Colloquialism

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from Colloquial)
Jump to navigation Jump to search

Colloquialism or colloquial language is the linguistic style used for casual communication. It is the most common functional style of speech, the idiom normally employed in conversation and other informal contexts.[1] Colloquialism is characterized by wide usage of interjections and other expressive devices; it makes use of non-specialist terminology, and has a rapidly changing lexicon. It can also be distinguished by its usage of formulations with incomplete logical and syntactic ordering.[2][3][4][5]

A specific instance of such language is termed a colloquialism. The most common term used in dictionaries to label such an expression is colloquial.

Explanation[edit]

Colloquialism or general parlance is distinct from formal speech or formal writing.[6] It is the form of language that speakers typically use when they are relaxed and not especially self-conscious.[7] An expression is labeled colloq. for "colloquial" in dictionaries when a different expression is preferred in formal usage, but this does not mean that the colloquial expression is automatically unacceptable in formal language or that it is necessarily slang. Many people[who?] misunderstand this very common dictionary label due to the widespread misconception that colloquial, as a linguistic term, means "location" and implies a word being "regional". This is not the case; the word root for colloquial is related to locution, not location.[citation needed]

Some colloquial language contains a great deal of slang, but some contains no slang at all. Slang is often used in colloquial speech, but this particular register is restricted to particular in-groups, and it is not a necessary element of colloquialism.[7] Other examples of colloquial usage in English include contractions or profanity.[7]

"Colloquial" should be distinguished from "non-standard" – while certain elements of everyday speech might be unacceptable within a standardized form of the language, many colloquial expressions constitute a valid part of standard usage, and might be employed in more relaxed, informal registers.[8] Formal, informal, and colloquial language are more a matter of stylistic variation and diction, rather than of the standard and non-standard dichotomy, which is particularly found across different dialects.[9] The term "colloquial" is however also equated with "non-standard" in certain contexts and terminological conventions.[10]

A colloquial name or familiar name is a name or term commonly used to identify a person or thing in non-specialist language, in place of another usually more formal or technical name.[11] (See also: common name, trivial name).

In the philosophy of language, "colloquial language" is ordinary natural language, as distinct from specialized forms used in logic or other areas of philosophy.[12] In the field of logical atomism, meaning is evaluated in a different way than with more formal propositions.

Distinction from other styles[edit]

Colloquialisms are distinct from slang or jargon. Slang refers to words used only by specific social groups, such as teenagers or soldiers.[13] Colloquial language may include slang, but consists mostly of contractions or other informal words and phrases known to most native speakers of the language.[13]

Jargon is terminology that is especially defined in relationship to a specific activity, profession, or group. The term refers to the language used by people who work in a particular area or who have a common interest. Much like slang, it is a kind of shorthand used to express ideas that are frequently discussed between members of a group, though it can also be developed deliberately using chosen terms.[14] While a standard term may be given a more precise or unique usage amongst practitioners of relevant disciplines, it is often reported that jargon is a barrier to communication for those people unfamiliar with the respective field.[citation needed]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Bańko, Mirosław (2006). Polszczyzna na co dzień (in Polish). Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN. p. 84. ISBN 8301147938. OCLC 123970553.
  2. ^ Kwiek-Osiowska, Janina (1992). ABC... polskiej gramatyki: leksykon szkolny (in Polish). Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego. p. 101-103. ISBN 8370640486. OCLC 76290254.
  3. ^ Buttler, Danuta (1982). "Miejsce języka potocznego w wśród odmian współczesnego języka polskiego". In Urbańczyk, Stanisław (ed.). Język literacki i jego warianty (in Polish). Wrocław.
  4. ^ Furdal, Antoni (1977). Urbańczyk, Stanisław (ed.). Językoznawstwo otwarte (in Polish). Opole: Opolskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk. Wydział Języka i Literatury.
  5. ^ Buttler, Danuta (1977). "Polskie słownictwo potoczne". Poradnik Językowy (in Polish).
  6. ^ colloquial. (n.d.) Dictionary.com Unabridged (v 1.1). Retrieved September 10, 2008, from Dictionary.com
  7. ^ a b c Trask, Robert (1999). Key Concepts in Language and Linguistics. Psychology Press. pp. 27–28. ISBN 978-0-415-15742-1.
  8. ^ "NGS". 17. German Department, Hull University. 1992: 208-233.
  9. ^ Trudgill, Peter (1999). "Standard English: what it isn't". In Bex, T.; Watts, R.J. (eds.). Standard English: The Widening Debate. London: Routledge. pp. 117–128. Archived from the original on 21 March 2009.
  10. ^ Roger D. Hawkins; Richard Towell (2010). French Grammar and Usage. Routledge. p. x. ISBN 9780340991244.
  11. ^ "familiar, n., adj., and adv.". OED Online. Oxford University Press. 2014. Retrieved 2014-04-01.
  12. ^ Davidson, Donald (1997). "Truth and meaning". In Peter Ludlow (ed.). Readings in the Philosophy of Language. MIT Press. pp. 89–107. ISBN 978-0-262-62114-4.
  13. ^ a b Zuckermann, Ghil'ad (2003). Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew. Palgrave Macmillan. ISBN 978-1403917232.
  14. ^ Lundin, Leigh (2009-12-31). "Buzzwords– bang * splat !". Don Martin School of Software. Criminal Brief.

External links[edit]