C'est si bon

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
For the South Korean film, see C'est si bon (film).
"C'est si bon"
Song by Jean Marco
English title It's So Good
Published Paul Beuscher
Released 18 January 1948
Length 02:40
Form Jazz
Composer Henri Betti
Lyricist André Hornez (French lyrics)
Jerry Seelen (English lyrics)
Language French
Recorded by Jacques Hélian

"C'est si bon" is a French popular song, also known by English translation of the title, "It's So Good". The music was composed in 1947 by Henri Betti. The French lyrics were written by André Hornez, the English lyrics by Jerry Seelen.

It is by walking under the arcades of the avenue Jean Médecin in Nice in July 1947 as the first nine notes of the song come to mind of the composer Henri Betti. He writes the notes in a notebook to be able to play on the piano. Once back home, he composed the melody in less than ten minutes. He then made an appointment with lyricist André Hornez at the Hôtel Powers in Paris to find a title for the song. André Hornez said that the title should be three syllables, the first three notes of the song. The next day he showed Henri Betti a list of ten titles, each of three syllables, the last of which was C'est si Bon. Henri Betti told André Hornez he liked it, but hesitated because there was a current Charles Trenet song called C'est Bon.[1] Henri Betti told him that si made all the difference. The song was registered with the SACEM on 16 August 1947 and was published by Paul Beuscher.

Before finding a professional singer for the song, Henri Betti sings himself at the restaurant La Réserve in Nice. He first proposed the song to Yves Montand who refuses to sing October 9, 1947 at the Théâtre de l'Étoile. The publisher decided to register for the radio with Jacques Hélian and his Orchestra on 18 January 1948. Then the publisher offered the song to the Sœurs Étienne with Raymond Legrand and his Orchestra, which became a hit. Yves Montand, now seeing a good thing, recorded the song on 11 May 1948 with Bob Castella and his Orchestra. The publisher then offers the song to Suzy Delair who sings in public in the first Nice Jazz Festival on 25 February 1948. In this festival was present Louis Armstrong and asked the publisher if he could make a recording of the song in America. The publisher agreed and the song's lyrics were adapted into English by Jerry Seelen. Louis Armstrong made his recording 26 June 1950 with Sy Oliver and his Orchestra. Upon his release, the recording became a worldwide hit and the song will then be sung by leading international singers.

Cover versions[edit]


C'est si bon was also included in cinema and television :


  • 1980 and 1982 : Mont Blanc uses the song for their dessert cream.
  • 1983, 1985 and 1987 : Simmons uses the song for their mattresses.
  • 1990 : Yves Saint Laurent request to singer Jill Jones to do a new version of the song for their toilet water Jazz.
  • 1992 : Yves Saint Laurent request to sextet Take 6 to do an a cappella version of the song for their toilet water Jazz Prestige.
  • 1993 : Hautes-Pyrénées uses the song for their ski resort.
  • 1994 : Cidou uses the song for their juice Cidorange.
  • 1999 and 2000 : William Saurin uses the song for their ready-cooked dish.
  • 2005 and 2006 : LU uses the song for their cake Vandame.
  • 2007 : Jacques Vabre uses the song for their coffee Costa Rica and Pérou.
  • 2012 : Pierre Fabre uses the song for their drug Cetavlon.
  • 2012 : McDonald’s request to disc jockey Bob Sinclar to do a remix of the version of Yves Montand for their sandwich McBaguette.
  • 2013 : Palmolive uses the song for their shower gel Gourmet.
  • 2013 : Harrys uses the version of Louis Armstrong for their pain de mie Beau et Bon.
  • 2014 : Renault request to singer Maximilien Philippe to do a rock version of the song for their car Renault Clio.
  • 2015 : Beats Electronics uses the version of Eartha Kitt for their headphones Solo2 Wireless.

External links[edit]


  1. ^ Louis-Jean Calve, Cent ans de chansons française, Archipoche, 2008, p. 67