From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Bhavabhuti was an 8th-century scholar of India noted for his plays and poetry, written in Sanskrit. His plays are considered equivalent to the works of Kalidasa. Bhavbhuti was born in Padmapura, Vidarbha, in Gondia district, on Maharashtra and Madhya Pradesh border. His real name was Srikantha Nilakantha, and he was the son of Nilakantha and Jatukarni. He received his education at 'Padmapawaya', a place some 42 km South-West of Gwalior. Paramhans Dnyananidhi is known to be his guru. He composed his historical plays at 'Kalpi', a place on banks of river Yamuna.

He is believed to have been the court poet of king Yashovarman of Kannauj. Kalhana, the 12th-century historian, places him in the entourage of the king, who was defeated by Lalitaditya Muktapida, king of Kashmir, in 736 AD.He also write Abhinav shakuntalam and displayed in court of King Bhoja of Ujjain but this was without any poetic editing it became likely to King but not likely to people compared to kalidasa so he became very sad and burn whole Abhinav shakuntalam then he prayed and questioned to Saraswati so she answered that ," you were competing Kalidasa so It was not that much of emotions So he became confident and applied ashwith mixture of water so he became famous by name Bhavabhuti and write other plays and became famous as of kalidasa


The play is set in the city of Padmavati. The king desires that his minister's daughter Malati marry a youth called Nandana. Malati is in love with Madhava ever since she saw him and drew his portrait. Madhava reciprocates, and draws a portrait of her in turn. Malati suspects her father's motives in falling in with the King's plans for her. A side plot involves the lovers' friends Makaranda and Madayantika. The latter is attacked by a tiger, and Makaranda rescues her, getting wounded in the process. After numerous travails, all ends well, with the two couples uniting. According to the renowned sanskritist Daniel H.H. Ingalls, the Malatimadhava is a work that combines love and horror with a felicity never again equaled in Sanskrit literature.[1]

Indebtedness to Kautilya and Arthashastra[edit]

According to Dasharatha Sharma, the dramatists Kalidasa and Bhavabhuti utilized the Arthashastra of Kautilya while composing their famous works. Kalidasa is indebted to Kautilya's Arthashastra for material in the Raghuvamsa.[2] Similarly, Bhavabhuti utilizes words and ideas from the Arthashastra in the Malatimadhava and the Mahaviracharita. There is indeed a striking resemblance between the methods advocated by Ravana's minister, Malayavana and the policies suggested by Kautilya in the Arthashastra.[3]


Late Laxmanrao Mankar Guruji named his education society as "Bhavbhuti Education Society" in 1950. Yashodabai Rahile founded "Bhavbhuti Mandal" (community) in 1996. O.C. Patel published a book "Bhavbhuti ab geeton mein" (Bhavbhuti, now in his songs), he also has published some audio CDs and cassettes to keep the legend's memories alive. State's local TV channel, Sayhyadri and E TV Marathi telecasts some documentaries on the life of this great poet. People and some non profit groups have erected a few statues in the region where the poet belongs to.


  • Mahaviracharita (The story of the highly courageous one), depicting the early life of Rama
  • Malatimadhava a play based on the romance of Malati and Madhava
  • Uttararamacarita (The story of Rama's later life), depicts Rama's coronation, the abandonment of Sita, and their reunion


  1. ^ Vidyakara; Daniel H.H. Ingalls, An Anthology of Sanskrit Court Poetry, Harvard Oriental Series Volume 44, p. 75 
  2. ^ Indian Historical Quarterly Vol XXV, part 2
  3. ^ 'Bhavabhuti's Indebtedness to Kautilya' Journal of the Ganganath Jha Research Institute Vol VIII, part 3, May 1951

External links[edit]

  • The Uttara Rama Charita of Bhavabhuti. With Sanskrit commentary by Pandit Bhatji Shastri Ghate of Nagpur and a close English translation by Vinayak Sadashiv Patvardhan. The Nyaya Sudha Press, Nagpur 1895 [1]
  • Rama's later history or Uttara-Ram-Charita of Bhavabhuti. Critically edited with notes and an English transltation by Shripad Krishna Belvalkar. Harvard University Press 1915 [2]