Mandukya Upanishad enumerates fourfold etymological roots of the syllable "Aum". It states that the first element of "Aum" is A, which is from Apti (obtaining, reaching) or from Adimatva (being first). The second element is U, which is from Utkarsa (exaltation) or from Ubhayatva (intermediateness). The third element is M, from Miti (erecting, constructing) or from Mi Minati, or apīti (annihilation). The fourth is without an element, without development, beyond the expanse of universe. In this way, states the Upanishad, the syllable Om is indeed the Atman (the self).
The Shvetashvatara Upanishad, in verses 1.14 to 1.16, suggests meditating with the help of syllable Om, where one's perishable body is like one fuel-stick and the syllable Om is the second fuel-stick, which with discipline and diligent rubbing of the sticks unleashes the concealed fire of thought and awareness within. Such knowledge, asserts the Upanishad, is the goal of Upanishads. The text asserts that Om is a tool of meditation empowering one to know the God within oneself, to realize one's Atman (Soul, Self).
Om (ॐ) is the pratigara (agreement) with a hymn. Likewise is tatha (so be it) with a song. But Om is something divine, and tatha is something human.— Aitareya Aranyaka 23.6, 
The Bhagavad Gita, in the Epic Mahabharata, mentions the meaning and significance of Om in several verses. For example, Fowler notes that verse 9.17 of the Bhagavad Gita synthesizes the competing dualistic and monist streams of thought in Hinduism, by using "Om which is the symbol for the indescribable, impersonal Brahman".
I am the Father of this world, Mother, Ordainer, Grandfather, the Thing to be known, the Purifier, the syllable Om, Rik, Saman and also Yajus.
The significance of the sacred syllable in the Hindu traditions, is similarly highlighted in various of its verses, such as verse 17.24 where the importance of Om during prayers, charity and meditative practices is explained as follows,
तस्य वाचकः प्रणवः ॥२७॥
His word is Om.— Yogasutra 1.27, 
Johnston states this verse highlights the importance of Om in the meditative practice of Yoga, where it symbolizes three worlds in the Soul; the three times – past, present and future eternity, the three divine powers – creation, preservation and transformation in one Being; and three essences in one Spirit – immortality, omniscience and joy. It is, asserts Johnston, a symbol for the perfected Spiritual Man (his emphasis).
The medieval era texts of Hinduism, such as the Puranas adopt and expand the concept of Om in their own ways, and to their own theistic sects. According to the Vayu Purana, Om is the representation of the Hindu Trimurti, and represents the union of the three gods, viz. A for Brahma, U for Vishnu and M for Shiva. The three sounds also symbolise the three Vedas, namely (Rigveda, Samaveda, Yajurveda).
- ओम एकाक्षर पञ्चपरमेष्ठिनामादिपम् तत्कथमिति चेत "अरिहंता असरीरा आयरिया तह उवज्झाया मुणियां"
- Translation: Veneration to the Arhats, veneration to the perfect ones, veneration to the masters, veneration to the teachers, veneration to all the monks in the world.
- AAAUM (or just "Om") is one syllable short form of the initials of the five parameshthis: "Arihant, Ashiri, Acharya, Upajjhaya, Muni".
In Buddhism, Om is often placed at the beginning of mantras and dharanis. Probably the most well known mantra is "Om mani padme hum", the six syllable mantra of the Bodhisattva of compassion, Avalokiteśvara. This mantra is particularly associated with the four-armed Shadakshari form of Avalokiteśvara. Moreover, as a seed syllable (bija mantra), Aum is considered sacred and holy in Esoteric Buddhism.
Niō guardian kings and Komainu lion-dogs
Aum is symbolically represented by Niō (仁王) statues in Japan, and their equivalent in East Asia. Niō appear in pairs in front of Buddhist temple gates and stupas, in the form of two fierce looking guardian kings (Vajra). One has an open mouth, regarded by Buddhists as symbolically speaking the "A" syllable; the other has a closed mouth, symbolically speaking the "Um" syllable. The two together are regarded as saying "Aum", the vajra-breath, or the Absolute in Sanskrit.
Komainu (狛犬), also called lion-dogs, found in Japan, Korea and China, also occur in pairs before Buddhist temples and public spaces, and again, one has an open mouth (Agyō), the other closed (Ungyō). Like Nio statues, they are traditionally interpreted to be saying the start and end of "Aun" – a transliteration of the Sanskrit sacred syllable Aum (or Om), signifying the start and end of everything.
Ik Oankar, iconically represented as ੴ in the Sri Guru Granth Sahib (although sometimes spelt out in full as ਏਕੰਕਾਰੁ) is the statement of singularity in Sikhism, that is 'there is one God'. The phrase is a compound of the numeral one (ik) and onkar, states Doniger, canonically understood in Sikhism to refer to "absolute monotheistic unity of God". Ik Oankar has a prominent position at the head of the Mul Mantar and the opening words of the Sri Guru Granth Sahib.
The Oankar of Sikhism is related to Om in Hinduism. Some Sikhs disagree that Ik Oankar is same as Om. Onkar is, states Wazir Singh, a "variation of Om (Aum) of the ancient Indian scriptures (with a slight change in its orthography), implying the seed-force that evolves as the universe". Ik Onkar is part of the "Mul Mantra" in Sikh teachings and represents "One God", explains Gulati, where "Ik" means One, and Onkar is "equivalent of the Hindu "Om" (Aum)". Guru Nanak wrote a poem entitled Oankar in which, states Doniger, he "attributed the origin and sense of speech to the Divinity, who is thus the Om-maker".
Oankar ('the Primal Sound') created Brahma, Oankar fashioned the consciousness,
From Oankar came mountains and ages, Oankar produced the Vedas,
By the grace of Oankar, people were saved through the divine word,
By the grace of Oankar, they were liberated through the teachings of the Guru.— Ramakali Dakkhani, Adi Granth 929-930, Translated by Pashaura Singh
Ik Aumkara appears at the start of Mul Mantra, states Kohli, and it occurs as "Aum" in the Upanishads and in Gurbani. However, the meaning of Oankar in the Sikh tradition, states Pashaura Singh, is quite different in certain respects than those in other Indian philosophical traditions.
The Brahmic script om-ligature has become widely recognised in Western counterculture since the 1960s, mostly in its standard Devanagari form (ॐ), but the Tibetan alphabet om (ༀ) has also gained limited currency in popular culture.
- James Lochtefeld (2002), Om, The Illustrated Encyclopedia of Hinduism, Vol. 2: N-Z, Rosen Publishing. ISBN 978-0823931804, page 482
- Om Meriam-Webster (2013), Pronounced: \ˈōm\
- Jan Gonda (1963), The Indian Mantra, Oriens, Vol. 16, pages 244-297
- Julius Lipner (2010), Hindus: There Religious Beliefs and Practices, Routledge, ISBN 978-0415456760, pages 66-67
- T A Gopinatha Rao (1993), Elements of Hindu Iconography, Volume 2, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120808775, page 248
- Sehdev Kumar (2001), A Thousand Petalled Lotus: Jain Temples of Rajasthan, ISBN 978-8170173489, page 5
- Annette Wilke and Oliver Moebus (2011), Sound and Communication: An Aesthetic Cultural History of Sanskrit Hinduism, De Gruyter, ISBN 978-3110181593, page 435
- Krishna Sivaraman (2008), Hindu Spirituality Vedas Through Vedanta, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120812543, page 433
- David Leeming (2005), The Oxford Companion to World Mythology, Oxford University Press, ISBN 978-0195156690, page 54
- Hajime Nakamura, A History of Early Vedānta Philosophy, Part 2, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120819634, page 318
- Annette Wilke and Oliver Moebus (2011), Sound and Communication: An Aesthetic Cultural History of Sanskrit Hinduism, De Gruyter, ISBN 978-3110181593, pages 435-456
- David White (2011), Yoga in Practice, Princeton University Press, ISBN 978-0691140865, pages 104-111
- Alexander Studholme (2012), The Origins of Om Manipadme Hum: A Study of the Karandavyuha Sutra, State University of New York Press, ISBN 978-0791453902, pages 1-4
- OM Sanskrit English Dictionary, University of Koeln, Germany
- James Lochtefeld (2002), Pranava, The Illustrated Encyclopedia of Hinduism, Vol. 2: N-Z, Rosen Publishing. ISBN 978-0823931804, page 522
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, pages 74-75, 347, 364, 667
- Diana Eck (2013), India: A Sacred Geography, Random House, ISBN 978-0385531924, page 245
- R Mehta (2007), The Call of the Upanishads, Motilal Barnarsidass, ISBN 978-8120807495, page 67
- Omkara, Sanskrit-English Dictionary, University of Koeln, Germany
- CK Chapple, W Sargeant (2009), The Bhagavad Gita: Twenty-fifth–Anniversary Edition, State University of New York Press, ISBN 978-1438428420, page 435
- Max Muller, Chandogya Upanishad, The Upanishads, Part I, Oxford University Press, page 12 with footnote 1
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, page 207
- John Grimes (1995), Ganapati: The Song of Self, State University of New York Press, ISBN 978-0791424391, pages 78-80 and 201 footnote 34
- Aitareya Brahmana 5.32, Rig Veda, pages 139-140 (Sanskrit); for English translation: See Arthur Berriedale Keith (1920). The Aitareya and Kauṣītaki Brāhmaṇas of the Rigveda. Harvard University Press. p. 256.
- Max Muller, Chandogya Upanishad, Oxford University Press, pages 1-21
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, pages 67-85, 227, 284, 308, 318, 361-366, 468, 600-601, 667, 772
- Henry Parker, Ancient Ceylon (1909), p. 490.
- Joseph Campbell (1949), The Hero with a Thousand Faces, 108f.
- Deborah Wong (2001), Sounding the Center: History and Aesthetics in Thai Buddhist Performance, University of Chicago Press, ISBN 978-0226905853, page 292
- James Minahan (2009), The Complete Guide to National Symbols and Emblems, ISBN 978-0313344961, pages 28-29
- HK Deb, Journal of the Royal Asiatic Society of Bengal, Volume XVII, Number 3, page 137
- The Swastika, p. PA365, at Google Books, Nature, Vol. 110, No. 2758, page 365
- Ankita Roy (2011), Rediscovering the Brahmi Script. Industrial Design Center, IIT Bombay. See the section, "Ancient Symbols".
- SC Kak (1990), Indus and Brahmi: Further Connections. Cryptologia, 14(2), pages 169-183
- ଓଁ (U+0B13 & U+0B01), ওঁ (U+0993 & U+0981)
- ௐ (U+0BD0)
- ಓಂ (U+0C93 & U+0C82)
Telugu ఓం (U+0C13 & U+0C02)
- ഓം (U+0D13 & U+0D02)
- "oo m"
- 𑖍𑖼 (U+1158D & U+115BC)
- 唵 (U+5535)
- ༀ (U+0F00)
- ᬒᬁ (U+1B12 & U+1B01)
- ꦎꦴꦀ (U+A98E & U+A980 & U+A9B4)
- Monier Monier-Williams (1893), Indian Wisdom, Luzac & Co., London, page 17
- Paramhans Swami Maheshwarananda, The hidden power in humans, Ibera Verlag (2002), p. 15.
- Max Muller, Chandogya Upanishad, The Upanishads, Part I, Oxford University Press, pages 1-3 with footnotes
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, pages 68-70
- Patrick Olivelle (2014), The Early Upanishads, Oxford University Press, ISBN 978-0195124354, page 171-185
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, pages 70-71 with footnotes
- Max Muller, Chandogya Upanishad, The Upanishads, Part I, Oxford University Press, pages 4-6 with footnotes
- Robert Hume, Chandogya Upanishad, The Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, pages 178-180
- Max Muller, Chandogya Upanishad, The Upanishads, Part I, Oxford University Press, pages 4-19 with footnotes
- Max Muller, Chandogya Upanishad, The Upanishads, Part I, Oxford University Press, page 28 with footnote 1
- Max Muller, Chandogya Upanishad, The Upanishads, Part I, Oxford University Press, page 35
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, pages 269-273
- Max Muller (1962), Katha Upanishad, in The Upanishads - Part II, Dover Publications, ISBN 978-0486209937, page 8
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, pages 284-286
- Max Muller, Katha Upanishads 1.2.15-1.2.16 Oxford University Press, page 10
- Max Muller, The Upanishads, Part 2, Maitrayana-Brahmana Upanishad, Oxford University Press, pages 307-308
- later called as Shiva
- this is a reference to the three major Vedic fire rituals
- this is a reference to the three major Vedas
- Maitri Upanishad - Sanskrit Text with English Translation EB Cowell (Translator), Cambridge University, Bibliotheca Indica, page 258-260
- Max Muller, The Upanishads, Part 2, Maitrayana-Brahmana Upanishad, Oxford University Press, pages 306-307 verse 6.3
- Sanskrit Original: द्वे वाव ब्रह्मणो रूपे मूर्तं चामूर्तं च । अथ यन्मूर्तं तदसत्यम् यदमूर्तं तत्सत्यम् तद्ब्रह्म तज्ज्योतिः यज्ज्योतिः स आदित्यः स वा एष ओमित्येतदात्माभवत् | Maitrayani Upanishad Wikisource;
English Translation: Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, page 347
- Maitri Upanishad - Sanskrit Text with English Translation EB Cowell (Translator), Cambridge University, Bibliotheca Indica, page 258
- Paul Deussen (Translator), Sixty Upanisads of the Veda, Vol 2, Motilal Banarsidass (2010 Reprint), ISBN 978-8120814691, pages 580-581
- Eduard Roer, Mundaka Upanishad Bibliotheca Indica, Vol. XV, No. 41 and 50, Asiatic Society of Bengal, page 144
- Hume translates this as "imperishable Brahma", Max Muller translates it as "indestructible Brahman"; see: Max Muller, The Upanishads, Part 2, Mundaka Upanishad, Oxford University Press, page 36
- The Sanskrit word used is Vyadh, which means both "penetrate" and "know"; Robert Hume uses penetrate, but mentions the second meaning; see: Robert Hume, Mundaka Upanishad, Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, page 372 with footnote 1
- Robert Hume, Mundaka Upanishad, Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, pages 372-373
- Charles Johnston, The Mukhya Upanishads: Books of Hidden Wisdom, (1920-1931), The Mukhya Upanishads, Kshetra Books, ISBN 978-1495946530 (Reprinted in 2014), Archive of Mundaka Upanishad, pages 310-311 from Theosophical Quarterly journal
- Mundaka Upanishad, in Upanishads and Sri Sankara's commentary - Volume 1: The Isa Kena and Mundaka, SS Sastri (Translator), University of Toronto Archives, page 144 with section in 138-152
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 2, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814691, pages 605-637
- Hume, Robert Ernest (1921), The Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, pp. 391–393
- Charles Johnston, The Measures of the Eternal - Mandukya Upanishad Theosophical Quarterly, October, 1923, pages 158-162
- Paul Deussen, Sixty Upanishads of the Veda, Volume 1, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814684, pages 308
- Max Muller, Shvetashvatara Upanishad, The Upanishads, Part II, Oxford University Press, page 237
- Robert Hume (1921), Shvetashvatara Upanishad 1.14 – 1.16, The Thirteen Principal Upanishads, Oxford University Press, pages 396-397 with footnotes
- Jeaneane D. Fowler (2012), The Bhagavad Gita: A Text and Commentary for Students, Sussex Academic Press, ISBN 978-1845193461, page 164
- Jeaneane D. Fowler (2012), The Bhagavad Gita: A Text and Commentary for Students, Sussex Academic Press, ISBN 978-1845193461, page 271
- Translator: KT Telang, Editor: Max Muller, The Bhagavadgita with the Sanatsujatiya and the Anugita at Google Books, Routledge Print, ISBN 978-0700715473, page 120
- The Yogasutras of Patanjali Charles Johnston (Translator), page 15
- John A Grimes (1995). Ganapati: Song of the Self. State University of New York Press. pp. 77–78. ISBN 978-0791424391.
- Stephen Alter (2004), Elephas Maximus, Penguin, ISBN 978-0143031741, page 95
- Guy Beck (1995), Sonic Theology: Hinduism and Sacred Sound, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120812611, page 154
- von Glasenapp 1999, pp. 410-411.
- oma ekākṣara pañca-parameṣṭhi-nāmā-dipam tatkathamiti cheta "arihatā asarīrā āyariyā taha uvajjhāyā muṇiyā"
- Om - significance in Jainism, Languages and Scripts of India, Colorado State University
- Snodgrass, Adrian (2007). The Symbolism of the Stupa, Motilal Banarsidass. p. 303. ISBN 978-8120807815.
- Baroni, Helen J. (2002). The Illustrated Encyclopedia of Zen Buddhism. Rosen Publishing. p. 240. ISBN 978-0823922406.
- ""OM" - THE SYMBOL OF THE ABSOLUTE". Retrieved 13 October 2015.
- Olsen, Carl (2014). The Different Paths of Buddhism: A Narrative-Historical Introduction. Rutgers University Press. p. 215. ISBN 978-0813537788.
- Getty, Alice (1988). The Gods of Northern Buddhism: Their History and Iconography. Dover Publications. pp. 29, 191–192. ISBN 978-0486255750.
- Komainu and Niô Dentsdelion Antiques Tokyo Newsletter, Volume 11, Part 3 (2011)
- Ball, Katherine (2004). Animal Motifs in Asian Art. Dover Publishers. pp. 59–60. ISBN 978-0486433387.
- Arthur, Chris (2009). Irish Elegies. Palgrave Macmillan. p. 21. ISBN 978-0230615342.
- Singh, Wazir (1969). Aspects of Guru Nanak's philosophy. Lahore Book Shop. p. 20. Retrieved 2015-09-17.
the 'a,' 'u,' and 'm' of aum have also been explained as signifying the three principles of creation, sustenance and annihilation. ... aumkār in relation to existence implies plurality, ... but its substitute Ik Oankar definitely implies singularity in spite of the seeming multiplicity of existence. ...
- Singh, Khushwant (2002). "The Sikhs". In Kitagawa, Joseph Mitsuo. The religious traditions of Asia: religion, history, and culture. London: RoutledgeCurzon. p. 114. ISBN 0-7007-1762-5.
- Doniger, Wendy (1999). Merriam-Webster's encyclopedia of world religions. Merriam-Webster. p. 500. ISBN 978-0-87779-044-0. Retrieved 2015-09-23.
- Wazir Singh (1969), Guru Nanak's philosophy, Journal of Religious Studies, Vol. 1, Issue 1, page 56
- Mahinder Gulati (2008), Comparative Religious And Philosophies : Anthropomorphlsm And Divinity, Atlantic, ISBN 978-8126909025, pages 284-285; Quote: "While Ek literally means One, Onkar is the equivalent of the Hindu "Om" (Aum), the one syllable sound representing the holy trinity of Brahma, Vishnu and Shiva - the God in His entirety."
- Pashaura Singh (2014), in The Oxford Handbook of Sikh Studies (Editors: Pashaura Singh, Louis E. Fenech), Oxford University Press, ISBN 978-0199699308, page 227
- SS Kohli (1993), The Sikh and Sikhism, Atlantic, ISBN 81-71563368, page 35, Quote: "Ik Aumkara is a significant name in Guru Granth Sahib and appears in the very beginning of Mul Mantra. It occurs as Aum in the Upanishads and in Gurbani, the Onam Akshara (the letter Aum) has been considered as the abstract of three worlds (p. 930). According to Brihadaranyaka Upanishad "Aum" connotes both the transcendent and immanent Brahman.
- Messerle, Ulrich. "Graphics of the Sacred Symbol OM".
- von Glasenapp, Helmuth (1999), Jainism: An Indian Religion of Salvation [Der Jainismus: Eine Indische Erlosungsreligion], Shridhar B. Shrotri (trans.), Delhi: Motilal Banarsidass, ISBN 81-208-1376-6
|Wikiquote has quotations related to: Om|
|Wikimedia Commons has media related to Aum.|
- Wiktionary entry: "ॐ"
- Just say Om Joel Stein, Time Magazine Archives
- Meditation on OM: Relevance from ancient texts and contemporary science, Kumar et al. (2010), Int Journal of Yoga
- Autonomic changes during "OM" meditation Telles et al. (1995)
- The Meaning of the "Om-mani-padme-hum" Formula, A. H. Francke (1915)
- Analysis Of Acoustic of “OM” Chant To Study It's Effect on Nervous System Gurjar et al. (2009)
- Neuro-cognitive aspects of “OM” sound/syllable perception: A functional neuroimaging study Kumar et al. (2015), Cognition & Emotion, Vol 29, Issue 3
- The Mantra Om: Word and Wisdom Swami Vivekananda