Christian Jungersen by photographer Jan Grarup
|Born||July 10, 1962|
Christian Jungersen (born 10 July 1962 in Copenhagen) is a Danish novelist whose works have been translated into 18 languages. He has published three novels in Danish – Krat (1999), Undtagelsen (2004, published as The Exception in 2006), and Du Forsvinder (2012, scheduled to be published as You Disappear in 2014).
Background and education
Jungersen earned a master’s in communication and social science from Roskilde University. Before publishing his first novel, he taught film at Folkeuniversitetet, an open university in Copenhagen. He also worked as an advertising copywriter, a manuscript consultant, and a TV screenwriter. Over the past decade he has divided his time among the US, Ireland, Denmark, and Malta.
Krat ("Undergrowth") depicts the intense relationship between two men over the course of nearly 70 years. While they begin as bosom buddies in an upper-class suburb of Copenhagen during the 1920s, they end as retirees who, despite not having spoken in decades, remain just as consumed with each other – but now as mortal enemies.
Krat was on the Danish bestseller list for three months when it came out in 1999. It won Bogforum’s Debutant Prize and was nominated for Weekendavisen’s literary prize. When the Danish Arts Foundation awarded Jungersen a three-year fellowship in 2000, it was the first time in 20 years that the foundation had given the honor to a debut novelist.
A psychological thriller, The Exception ("Undtagelsen") is told in turn by four women who work for the dysfunctional Danish Center for Genocide Information. When two of them receive death threats, it is unclear whether the threats have been sent by an exposed war criminal or a coworker. Drawing on recent work on the nature of evil, the book makes the case that the same dark impulses that lead to genocide may underlie the bullying that plagues the center's office – and be present in all human beings.
The novel was on the bestseller list for a year and a half in Denmark, where it won the P2 Novel Prize and De Gyldne Laurbær ("The Golden Laurels"). In 2009, readers of Denmark's largest newspaper, Jyllands-Posten, voted The Exception the second best Danish novel of the past 25 years, and in 2010 it won another readers' poll of the best Danish novel of the preceding decade.
The Exception has been published in 18 countries, and has also been adapted for Radio 4. It was nominated for the International IMPAC Dublin Literary Award, as well as being shortlisted for the Duncan Lawrie Dagger in the United Kingdom, the Grand Prix des Lectrices de Elle in France, and the Martin Beck Award in Sweden. In the US, both The New York Times and Amazon designated the novel as an editor's choice.
Jungersen's latest novel, You Disappear ("Du Forsvinder"), is narrated by Mia, whose husband Frederik undergoes radical personality changes due to a slowly growing brain tumor that leaves his intellect, speech and motor control intact. Their lives change even more when it comes out that, in the year before his diagnosis, he embezzled 12 million crowns from the private Copenhagen school where he is headmaster. But was the tumor already determining his actions at the time, absolving him, or should he go to jail?
In preparing Frederik's defense, Mia immerses herself in the latest brain research, the emerging neurological portrait of human nature, and the classic metaphysical question of free will. Her reading profoundly affects how she responds to Frederik – and to her own passionate impulses.
You Disappear has been both a critical and a commercial success in Denmark since being published there in March 2012. Library and newspaper readers awarded it the Læsernes Bogpris, and it was nominated for two other major honors, Politiken's Literature Prize and the Martha Prize, while staying on the top-10 list of bestselling fiction for an entire year. You Disappear was scheduled to be published in an additional 10 countries in 2013 and 2014, with US publication slated for January 2014 from Nan A. Talese/Doubleday. The American translation by Misha Hoekstra won the Leif & Inger Sjöberg Prize from the American-Scandinavian Foundation.