Bikicsunáj

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Bikicsunáj (Hungarian pronunciation: [ˈbikitʃunaːj]) is a mondegreen that appeared as an internet meme in Hungary in May 2010.

László Szarka, a 40-year-old security guard from Ököritófülpös, Hungary sang the Alphaville song "Big in Japan" with very poor English pronunciation on the first episode of the fifth season of Megasztár, a talent show on TV2.[1] "Bikicsunáj" is the mispronounced title of the song, using Hungarian phonetic pronunciation. The recording was first seen on TV2 on May 1, after that it immediately appeared on the Internet and rapidly gained extraordinary popularity.[2][3][4]

The meme spread from user to user, people sent the link of the video through circulars and messaging services, then it appeared on blogs too.[5] On May 2, the recording was uploaded to the video sharing website YouTube and within a week was seen by more than 500,000 people. The Internet community responded quickly to the video, Bikicsunáj labeled T-shirts can be bought and the Bikicsunáj fan club on Facebook already reached more than 30,000 members.[4] All of this was reached in less than a week.

He also performed the song "Forever Young" by Alphaville with similar English pronunciation ("Furevü ján" pronounced [furɛvy jan]).[6]

Szarka was invited as a guest to the Hungarian late night show Frizbi, aired on TV2 on June 6. In the show, he performed "What is Love" in the presence of the song's original performer, Haddaway; the resulting performance quickly became known on the Internet as "Don Hörbi". He also announced his plans to run for Mayor in his home village of Ököritófülpös.[7] Finally, he did not fulfill this promise, and didn't run for the title on the 2010 elections.[8]

The song 'Bikicsunáj' was covered by Palić-based ethnic Hungarian, Ana Kojic, in her weekly Saturday night concert at the Boss Cafe in Subotica, Serbia.

Lyrics to the "Bikicsunáj" song:

Big in Japan (original) Bikicsunáj version IPA transcription

Things will happen while they can
I will wait here for my man tonight
It's easy when you're big in Japan
Aah, when you're big in Japan – tonight
Big in Japan – be tight
Big in Japan – ooh, the eastern sea's so blue
Big in Japan – alright
Pay! – Then I'll sleep by your side
Things are easy when you're big in Japan
Oh when you're big in Japan

Csikmum houmvava gen
Ou vej je nouma náj csunáj
Oszil szil vojam bikicsunáj
Óóó de bikicsunáj - csunáj
Bikicsunáj vicsáj
Bikicsunáj – tú rilisz tú szín szamdú
Bikicsunáj – ó rájsz
Szialájszí májoszáj
Venszorízi vinyó bénking csunáj
Ó rö bikicsunáj

[t͡ʃikmum houmvɒvɒ ɡɛn]
[ou vɛj jɛ noumɒ naːj t͡ʃunaːj]
[osil sil vojɒm bikit͡ʃunaːj]
[oːː dɛ bikit͡ʃunaːj t͡ʃunaːj]
[bikit͡ʃunaːj vit͡ʃaːj]
[bikit͡ʃunaːj tuː riliːs tu siːn sɒmduː]
[bikit͡ʃunaːj oː rajs]
[siɒlaːjsi maːjosaːj]
[vensoriːzi viɲoː beːnking t͡ʃunaːj]
[oː rø bikit͡ʃunaːj]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ "Tarol a Bikicsunáj!". Hirado.hu. Archived from the original on 2010-05-10. Retrieved 2013-08-17. 
  2. ^ "168 Óra Online - Bikicsunáj, csunáj, csunááj, vicsáj!". 168ora.hu. 2013-08-10. Retrieved 2013-08-17. 
  3. ^ "Hirdetés - STOP". Stop.hu. Retrieved 2013-08-17. 
  4. ^ a b ">> A bikicsunáj lett 2010 gerappája! <<". Habostorta.hu. Retrieved 2013-08-17. 
  5. ^ "Bikicsunáj!!". Subba. Retrieved 2013-08-17. 
  6. ^ "YouTube". YouTube. Retrieved 2013-08-17. 
  7. ^ "YouTube". YouTube. Retrieved 2013-08-17. 
  8. ^ "Nemzeti Választási Iroda - 2010 Önkormányzati Választások" (in Hungarian). Valasztas.hu. Retrieved 2013-08-17. 

External links[edit]