|čakavica / čakavština|
|Native to||Croatia, a few in Slovenia (Račice, Kozina)|
|Ethnicity||Croats, a few Slovenes|
|ca. 660,000 (2001)|
Distribution of Chakavian
|South Slavic languages and dialects|
Chakavian or Čakavian //, //, // (Serbo-Croatian: čakavski [tʃǎːkaʋskiː], proper name: čakavica or čakavština [tʃakǎːʋʃtina], own name: čokovski, čakavski, čekavski) is a dialect of the Serbo-Croatian language spoken by a minority of Croats. It has a low mutual intelligibility with Shtokavian. There is much internal diversity, to the point where intelligibility between the northern and southern varieties of Chakavian is low. All three main Serbo-Croatian dialects are named after their most common word for "what?", which in Čakavian is ča or ca. Chakavian is spoken mainly in the northeastern Adriatic: in Istria, Kvarner Gulf, in most Adriatic islands, and in the interior valley of Gacka, more sporadically in the Dalmatian littoral and central Croatia.
Chakavian was the basis for the first literary standard of the Croats. Today, it is spoken almost entirely within Croatia's borders, apart from the Burgenland Croatian in Austria and Hungary and a few villages in Slovenia.
Chakavian is the oldest written Serbo-Croatian dialect that had made a visible appearance in legal documents—as early as 1275 (Istrian land survey) and 1288 (Vinodol codex), the predominantly vernacular Chakavian is recorded, mixed with elements of Church Slavic. Many of these and other early Chakavian texts up to 17th century are mostly written in Glagolitic alphabet.
Initially, the Chakavian dialect covered a much wider area than today, about two thirds of medieval Croatia: the major part of central and southern Croatia southwards of Kupa and westwards of Una river, as well as western and southwestern Bosnia and Herzegovina. During and after the Ottoman invasion and subsequent warfare (15th–19th centuries), the Chakavian area became significantly reduced. On the Croatian mainland it has recently been almost completely replaced by Shtokavian. It is therefore now spoken in a much smaller coastal area than indicated above.
As expected, in over nine centuries Chakavian has undergone many phonetic, morphological and syntactical changes chiefly in the turbulent mainlands, but less in isolated islands. Yet, contemporary dialectologists are particularly interested in it since it has retained the old accentuation system characterized by a Proto-Slavic new rising accent (neoacute) and the old position of stress, and also numerous Proto-Slavic and some Proto-Indo-European archaisms in its vocabulary.
Area of use
Chakavian in its actual use is the least spoken Serbo-Croatian dialect, being spoken only by 12% Croats. It is now mostly reduced in southwestern Croatia along the eastern Adriatic: Adriatic islands, and sporadically in the mainland coast, with rare inland enclaves up to central Croatia, and minor enclaves in Austria and Montenegro.
- The majority of Adriatic islands are Chakavian, except the easternmost ones (Mljet and Elafiti); and easternmost areas of Hvar and Brač, as well as the area around the city of Korčula on the island of Korčula.
- Its largest mainland area is the subentire Istria peninsula, and Kvarner littoral and islands; minor coastal enclaves occur sporadically in the Dalmatian mainland around Zadar, Biograd, Split, and in Pelješac peninsula.
- Within the Croatian inland, its major area is the Gacka valley, and minor enclaves occur in Pokupje valley and Žumberak hills, northwards around Karlovac.
- Chakavians outside Croatia: minor enclave of Bigova (Trašte) at Boka Kotorska in Montenegro, the mixed Čičarija dialect in Slovenia, refugees from the Turks in Burgenland (eastern Austria) and SW Slovakia, and recent emigrants in North America (chiefly in New Orleans, Los Angeles, and Vancouver).
The basic phonology of Chakavian, with representation in Gaj's Latin alphabet and IPA, is as follows:
The Chakavian dialect is divided along several criteria. According to the reflex of the Common Slavic phoneme yat */ě/, there are four accents:
- Ekavian accent (northeastern Istria, Rijeka and Bakar, Cres island): */ě/ > /e/
- Ikavian–Ekavian accent (islands Lošinj, Krk, Rab, Pag, Dugi, mainland Vinodol and Pokupje): */ě/ > /i/ or /e/, according to Jakubinskij's law
- Ikavian accent (southwestern Istria, islands Brač, Hvar, Vis, Korčula, Pelješac, Dalmatian coast at Zadar and Split, inland Gacka): */ě/ > /i/
- Ijekavian accent (Lastovo island, Janjina in Pelješac): */ě/ > /je/ or /ije/
Obsolete literature commonly refers to Ikavian–Ekavian dialects as "mixed", which is a misleading term because the yat reflexes were governed by Jakubinskij's law.
According to their tonal (accentual) features, Chakavian dialects are divided into the following groups:
- dialects with the "classical" Chakavian three-tone system
- dialects with two tonic accents
- dialects with four tonic accents similar to that of Shtokavian dialects
- dialects with four-tonic Shtokavian system
- dialects mixing traits of the first and the second group
Using a combination of accentual and phonological criteria, Croatian dialectologist Dalibor Brozović divided Chakavian into six (sub)dialects:
|Name||Reflex of Common Slavic yat||Distribution|
|Buzet dialect||Ekavian (closed e)||Northern Istria|
|Southwestern Istrian||Ikavian||Western Istria|
|Northern Chakavian||Ekavian||Northeast Istria, Istra, Kastav, Rijeka, Cres|
|Middle Chakavian||Ikavian–Ekavian||Dugi otok, Kornati, Lošinj, Krk, Rab, Pag, Vinodol, Ogulin, Brinje, Otočac, Duga Resa|
|Southern Chakavian||Ikavian||Korčula, Pelješac, Brač, Hvar, Vis, Šolta, outskirts of Split and Zadar|
|Southeastern Chakavian||Ijekavian||Lastovo, Janjina on Pelješac, Bigova on the south of Montenegro|
There is no unanimous opinion on the set of traits a dialect has to possess to be classified as Chakavian (rather than its admixture with Shtokavian or Kajkavian); the following traits were mostly proposed:
- interrogatory pronoun is "ča" or "zač" (in some islands also "ca" or "zace");
- old accentuation and 3 accents (mostly in ultima or penultima);
- phonological features that yield /a/ for Old Slavic phonemes in characteristic positions: "language" is jazik (or zajik) in Chakavian and jezik in Shtokavian;
- "j" replacing the Shtokavian "đ" (dj): for "between", Chakavian meju, Shtokavian među;
- "m" shifts to "n" at the end of words: standard Croatian volim ("I love"), sam ("I am"), selom ("village" - Instrumental case) become Chakavian volin, san, selon.
- in conditional occur specific prefixes: bin-, biš-, bimo-, bite-, bis
- contracted or lacking aorist tense;
- some subdialects on island of Pag have kept the archaic form of imperfect
Besides the usual Chakavian (with typical pronoun "ča"), in some Adriatic islands and in eastern Istra another special variant is also spoken which lacks most palatals, with other parallel deviations called "tsakavism" (cakavizam):
- palatal "č" is replaced by the sibilant "ts" (c): pronouns ca and zac (or ce and zace).
- palatals š (sh) and ž (zh) are replaced by sibilants s and z (or transitive sj and zj).
- đ (dj), lj and nj are replaced by the simple d, l and n (without iotation).
- Frequent diphthongs instead of simple vowels: o > uo, a > oa, e > ie, etc.
- Yat (jat): longer y (= ue) exists in addition to the usual short i (or e).
- Appurtenance is often noted by possessive dative (rarely adjective nor genitive)
- Vocative is mostly lacking and replaced by a nominative in appellating construction.
- Auxiliary particles are always before the main verb: se- (self), bi- (if), će- (be).
The largest area of tsakavism is in eastern Istra at Labin, Rabac and a dozen nearby villages; minor mainland enclaves are the towns Bakar and Trogir. Tsakavism is also frequent in Adriatic islands: part of Lošinj and nearby islets, Ist, Baška in Krk, Pag town, the western parts of Brač (Milna), Hvar town, and subentire Vis with adjacent islets.
Chakavian literary language
Since Chakavian was the first Serbo-Croatian dialect to emerge from the Church Slavic matrix, both literacy and literature in this dialect abound with numerous texts - from legal and liturgical to literary: lyric and epic poetry, drama, novel in verses, as well as philological works that contain Chakavian vocabulary. Chakavian was the main public and official language in medieval Croatia from 13th to 16th century.
Monuments of literacy began to appear in the 11th and 12th centuries, and artistic literature in the 15th. While there were two zones of Čakavian, northern and southern (both mainly along the Adriatic coast and islands, with centres like Senj, Zadar, Split, Hvar, Korčula), there is enough unity in the idiom to allow us to speak of one Chakavian literary language with minor regional variants. This language by far surpassed the position of a simple vernacular dialect and strongly influenced other Serbo-Croatian literary dialects, particularly Shtokavian: the first Shtokavian texts such as the Vatican Croatian Prayer Book, dated to 1400, exhibit numerous literary Chakavianisms. The early Shtokavian literary and philological output, mainly from Dubrovnik (1500–1600) up to Džore Držić, was essentially a mixed Shtokavian–Chakavian idiom, mostly similar to the Jekavian Chakavian of Lastovo and Janjina. Chakavian literature uses many words of Latin, Dalmatian, and Italian origin due to the numerous contacts with these languages.
The most famous early Chakavian author is Marko Marulić in 15th/16th century. Also, the first Croatian dictionary, authored by Faust Vrančić, is mostly Chakavian in its form. The tradition of the Chakavian literary language had declined in the 18th century, but it has helped shape the standard Croatian language in many ways (chiefly in morphology and phonetics), and Chakavian dialectal poetry is still a vital part of Croatian literature.
The most prominent representatives of Chakavian poetry in the 20th century are Vladimir Nazor and Drago Gervais. At the end of the 1980s in Istria there began a special subgenre of pop-rock music "Ča-val" (Cha wave); artists that were part of this scene used the Chakavian dialect in their lyrics, and often fused rock music with traditional Istra-Kvarner music.
Due to its archaic nature, early medieval development, and impressive corpus of vernacular literacy, the typical Chakavian dialect has attracted numerous dialectologists who have meticulously documented its nuances, so that Chakavian was among the best described Slavic dialects, but its atypical tsakavism was partly neglected and less studied. The representative modern work in the field is Čakavisch-deutsches Lexikon, vol. 1.-3, Koeln-Vienna, 1979–1983, by Croatian linguists Hraste and Šimunović and German Olesch.
The Croatian Academy of Sciences and Arts is currently engaged in editing a multivolume dictionary of the Chakavian literary language, based on the wealth of literature written in Chakavian. More than forty dictionaries of local Chakavian varieties have been published, the largest among them including more than 20,000 words are from locations such as Split town, Gacka valley, Brač and Vis islands, Baška in Krk, and Beli in Cres.
Other recent titles include Janne Kalsbeek's work on The Cakavian Dialect of Orbanici near Zminj in Istria, as well as Keith Langston's Cakavian Prosody: The Accentual Patterns of the Cakavian Dialects of Croatian.
In Yugoslavia during the twentieth century, the archaic Chakavian was mostly restricted in private communication, poetry and folklore. Through the recent regional democratizing and cultural revival starting in the 1990s, Chakavians partly regained their former half-public positions chiefly in the Istra peninsula and coastal towns, being now presented there in some modern public media, for example:
- Biannual periodical "Čakavska rič" (Chakavian word), with 34 annual volumes, published from 1967 by the Literal Association ('Književni krug') in Split city.
- Annual periodical Pannonische Jahrbuch with dozen volumes partly in Chakavian of Burgenland Croats, published since 1994 by Pannonisches Institut in Gutterbach (Burgenland, Austria).
- Annual periodical 'Vinodolski zbornik' with a dozen volumes published in Crikvenica, including different texts in the local Chakavian of Vinodol valley.
- Annual singing festival 'Melodije Istre i Kvarnera' takes place every year in different town of Istria and Kvarner regions. Performers perform in local chakavian dialect exclusively.
- A major perpetual program in the Chakavian of Dalmatia is given by the local television stations in Split, Rijeka and Pula. Other minor half-Chakavian media with temporary Chakavian contents also include the local radio programs in the cities of Split and Rijeka and Krk island radio.
- Ča je, je, tako je vavik bilo, ča će bit, će bit, ma nekako će već bit! (mainland half-Chakavian)
- Ca je, je, tako je vajka bilo, ca će bit, će bit, ma nekokor će već bit! (vicinity of Labin in eastern Istria)
- Do Boh da bi strela vo te hitila! (vicinity of Labin in eastern Istria)
||This article includes a list of references, but its sources remain unclear because it has insufficient inline citations. (July 2011) (Learn how and when to remove this template message)|
- Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2016). "Chakavski". Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- "Hrvatski jezični portal (1)". Retrieved 21 March 2015.
- "Hrvatski jezični portal (2)". Retrieved 21 March 2015.
- Mutual intelligibility of languages in the Slavic family
- J. Božanić: Čakavska rič, vol. 1.- 32., Književni krug Split.
- J. Hamm, M. Hraste, P. Guberina: Govor otoka Suska. Hrvatski dijalektološki zbornik 1, Zagreb 1956.
- M. Hraste, P. Šimunović, R. Olesch: Čakavisch-deutsches Lexikon, Band I-III, Köln-Wien, 1979 - 1983.
- J. Kalsbeek: The Cakavian Dialect of Orbanici near Zminj in Istria. Studies in Slavic and General Linguistics. Amsterdam: Rodopi, 1998. 608 pp
- M. Kranjčević: Ričnik gacke čakavšćine. Čakavski sabor, Otočac 2003.
- K. Langston: Cakavian Prosody: The Accentual Patterns of the Cakavian Dialects of Croatian. Bloomington: Slavica 2006. 314pp
- I. Lukežić: Trsatsko-bakarska i crikvenička čakavština. Izdavački centar Rijeka, Rijeka 1996.
- B. Matoković-Dobrila: Ričnik velovaroškega Splita, Denona, Zagreb 2004.
- A. Roki-Fortunato: Libar Viškiga jazika. Libar Publishing, Toronto 1997.
- P. Šimunović: Rječnik bračkih čakavskih govora, Brevijar, Supetar 2006.
- Z. Turina, A. Šepić-Tomin: Rječnik čakavskih izraza - područje Bakarca i Škrljeva, Riječko književno i naučno društvo, Rijeka 1977.
- N. Velčić: Besedar Bejske Tramuntane. Čakavski sabor i Adamić d.o.o, Cres-Lošinj 2003.