||This article may require cleanup to meet Wikipedia's quality standards. (October 2010) (Learn how and when to remove this template message)|
Bohumil Hrabal, Czech writer (1988)
photo Hana Hamplová
|Born||Bohumil František Kylián
28 March 1914
|Died||3 February 1997
Prague, Czech Republic
|Alma mater||Charles University|
Ostře sledované vlaky
Obsluhoval jsem anglického krále
Life and work
Bohumil Hrabal was born in Brno (Balbínova ul. 47, Židenice district ) in what was then the province of Moravia in the Austro-Hungarian empire to an unmarried mother, Marie Božena Kiliánová (b. 1894-d. 10 February 1970). According to the organisers of a recent Hrabal exhibition in Brno, his biological father was “probably” Bohumil Blecha (b. 1893-d, 1970), who was a year older than Marie, a friend from the neighbourhood and the son of a teacher. Marie’s parents opposed the idea of their daughter marrying Blecha, who was about to enter the imperial army . Blecha served on the Italian front, before being invalided out of service . Blecha’s daughter, Drahomíra Blechová-Kalvodová, says her father told her when she was 18 that Hrabal was her half-brother. Bohumil and his biological father never met formally, according to Blechová-Kalvodová. Hrabal and Blechová-Kalvodová met twice; a dedication in a picture from 1994 says: "To sister Drahomíra, Hrabal! 28. 3. 94."
Hrabal was baptised Bohumil František Kilián. Until the age of three, he lived principally with his grandparents, Kateřina Kiliánová (born Bartlová)(d. 1950)  and Tomáš Kilián (d. 1925, a descendant of a French soldier injured at the battle of Austerlitz, on the outskirts of Brno), in Brno while his mother worked in Polná as an assistant book-keeper in the town's brewery. She worked there with her future husband, František Hrabal (b. 1889-d. 5 June 1966); one František Hrabal was listed as Bohumil's godfather when he was baptised on 4 February 1914, but František was also the first name of Bohumil's future step-grandfather, a soft-drinks trader. František Hrabal, Hrabal’s stepfather, was a friend of Hrabal’s probable biological father, according to Blechová-Kalvodová.
Marie and František married in February 1917, shortly before Bohumil's second birthday. Hrabal's half-brother, Břetislav Josef Hrabal, was born later that year (b. 25 September 1916-d. 30 May 1985); Břetislav (Slávek) is said to have been an excellent raconteur . The family moved in August 1919 to Nymburk, a small town on the banks of the Labe (Elbe), where František Hrabal became the brewery's manager . Both of Hrabal's parents were active in amateur dramatics.
Hrabal’s uncle was Bohuslav Kilián (1892–1942), a lawyer, journalist and publisher of the cultural magazines Salon and Měsíc (the latter had a German version, Der Monat, that was distributed throughout Europe, but not in Nazi Germany).
In 1920, Hrabal began at the primary school in Nymburk. In September 1925, he spent one year at a grammar school in Brno (now Gymnázium třída Kapitána Jaroše, which was later attended by another famous Czech writer, Milan Kundera). He failed the first year; he later attended a technical secondary school in Nymburk. There too he struggled to concentrate on his studies, despite extra classes given to him by his uncle .
In June 1934, Hrabal left school with a certificate that said he could be considered for a place at university on a technical course. Hrabal took private classes in Latin for a year, passing a state exam in the town of Český Brod with an 'adequate' grade on 3 October 1935. Four days later, on 7 October 1935, he registered at Prague's Charles University to study for a Law degree. He completed the course only in March 1946 as Czech universities were closed during the Nazi occupation, starting in November 1939. During the war, he worked as railway labourer and dispatcher in Kostomlaty, near Nymburk, an experience reflected in one of his best-known works Ostře sledované vlaky (Closely Observed Trains). He worked variously as an insurance agent (September 1946-July 1947), a travelling salesman (September 1947 – 1949) and as a manual labourer alongside the graphic artist Vladimír Boudník in the Kladno steelworks (1949–1952), an experience that inspired the "hyper-realist" texts he was writing at the time. After a serious injury, he worked in a recycling mill in the Prague district of Libeň as a paper-packer (October 1954-February 1959), before working as a stagehand (18 February 1959 – 1 January 1962) at the S. K. Neumann Theatre (Divadlo S. K. Neumanna, now Divadlo pod Palmovkou).
Hrabal lived in the city from the late 1940s onward, for much of it (1950–1973) at 24 Na Hrázi ul. in Prague - Libeň; it was demolished in the spring of 1988. In 1956, Hrabal married Eliška Plevová ('Pipsi' to Hrabal, and in some of his works), the 30-year-old (b. 3 May 1926) daughter of Karel Pleva, a procurator and manager of a wood factory in the South Moravian town of Břeclav. In 1965, the couple bought a country cottage in Kersko, near Nymburk; the cottage became home to his numerous cats. Eliška died in 1987 (31 August).
Hrabal began as a poet, producing a collection of lyrical poetry in 1948 (Ztracená ulička). It was withdrawn from circulation when the communist regime was established. In the early 1950s, Hrabal was a member of an underground literary group run by Jiří Kolář, an artist, poet, critic and central figure in Czechoslovak culture. (Another member of the group was the novelist Josef Škvorecký.) Hrabal produced stories for the group, but did not seek publication.
Two stories by Hrabal (Hovory lidí) appeared in 1956 as a supplement in the annual Zprávy spolku českých bibliofilů (Report of the Association of Czech Bibliophiles). It had a print-run of 250. Hrabal's first book was withdrawn a week before publication, in 1959. It was eventually published in 1963, as Perlička na dně (Pearl on the Bottom). In the same year, he became a writer by profession. Taneční hodiny pro starší a pokročilé (Dancing Lessons for the Advanced in Age) followed in 1964 and Ostře sledované vlaky (Closely Observed Trains) in 1965.
After the invasion of Czechoslovakia by troops from the Warsaw Pact in 1968, Hrabal was banned from publishing. In 1970, two of his books – Domácí úkoly and Poupata – were banned, after they had been printed and bound but before they were distributed. In the following years, he published several of his best known in underground (samizdat) editions (including Městečko, kde se zastavil čas [The Little Town Where Time Stood Still] and Obsluhoval jsem anglického krále [I Served the King of England]).
In 1975, Hrabal gave an interview to the publication Tvorba in which he made ‘self-critical’ comments that enabled some of his work to appear in print. Some of the comments indicate editorial insertions (“as a Czech writer I feel connected to the Czech people, with its Socialist past and future [italics added]”). Some young dissidents were incensed – some burnt his books and the singer Karel Kryl called him a “whore”. Hrabal's decision enabled at least some of his work to reach the broader Czechoslovak readership. Many of his works, though, were printed only in underground editions abroad, including arguably his most powerful novel Příliš hlučná samota (Too Loud a Solitude).
Hrabal steered clear of political engagement; he was not a signatory of Charter 77, a protest against the communist regime drawn up principally by Václav Havel, Jan Patočka, Zdeněk Mlynář, Jiří Hájek, and Pavel Kohout.
Hrabal's two best-known novels are Closely Observed Trains (Ostře sledované vlaky) (1965) and I Served the King of England (Obsluhoval jsem anglického krále), both of which were made into movies by the Czech director, Jiří Menzel (1966 and 2006, respectively). Hrabal worked closely with Menzel on the script for Closely Observed Trains which won an Oscar in 1968. The two men became close friends and were to collaborate on other film projects, including the long-banned Larks on a String.
Hrabal was a great raconteur, much of his story-telling taking place in his favourite pub, U zlatého tygra (At the Golden Tiger) on Husova Street in Prague. He met the Czech President Václav Havel, the American President Bill Clinton and the US ambassador to the UN Madeleine Albright at U zlatého tygra on 11 January 1994.
He died when he fell from a window on the fifth floor of the Bulovka Hospital in Prague where he was apparently trying to feed pigeons. It was noted that Hrabal lived on the fifth floor of his apartment building and that suicides by leaping from a fifth-floor window were mentioned in several of his books. He was buried in his family's crypt in a cemetery in Hradištko. As he wished, he was buried in an oak coffin with the inscription Pivovar Polná (Polná Brewery), the brewery where his mother and stepfather met.
He wrote in an expressive, highly visual style. He affected the use of long sentences; in fact his works Dancing Lessons for the Advanced in Age (Taneční hodiny pro starší a pokročilé) (1964) and Vita Nuova (1987) consist of one single sentence. Political quandaries and their concomitant moral ambiguities are a recurrent theme. Many of Hrabal's characters are portrayed as "wise fools" — simpletons with occasional inadvertently profound thoughts — who are also given to coarse humour, lewdness, and a determination to survive and enjoy oneself despite harsh circumstances.
Much of the impact of Hrabal's writing derives from his juxtaposition of the beauty and cruelty found in everyday life. Vivid depictions of pain human beings casually inflict on animals (as in the scene where families of mice are caught in a paper compactor) symbolise the pervasiveness of cruelty among human beings. The adult human world is revealed as terrifying, and, in the end, perhaps the only sane philosophy is a line delivered in Closely Observed Trains: "You should have stayed home on your arse". His characterisations also can be comic, giving his prose a baroque/mediaeval tinge.
Along with Jaroslav Hašek, Karel Čapek and Milan Kundera — likewise imaginative and amusing satirists — he is considered one of the greatest Czech writers of the 20th century. Author Ewa Mazierska compares his work to Ladislav Grosman in that his literary works typically contained the perfect mixture of comedy and tragedy. His works have been translated into 27 languages.
|This section is a candidate to be copied to Wikiquote using the Transwiki process.|
- It's interesting how young poets think of death while old fogies think of girls. — Bohumil Hrabal in Dancing Lessons for the Advanced in Age
- Bohumil Hrabal embodies as no other the fascinating Prague. He couples people's humor to baroque imagination. — Milan Kundera.
- To spend our days betting on three-legged horses with beautiful names — Bohumil Hrabal
- Ztracená ulička (A Lost Alley), Nymburk: Hrádek, 1948
- Perlička na dne (Pearls of the Deep), Prague: CS, 1963.
- Pábitelé (Palaverers), Prague: MF, 1964.
- Dancing Lessons for the Advanced in Age (Taneční hodiny pro starší a pokročilé), Prague: CS, 1964.
- Ostře sledované vlaky (Closely Observed Trains), Prague: CS, 1965.
- Inzerát na dům, ve kterém už nechci bydlet (An Advertisement for the House I Don't Want to Live in Anymore), Prague: MF, 1965.
- Automat svět (The World Cafeteria/The Death of Mr Baltisberger), 1966.
- Toto město je ve společné péči obyvatel (This Town is Jointly Administered by its Inhabitants), Prague: CS, 1967.
- Morytáty a legendy (Murder Ballads and Other Legends), Prague: CS, 1968.
- Domácí úkoly (Home Work), Úvahy a rozhovory. Prague: MF, 1970.
- Poupata (Buds), Prague: MF, 1970, confiscated and burnt by the Communist regime
- I Served the King of England (Obsluhoval jsem anglického krále), Prague: Petlice, 1971 (secret anti-Communist publishing house)
- Něžný barbar (The Gentle Barbarian), Prague: Petlice, 1973 (secret anti-Communist publishing house); Exile edition: Index, Koeln, 1981.
- Postřižiny (Cutting It Short), Prague: Petlice, 1974 (secret anti-Communist publishing house)
- Městečko, kde se zastavil čas (The Little Town Where Time Stood Still), Prague: Petlice, 1974 (secret anti-Communist publishing house); Exile Edition: Comenius, Innsbruck, 1978.
- Too Loud a Solitude (Příliš hlučná samota), Prague: Ceska expedice 1977 (secret anti-Communist publishing house); Exile edition: Index, Koeln, 1980.
- Slavnosti sněženek (Snowdrop Festival), Prague: CS, 1978.
- Krasosmutnění (Joyful Blues/Beautiful Sadness), Prague: CS, 1979.
- Harlekýnovy milióny (Harlequin's Millions), Prague: CS, 1981.
- Kluby poezie (Poetry Clubs), Prague: MF, 1981.
- Domácí úkoly z pilnosti, Prague: CS, 1982.
- Život bez smokingu (Life Without a Tuxedo), Prague: CS, 1986.
- Svatby v domě (In-House Weddings), Prague: Pražská imaginace, 1986 (secret anti-Communist publishing house); Exile edition: 68 Publishers, Toronto, 1987.
- Vita nuova, Prague: Pražská imaginace, 1986 (secret anti-Communist publishing house); Exile edition: 68 Publishers, Toronto, 1987.
- Proluky (Vacant Lot/Gaps), Prague: Petlice, 1986 (secret anti-Communist publishing house) Exile edition: 68 Publishers, Toronto, 1986.
- Kličky na kapesníku – Kdo jsem (Knots on a Handkerchief – Who I Am: Interviews), Prague: Pražská imaginace, 1987 (secret anti-Communist publishing house)
- Totální strachy (Total Fears: Letters to Dubenka), 1990
- Listopadový uragán (November Hurricane), Prague: Tvorba, 1990.
- Ponorné říčky (Underground Rivers), Prague: Pražská imaginace, 1991.
- Růžový kavalír (Pink Cavalier), Prague: Pražská imaginace, 1991.
- Aurora na mělčině (Aurora on the Sandbank), Prague: Pražská imaginace, 1992.
- Večerníčky pro Cassia (Cassius's Evening Fairytales), Prague: Pražská imaginace, 1993.
- Atomová mašina značky Perkeo, sc, Prace, 1991
- Bambino di Praga; Barvotisky; Krásná Poldi, Prague: Československý spisovatel, 1990
- Básnění, Prague: Pražská imaginace, 1991
- Bibliografie dodatky rejstříky, Prague: Pražská imaginace, 1997
- Buďte tak hodná, vytáhněte rolety: výbor z milostné korespondence, Prague: Triton, 1999
- Chcete vidět Zlatou Prahu?: výbor z povídek, Prague: Mladá fronta, 1989
- Já si vzpomínám jen a jen na slunečné dny, Nymburk: S Klos, 1998
Complete works edition in 19 volumes was published in the 1990s by Pražská imaginace.
- Selected English-language editions
- Closely Watched Trains, translated by Edith Pargeter with a foreword by Josef Škvorecký, Evanston, IL: Northwestern University Press, 1995
- Cutting It Short; The Little Town Where Time Stood Still, London: Abacus, 1993
- The Death of Mr Baltisberger, translated by Michael Henry Heim, Garden City, NY: Doubleday, 1975
- Closely Observed Trains: A Film by Jiří Menzel and Bohumil Hrabal, London: Lorrimer Publishing Ltd, 1971
- Closely Watched Trains: A Film, New York: Simon and Schuster, 1971
- I Served the King of England, translated by Paul Wilson, New York: Vintage International, 1990
- Too Loud a Solitude, translated by Michael Henry Heim, San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1990
- Total Fears: Letters to Dubenka, translated by James Naughton, Prague: Twisted Spoon Press, 1998
- In-House Weddings, translated by Tony Liman, Evanston, IL: Northwestern University Press, 2007
- Pirouettes on a Postage Stamp, translated by David Short, Prague: Karolinum Press, Charles University, 2008
- Vita Nuova: A Novel, translated by Tony Liman, Evanston, IL: Northwestern University Press, 2010
- Gaps: A Novel, translated by Tony Liman, Evanston, IL: Northwestern University Press, 2011
- Dancing Lessons for the Advanced in Age, translated by Michael Henry Heim, NY: The New York Review of Books, 2011
- Harlequin's Millions, translated by Stacey Knecht, NY: Archipelago Books, 2012
- Fádní odpoledne (Boring Afternoon) (1964 . 14 min), dir. Ivan Passer (from a short story Śnięte afternoon)
- Perličky gout (Pearls On The Ground) (1965 . 107 min)
- Smrt Mr. Baltazar (The Death of Mr. Baltazar) (1966), dir. Jiří Menzel (from the short story The Death of Mr. Baltisbergera) a segment of the film Pearls of the Deep
- Podvodníci (Cheaters) (1966), dir. Jan Nemec (from a short story Swindlers) a segment of the film Pearls of the Deep
- Dům radosti (House of Joy) (1966 . 22 min), dir. Evald Schorm (from chapter V on the motifs of the novel Bambini di Praga 1947) a segment of the film Pearls of the Deep
- Automat Svět (At the World Cafeteria) (1966), dir. Vera Chytilová (from a short story World Bar) a segment of the film Pearls of the Deep
- Romance (Romance) (1966), dir. Jaromil Jireš (from a short story Gypsy Romance) a segment of the film Pearls of the Deep
- Sběrné surovosti /Makabratura (Junk Shop) (1965, 31 min), dir. Juraj Herz (from a short story Baron Munchhausen)
- Östra sledované vlaky (Closely Watched Trains) (1966, 79 min), dir. Jiří Menzel (based on motifs from the novel Closely Watched Trains)
- Skřivánčí on niti (Larks on a String) (1969, 90 min), dir. Jiří Menzel (from motifs of stories from Buy A House In Which I Do Not Want To Live)
- Postřižiny (Postriziny) (1980, 94 min), dir. Jiří Menzel (based on the novel Postriziny)
- Morské Miss (completed as Magdaléna Příhodová) (1981) (based on motifs from the chapter Such A Beautiful Mourning of the novel Siren)
- Slavnosti sněženek (The Snowdrop Festival) (1983, 87 min), dir. Jiri Menzel (from motifs of stories from The Snowdrop Festival)
- Něžný barbar (Tender Barbarian) (1989, 88 min), dir. Petr Koliha (based on the novel Tender Barbarian)
- Andělské oči (Angel Eyes) (1994, 90 min), dir. Dušan Klein (from the novel by Bambini di Praga 1947)
- Příliš hlučná samota / Une trop bruyante solitude / Allzu laute Einsamkeit (Too Loud Solitude) (1995, 110 min), dir. Vera Cais (based on motifs from the novel Too Loud Solitude)
- Obsluhoval jsem anglického krále / Ich habe den König englischen bedient / Obsluhoval som anglického Král / Öfelsége pincer Volta (I Served the King of England) (2006, 120 min), dir. Jiří Menzel (based on the novel I Served the King of England)
- "Bohumil Hrabal", by James Wood (London Review of Books, Vol. 23 No. 1, 2001)
- “Vítová: Hrabal dostal šest pětek, a v Brně skončil”, Brněnský deník, 29.3.2009
- Novinky.cz, 31.10.2004, reprinted from Právo
- “Naivní fuga”, Bohumil Hrabal (Pražská imaginace, 1995)
- “Já si vzpomínám jen a jen na slunečné dny”, Bohumil Hrabal (Stanislav Klos, 1998)
- Časopis Matice moravská (Matice moravská, 2001)
- “Bohuslav Kilian”, by Miroslav Jeřábek, Reflex, 2007, no. 5, pp. 60–63.
- A handbook of Czech prose writing, 1940-2005, by B. R. Bradbrook (Sussex Academic Press, 2007)
- The Oxford companion to World War II, by Ian Dear, Michael Richard, Daniell Foot
- “Očitý svědek (Eye-witness)”, Jiří Kolář (K. Jadrný, 1983)
- "History of the literary cultures of East-Central Europe: junctures and disjunctures in the 19th and 20th century" By Marcel Cornis-Pope, John Neubauer (John Benjamins Publishing Company, 2007)
- Mazierska, Ewa (15 November 2008). Masculinities in Polish, Czech and Slovak Cinema: Black Peters and Men of Marble. Berghahn Books. p. 54. ISBN 978-1-78238-216-4.
|Wikimedia Commons has media related to Bohumil Hrabal.|
- http://art-bin.com/art/ahrabaleng.html Bohumil Hrabal - the Close Watcher of Trains] - a biography and study, with many excerpts.
- "Bohumil Hrabal", a literary biography in London Review of Books by James Wood
- Hrabal and Prague
- Bohumil Hrabal at the Internet Movie Database
- Bohumil Hrabal at Czechoslovak book network Baila.net
|Wikiquote has quotations related to: Bohumil Hrabal|