The Catalan Atlas (Catalan: Atles català, Eastern Catalan: [ˈalːəs kətəˈla], archaic spelling: Atlas Catalan) is the most important map of the medieval period in the Catalan language (drawn and written in 1375). It was produced by the Majorcan cartographic school and is attributed to Cresques Abraham (also known as "Abraham Cresques"), a Jewish book illuminator who was self-described as a master of the maps of the world as well as compasses. It has been in the royal library of France (now the Bibliothèque nationale de France) since the time of King Charles V. The Catalan Atlas originally consisted of six vellum leaves folded down the middle, painted in various colors including gold and silver. The leaves are now cut in half. Each half-leaf is mounted on one side of five wooden panels. The first half of the first leaf and the second half of the last leaf are mounted on the inner boards of a brown leather binding. Each leaf measures approximately 65 × 50 cm, adding to an overall size of 65 × 300 cm.
The first two leaves contain texts in Catalan covering cosmography, astronomy, and astrology. These texts are accompanied by illustrations. The texts and illustration emphasize the Earth's spherical shape and the state of the known world. They also provide information to sailors on tides and how to tell time at night.
The four remaining leaves make up the actual map, which is divided into two principal parts. The map shows illustrations of many cities, whose political allegiances are symbolized by a flag. Christian cities are marked with a cross, other cities with a dome. Wavy blue vertical lines are used to symbolize oceans. Place names of important ports are transcribed in red, while others are indicated in black.
Unlike many other nautical charts, the Catalan Atlas is read with the north at the bottom. As a result of this the maps are oriented from left to right, from the Far East to the Atlantic.
The first two leaves, forming the oriental portion of the Catalan Atlas, illustrate numerous religious references as well as a synthesis of medieval mappae mundi (Jerusalem located close to the centre) and the travel literature of the time, notably Marco Polo's Book of Marvels and Mandeville's Travels and Voyage of Sir John Mandeville. Many Indian and Chinese cities can be identified. The explanatory texts report customs described by Polo and catalogue local economic resources, real or supposed.
- Cecil Roth (1940). The Jewish Contribution To Civilization. Harper. pp. 69–72. Retrieved 2010-04-28.
- Clayton J. Drees (2001). The Late Medieval Age of Crisis and Renewal, 1300-1500: A Biographical Dictionary (The Great Cultural Eras of the Western World). Greenwood. pp. 119–120. ISBN 0-313-30588-9.
- Harwood, Jeremy (2006). To the Ends of the Earth: 100 Maps that Changed the World. F+W Publications Inc.
|Wikimedia Commons has media related to Catalan Atlas.|
- Bibliothèque nationale de France - L'Atlas Catalan (in French)
- The Catalan Atlas (in English) [via archive.org]
- www.cresquesproject.net – translation of the works of Riera i Sans and Gabriel Llompart on the Jewish Majorcan Map-makers of the Late Middle Ages (in English)