Babul Mora Naihar Chhooto Hi Jaaye
|"Babul Mora Naihar Chhooto Jaye"|
|Writer||Nawab Wajid Ali Shah|
The song was written by Nawab Wajid Ali Shah, the 19th-century Nawab of Awadh as a lament when he was exiled from his beloved Lucknow by the British Raj before the failed Rebellion of 1857, where he uses the metaphor of bidaai (bride's farewell) of a bride from her father's (babul) home, and his own banishment from his beloved Lucknow, to far away Calcutta, while he spent the rest of his years.
It was also popularised by the legendary classical vocalist, Pandit Bhimsen Joshi.
The most remembered version of the song is by actor-singer Kundan Lal Saigal for the Hindi movie Street Singer (1938) directed by Phani Majumdar, live on camera, under the music direction of Rai Chand Boral, just as playback singing was becoming popular.Jagjit and Chitra Singh also sang a version of the song in film Avishkaar (1973), set to music by Kanu Roy 
The Hindi text and its English translation:
बाबुल मोरा, नैहर छूटो ही जाए
O My father! I'm leaving home.
The four bearers lift my palanquin (here it can also mean the four coffin bearers).
I'm leaving those who were my own.
Your courtyard is now like a mountain, and the threshold, a foreign country.
I leave your house, father, I am going to my beloved's country.
- Nawab Wajid Ali Shah Great Masters of Hindustani Music by Susheela Mishra. Hem Publishers, 1981.
- Kuldeep Kumar (2011-05-19). "Arts / Music : Melody lane". The Hindu. Retrieved 2012-01-02.
- "Friday Review Delhi / Events : In celebration of rhythm". The Hindu. 2011-03-04. Retrieved 2012-01-02.
- "The Sunday Tribune - Spectrum". The Tribune. 1947-01-18. Retrieved 2012-01-02.
- video search for Kundan Lal Saigal's 1938 rendition
- Street Singer IMDB.
- Avishkar: Soundtrack IMDB