The manuscript contains 419 folios. The text, written on purple dyed vellum in silver ink, is a version of the old Latin translation which seems to be connected with the Gothic translation of Ulfilas. At the base of each page is an arcade very similar to that found in the Codex Argenteus. Furthermore, the Latin text shows readings which seem to be influenced by the Gothic Bible translation.
It was named Brixianus after Brescia in Italy, where it is housed.
In Luke 7:31, it contains the phrase "tunc ergo iesus dixit". In John 11:41, alone of all the Old Latin Gospels, it had in the original hand the truncated reading "ubi fuerat", a translation of ου ην, the reading of A, K, P, 0211, 0250, f1, 22, 579, al. This matches the Gothic reading "þarei was."
- Scrivener, Frederick Henry Ambrose; E. Miller (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament. Vol. 2. London. p. 46.
- C.R. Gregory (1902). Textkritik des Neuen Testamentes. Vol. II. Leipzig: J.C. Hinrichs. p. 603.
- White, Henry Julian; Wordsworth, John; Sparks, Hedley Frederick Davis (1889). Nouum Testamentum Domini nostri Jesu Christi latine, secundum editionem Sancti Hieronymi. Robarts - University of Toronto. Oxonii, Clarendon.