Découvertes Gallimard

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Découvertes Gallimard
Découvertes Gallimard & Abrams Discoveries & New Horizons.jpg
First row: Découvertes Gallimard; second row: Abrams Discoveries; third row: New Horizons. À la recherche de l'Égypte oubliée is the first volume of Découvertes Gallimard collection, the cover features the lithograph Desert of Gizeh by 19th-century Scottish painter David Roberts.
Author Various
Country  France
Language France French
United KingdomUnited States English
Genre Humanities, Encyclopaedia
Publisher France Éditions Gallimard
United Kingdom Thames & Hudson
United States Abrams Books
Published France 1986–present
Published in English United KingdomUnited States 1992–2008[1][2][3]
Media type Print (Paperback, Hardcover) & Digital edition for iPad
No. of books 732:
Découvertes Gallimard (590),
Découvertes Gallimard : Série « Une autre histoire du XXᵉ siècle » (10),
Découvertes Gallimard Albums (13),
Découvertes Gallimard Texto (6),
Découvertes Gallimard Tirage limité (3),
Découvertes Gallimard Hors série (110)
Website www.decouvertes-gallimard.com

Découvertes Gallimard (French: [dekuvɛʁt ɡalimaːʁ], literally in English “Discoveries Gallimard”; in United Kingdom: New Horizons, in United States: Abrams Discoveries) is an encyclopaedic collection of illustrated, pocket-sized books on a variety of subjects, aimed at adults and teenagers.[4] It was published in November 1986 by Éditions Gallimard with the first volume À la recherche de l'Égypte oubliée (English-language edition: The Search for Ancient Egypt[5]), written by French Egyptologist Jean Vercoutter.[6] These scholarly little books then released in successive volumes, without a systematic plan, each of which is structured like a separate book. The collection currently contains more than 700 books, including spin-offs.


The A6 paper size (125 × 178 mm) is used for these mini books and printed on thick and glossy coated paper, richly decorated with full colour illustrations, from which leap two or three images per page. In this picture-dense format, the authors must squeeze their words in edgewise. Each book of this encyclopaedic collection is composed of a monograph and focuses on a particular topic, the whole series covers all areas of human knowledge and experience,[7] such as history, archaeology, art, aesthetics, music, religion, culture, civilisation, science, geology, biography, the research of supernatural, et cetera. There are 502 expert authors who have written for the collection.[4] They usually use timelines and historical perspective to describe a subject,[8] for example, the 171st title L'heure du grand passage : Chronique de la mort[9] (lit. “The Hour of the Great Passage: Chronicle of the Death”), which narrated in chronological order to present the view of death in Europe from the Medieval Period to the 20th century, through historical vision of cultural, social and religious aspects. Almost all the titles follow the same method, therefore, history is the essential element of perspective for this work.

The captions for illustrations must be informative, they should not duplicate information in the text, nor do they interrupt the narrative thread. Researchers and academics must adhere to the constraints of a mainstream collection. Apart from obvious analytical abilities, authors are asked to write quality text and a sensitivity to illustration. A Découvertes Gallimard is not a book of authorship, the author is only one of the many speakers.[10] Bruno Blasselle, director of the Bibliothèque de l'Arsenal, author of two volumes of Histoire du livre (“History of the Book”, № 321 and № 363), and co-author of the 88th title La Bibliothèque nationale de France : Mémoire de l'avenir, explains his experience of working for the collection: “For an author, to write a Découvertes title is to be trapped, to put oneself in a situation of being obliged to go beyond his/her own formulation.”[11]

The book spines of Hungarian-language edition of Découvertes Gallimard, the same design style is used exactly as its French-edition counterpart.
Covers for different language editions of the first title À la recherche de l'Égypte oubliée. From left to right, the first row: American, British, German and Taiwanese editions; the second row: Hispanic American, Russian, Romanian and Japanese editions. Covers in the first row share exactly the same design with Gallimard, whereas those in the second row are redesigned, and the rest which are not mentioned here also follow Gallimard's design framework.

The cover design is one of the specificities. The old covers are glossy with black background illustrated in colour, the newer covers are matt-laminated rather than glossy,[12] but more colourful, with different colour codes according to the areas.[13] It differs from other documentary books by its visual: a full-size image, with its framing and the power of figurative elements, also an image that is well-matched to inside page layout. And there is always a tiny image that suits the theme to illustrate the spine. The visual identity is strong, one can even easily recognise different language editions of Découvertes books. However, there are some exceptions, for instance, the Russian publisher AST adopted a completely different cover design for their Открытие (“Discovery”) collection.

Each title in the collection has around 200 pages with approximately 120–200 illustrations printed in four, five, six, or seven colours, both matte and glitter, and sometimes even gold, as in the 39th title Richard Wagner : L'opéra de la fin du monde,[10] the metallic gold heightens Carl Otto Czeschka's illustrations from Die Nibelungen. Each book opens with 8–10 full-page illustrations or photographs, prefaced by a pull-quote on the inside front cove, which Thames & Hudson director Jamie Camplin calls it a “cinema-influenced trailer”.[1] For the 96th title Champollion : Un scribe pour l'Égypte, this book opens with a succession of reproductions of Champollion's manuscript Grammaire égyptienne (fr); in L'Europe des Celtes[14] (№ 158), the reader is greeted by a series of bronze masks and hoary faces carved in stone;[1] the “trailer” for La Saga de l'espace (№ 3) evokes the tragic launch of the space shuttle Challenger in 1986; while that of La Tour de Monsieur Eiffel (№ 62) presents the Tower at every stage of its construction.

Inside page view of Jerome Charyn's New York : Chronique d'une ville sauvage (“New York: Chronicle of a Wild City”), the 204th title of “Découvertes” collection.

The novelty lies in the subtle orchestration of the text and the illustration, where successive sequences, inserts and foldouts overlapping in double pages.[4] According to the subjects, the body (mentioned as “corpus” in French) is structured into three to six chapters. Each chapter is built using journalistic methods, with a lead paragraph and intertitle. The “corpus” is punctuated by double-page spreads of images, known as inserts, sort of a halt for pictures. For the 124th title La peur du loup (“Fear of Wolves”), 2 double-page spreads of reproductions of Gustave Doré's engravings to illustrate Little Red Riding Hood. These books benefit a lot from journalistic and cinematographic techniques, some titles include panoramic foldouts, kind of projection on big screen. Two foldouts in the 16th title Pompéi : La cité ensevelie[15], one showing Léon Jaussely's reconstruction of the forum of Pompeii, the other representing the actual condition of the theatre quarter in 1859 by using Paul-Émile Bonnet's drawings, both in a panoramic view. In the 369th title Le papier : Une aventure au quotidien (“The Paper: A Daily Adventure”), through a partnership with paper companies, there are even three luxurious foldouts that all made on different papers from Arjo Wiggins, presenting one of the 17th century watercolours on the traditional manufacture of Chinese paper; the other of the engravings and drawings by Albrecht Dürer and Leonardo da Vinci; the third depicts today's paper production line with its different machines.[10]

At the back of each book is the “Documents” section (“Témoignages et documents” in French), unlike the “corpus”, this part is always printed in black and white. It works as an anthology, provides more detailed documentary information and historical records. This includes dossiers made jointly by the author and the publisher, with lead paragraph to link texts and short captions for each dossier. According to the works, the annexes conclude “Documents” section with a chronology, an index, a filmography, a discography, or a bibliography. The sources of all images are always provided in the “table des illustrations” as well as photo credits, dedicated to those who want to do further research. Découvertes also stands out for its attention to detail. On the choice of typeface, for example, Trump Mediaeval is used for common text, Barnattan for intertitles, Zapf Dingbats for guillemets, italic for captions with an initial and the last line is underlined, et cetera. The French editions are printed at Kapp Lahure Jombart in Évreux, while the Italian printer Gianni Stavro, who has largely contributed to the elaboration of new techniques used in the collection, retains his position as collaborator for international reissues and coeditions. The bindings are solid, sewn and not glued.[10] The publisher promised that they wanted to create “the most beautiful pocket collection in the world” (« la plus belle collection de poche du monde »).[16]

The collection formerly consisted of 18 series[17] which have been abandoned, it is now organised around 7 major areas: Arts, Archéologie, Histoire, Littératures, Religions, Culture et société and Sciences et techniques.


Logo of Découvertes Gallimard, it appears on the back cover and book spine, including “Hors série” and some international editions.
Encyclopédie is the first French encyclopaedia, a work edited by Denis Diderot and Jean le Rond d'Alembert and many other contributors. It was one of the first encyclopaedias to realise the form we would recognise today, also the first one to include contributions from many named contributors, and perhaps the most famous early encyclopaedia. The 100th title Le Roman vrai de l'Encyclopédie (“True Novel of the Encyclopaedia”) is dedicated to this work.

The Découvertes Gallimard collection was born in the Gallimard Jeunesse, based on an idea by Pierre Marchand (fr) after the publications of two pocket collections: Découvertes Cadet in 1983 and Découvertes Benjamin in 1984. This pocket encyclopaedia initially named “Les chemins de la connaissance” (The paths of knowledge), Pierre Marchand already had the idea when he entered Gallimard in 1972, as he explains: “I have invested fourteen years of my professional life in this collection. Thanks to the success of Livres dont vous êtes le héros that we were able to embark on this adventure … For the first time, genuine encyclopaedias in pocket format … Our bet is that once you open the book, no matter what subject you read or which page you are on, you can no longer close it.”[18] To produce encyclopaedias in pocket format and fully illustrated in colours, in that time, many judged such an editorial project insane.[10] However, the Collection was still created in 1986 and directed by Élisabeth de Farcy. She chose the authors and organised iconographic campaigns, several editors and iconographers were then gathered, copious illustrations were extracted from heritage resources. Élisabeth explained in an interview with La Croix: “The image should occupy a central place, as in a work of art.”[19] The authors were skeptical about this project at first, even contemptuous, but they are eventually fascinated by the collection. Some have even committed several works, such as Françoise Cachin, curator of the Musée d'Orsay, author of three books – Gauguin : « Ce malgré moi de sauvage »[20] (№ 49), Seurat : Le rêve de l'art-science (№ 108), Manet : « J'ai fait ce que j'ai vu »[21] (№ 203); or Jean-Pierre Maury, who signed four titles – Galilée : Le messager des étoiles (№ 10), Comment la Terre devint ronde (№ 52), Newton et la mécanique céleste[22] (№ 91) and Le palais de la Découverte (№ 195).[10]

A preview edition, or “zero edition” (“numéro zéro” in French) was sent to 500 booksellers during the summer of 1986,[10] and officially released in November. The first twelve titles, twenty-five thousand copies of each volume were printed.[23] “We've never seen so many things between the first and last pages of a book” is the slogan proposed by Pascal Manry's advertising agency for the launch of the collection. Without market research at the start, Pierre Marchand, a self-taught man, explained on the TV programme Ça se discute (fr): “This project was as old as my thirst for knowledge. No doubt it is necessary to be precisely self-taught to sense the importance of an encyclopaedia. We must have been forced to build our own culture, to seek reliable references, to make clear statements. To conceive Découvertes, I didn't need market research, surveys or tests. Right from the start, I wanted to give the public the books I needed.”[24] Although the Découvertes was constituted for youth at the beginning, it soon passed to adult range in the bookshops. The Collection then had a rapid-growth, 105 titles (volumes) appeared in five years. It acrossed the borders first time with a Spanish co-editor in 1989, and 19 countries will finally be associated with it.[4] In 1992, after 151 titles have been published, Gallimard showed interest in the work on Siren and mermaid (De lokroep van de zeemeermin[25][26]) by Vic de Donder (nl), a Belgian Dutch-language writer. Nevertheless, the Parisian publishing house hesitated: “Interesting subject, but how can you illustrate that?” Then de Donder showed a list of about one thousand images that he gathered over years, Gallimard was convinced and made him the first non-French-language author in this collection.[27]

The heydays of the Collection were at the turn of the 1990s, the authors are mainly recruited from academics and curators. Numerous monographs of artists were often published on the occasions of major exhibitions, with a predilection for painters and musicians. Such as the 165th title Matisse : « Une splendeur inouïe »[28] was released for the exhibition “Henri Matisse 1904–1917” at the Centre Georges Pompidou in 1993;[10] and Geneviève Haroche-Bouzinac's Élisabeth Vigée Le Brun (from “Hors série”) was on sale at the exhibit of Vigée Le Brun's paintings in New York City at the Metropolitan Museum of Art.[29] Or reactivity in relation to current events, for instance, the 161st title Sang pour sang : Le réveil des vampires[30][31] was published in 1992 for the release of Francis Coppola's Dracula in the same year; and La mine dévoreuse d'hommes (№ 184)[32] for the release of the French film Germinal; Un Conservatoire pour les Arts et Métiers (№ 222) for the bicentennial of the CNAM; La Mode : Un demi-siècle conquérant (№ 511) was on sale on the occasion of “Yves Saint Laurent retrospective” at the Petit Palais in 2010.[33] Some works were launched within an extremely limited time frame, such as Mémoires du Louvre (№ 60), for the inauguration of the Louvre Pyramid in 1989; and Les Temples de l'opéra (№ 77) for the Opéra Bastille, in 1990, both completed in six to eight weeks instead of the usual two or three months. Alongside many works dictated by current events, there are also a number of favourites, sometimes strange, such as a book devoted to red hair (№ 338 – Roux et rousses : Un éclat très particulier), which is unusual in this type of collection.[10] Some subjects can be more difficult to sell but considered necessary, such as the perspective (№ 138 – La Perspective en jeu : Les dessous de l'image), images of human body (№ 185 – Les images du corps[34]) and mannerism (№ 457 – Le maniérisme : Une avant-garde au XVIᵉ siècle).[19] But in recent years, there were more monographs on the memory of places and large institutions instead of artists, as well as various sociological and religious aspects, for instance, a book on the history of New York City by Jerome Charyn, which is translated from English (№ 204 – New York : Chronique d'une ville sauvage); volumes on homosexuality (№ 417 – La longue marche des gays) and drugs (№ 423 – Les drogues : Une passion maudite); titles about Marian devotions and apparition (№ 401 – La Vierge : Femme au visage divin & № 524 – Le monde de Lourdes). And also numerous volumes devoted to writers, for example, the 381st title Marcel Proust : La cathédrale du temps.[35] Difficult subjects were frequently in demand, possibly because there was less competition. Thus a book on the Cistercian monks (№ 95 – Le rêve cistercien) was one of the bestsellers in 1990. While the others like La fièvre de l'or (№ 34) or Sous le pavillon noir : Pirates et flibustiers (№ 45) are presumably subjects more common and popular, were relative failures. Generally, the most popular titles are those from “Arts” and “Archéologie” series, the first title and the 24th title L'écriture, mémoire des hommes[36] (both in “Archéologie” series) remain two of the bestsellers.[4] As of 2001, the former would have sold more than five hundred thousand copies worldwide. As for the “Sports et jeux” series, there are only 4 most favoured titles: La saga du Tour de France (№ 81), La balle au pied : Histoire du football (№ 83), Jeux Olympiques : La flamme de l'exploit (№ 133) and Voyous et gentlemen : Une histoire du rugby (№ 164).[10] Competition has emerged as early as in the middle of the 1990s, circulation and novelties have been decreased gradually, but partially offset by another original collection Découvertes Gallimard Hors série, which is like a spin-off.[4]

Today, there are about fifteen old titles from the Collection that are updated every year according to the current cultural and scientific research. History is the main point of Découvertes. It is completed by archaeology, art history and science, richly accompanied by unpublished illustrations from ancient times to our days. Thus it forms a solid editorial base.[4] On 25 March 1994, Découvertes Gallimard celebrated its publication of 200th title Voyages en Utopie[37] at the Musée national des Monuments Français.[16] The Collection underwent two successive redesigns, one in September 1998 (№ 359 – Le Théâtre de Boulevard : « Ciel, mon mari ! ») for exterior model (colour of book's back-cover, more explicit signage), and the other in March 2000 (№ 390 – L'Esprit des savoirs) for interior page layout.[4] The “Documents” section of those re-editions is shortened, the average pagination of each volume decreases. The collection, which was too soon associated with a zapping visual culture, reaffirmed its first purpose: the image does not take precedence over the text, but combined with text to animate and enrich the reading.[4] These books benefit from the latest technologies, with their mockups are all made using DTP now. Since the X Press software was only released in 1987, the first 30 titles were made in a traditional way, with phototypesetting. The price of a Découvertes book is between 7.77 and 13.72 euros (current price is between 8.40 € and 15.90 €) according to its number of pages, this is considered an extremely low price for a book of this quality.[10]

Découvertes Gallimard has been translated into 19 languages[38] (in fact currently more than 20 languages, see Appendix), including English, German, Dutch, Spanish, Italian, Portuguese, Lithuanian, Romanian, Greek, Russian, Japanese, Chinese, et cetera. “This inexpensive pocket encyclopaedia embodies its humanistic dream: to make the most advanced state of knowledge available to everyone. Diderot and d'Alembert would not have denied it…”, notes Hedwige Pasquet, current CEO of Gallimard Jeunesse.[38] According to Livres-Hebdo (fr), these “French-style documentaries” have sold over twenty million copies worldwide (as of 1999),[39][10] with recently emerging markets in the Eastern Europe and Asia, especially in Russia, about 100 titles have been published within four years. In order to remedy the problems of international proprietaries and reproduction rights of works of art, the co-publishers firstly define a number of titles, then they choose according to their own editorial line, and share the high cost of worldwide photographic rights. Therefore, Abrams Books in the United States chose more titles about traditional cultural subjects, while in Japan, the publisher Sōgensha (ja) prefers original titles, such as Les sorcières : Fiancées de Satan[40] (lit. “The Witches: Fiancées of Satan”) by Jean-Michel Sallmann (fr). Aguilar (es) from Madrid would be the first one among Découvertes Gallimard's international co-publishers since 1989, the first 12 titles for the Spanish collection Aguilar Universal were released in the same year.[41] In Italy, the publisher Electa/Gallimard produced 128 titles within seven years; in Japan, the 166th title of their collection Chi no Saihakken (“Rediscovery of Knowledge”) has been published in early 2017.[42][43] In addition, foreign editions are usually co-printed to amortise fees and support countries with small circulation.[10]

In addition to these foreign co-editions, Découvertes Gallimard has also been involved in institutional partnerships for several years, notably the one held since 1989 with the Réunion des Musées Nationaux: thirty-two titles have been released (as of 2001), plus a title in English (№ 277 – Corot: Extraordinary landscapes), Impressionism series and four books in the “Hors série”. The principle of these co-editions is based on a sharing of costs and revenues, the RMN brings its knowledge of museums and distribution network, while the publisher brings its editorial competence. When a title is linked to an exhibition, it generates a lot of additional sales through the RMN. Other partnerships with public or private companies, such as the CEA (№ 282 – L'atome, de la recherche à l'industrie : Le Commissariat à l'Énergie Atomique), Crédit Mutuel (№ 379 – L'odyssée de l'euro), L'Oréal (№ 405 – Les vies du cheveu), paper industries (№ 369 – Le papier : Une aventure au quotidien), et cetera. The partner is sometimes explicitly indicated in the “acknowledgments” (№ 379), but it is most often mentioned equivocally (№ 405), even modestly kept in silence (№ 389 – Vive l'eau).[10]

Documentary-style book publishing has been in decline in France for several years, market saturation is one of the causes, competition from other medias is another, especially from the internet. Despite its excellent image to the public, Découvertes Gallimard is also concerned by this disaffection. It remains an indisputable success internationally, but in France, the sales are eroding. The number of new productions decreases and also the prints. On 1 March 1999, the CEO of Gallimard Jeunesse and creator of Découvertes, Pierre Marchand, after working for 27 years at Gallimard, left to become a creative director at Hachette. This was no doubt a big loss to the collection, but with more than 10 years of experience and a rich fund created over years, Découvertes finally surpassed the difficulties.[10] The end of 2006 is marked by the celebration of Découvertes Gallimard's 20th anniversary and the publication of its 500th title Art brut : L'instinct créateur. On this occasion, a website was specially created for the collection, which is now the official website http://www.decouvertes-gallimard.fr. On the occasion of Éditions Gallimard's centennial in 2011, Découvertes Gallimard launched its first digital book for iPad: the 569th title Gallimard : Un éditeur à l'œuvre (“Gallimard: A Publisher at Work”) by Alban Cerisier (fr).[4]


Image is the essential part to Découvertes Gallimard, the collection drew much inspiration from magazine layout designs. Pictures, illustrations, photographs occupy a central place in this work. But in the 1980s, DTP and photo digitisation did not exist, the sophisticated mockups were entirely handmade and the iconographers ran around museums, libraries, painting galleries and other agencies to look for documents. Today, the technology has simplified all these procedures but the difficulties are elsewhere, the status of the image is increasingly complex.[19] Contemporary subjects often generate much higher costs since the publisher is obliged to work with photographic agencies. In the choice of documents, priority is given to those original, unpublished images. Besides, the iconographers of Découvertes have some exceptional documents, such as English explorer Frederick Catherwood's original drawings of Maya ruins decorate the 20th title Les cités perdues des Mayas.[44][10]

It's not difficult to illustrate subjects like arts, civilisations, archaeology... But when it comes to a theme like “pain” (№ 370 – La douleur : Un mal à combattre) or “sustainable development” (№ 495 – Le développement durable : Maintenant ou jamais), it becomes more delicate. The question is how to avoid repetitiveness or the flatly illustrative image, then the solution lies in a broadening field, through the use of historical documents, works of art and stills from films.[19]


  • Découvertes Gallimard Hors série: The title roughly translates as “off-series” or “off-collection”. “Hors série” books are even smaller (120 × 170 mm, generally, but not always), each one consists of 48 pages with full colour illustrations. These books are designed like museum guide booklets, according to Gallimard, “des livres à visiter comme une exposition” (lit. “books to visit like an exhibition”). Most of them are dedicated to artists like Botticelli, Arcimboldo, Fragonard, Soutine, Le Gray, et cetera, during major exhibitions devoted to them.[45]
  • Une autre histoire du XXᵉ siècle: Literally means “Another History of the 20th Century”. A closed series in Découvertes Gallimard collection released in 1999, consists of ten volumes for ten decades, written by French historian Michel Pierre (fr) and based on the Gaumont cinematographic archives.[4]
  • Découvertes Gallimard Albums: Consists of 13 volumes, 12 volumes released in 1992 and one in 1994, a larger format (210 × 270 mm) is used for these books.
  • Découvertes Gallimard Texto: A 6-volume series released in 1998, inspired by the “Documents” section at the back of every Découvertes Gallimard book.[10]

The “Hors série” books are often coupled with exhibitions and it works well. While the other attempts to diversify the collection have often resulted in resounding commercial failures: the “Albums” and “Texto”. Despite an interesting concept: the use of still images from Gaumont archives for “Une autre histoire du XXᵉ siècle”, this series has had mixed success.[10]


French weekly magazine Télérama praised Découvertes Gallimard, describing the work as “they borrow suspense from the cinema, have efficiency of the journalism, literary temperament is their charm, and art is their beauty”.[4] German literary scholar and historian Gerhard Prause (de) wrote an article for Die Zeit, reviewed the Collection is an “adventure stands for surprise, excitement and amusement. Boredom is already prevented by the curiosity of vivid illustrations which are accompanied by detailed explanations”.[46] Rick Poynor wrote in Eye Magazine that the Collection “is one of the great projects of contemporary popular publishing”.[12] Raleigh Trevelyan's article in The New York Times mentioned D-Day and the Invasion of Normandy from the collection, said “all volumes in the Discoveries series are ingeniously designed”.[47] Art critic John Russell considered these books contain unique information, such as Aelian's authority on the musicality of the elephant or the precise look of Halley's comet as it was depicted in 1835.[48]

English edition[edit]

Logo of New Horizons series.

Découvertes books have been selectively translated into English, published by Thames & Hudson in United Kingdom under the title New Horizons series,[49][50] which launched its first titles in 1992 with its slogan, “the expanding universe between two covers”. According to Thames & Hudson director Jamie Camplin, the remit is to “educate in an entertaining way”.[1] In United States, New York-based publisher Abrams Books produced more than 100 titles in their collection entitled Abrams Discoveries series,[51][52][53][54] which the New York Magazine described it “a lively interweaving of simple text and clever pictures”.[55] These two publishers share the translation costs, the American version is then re-edited to take into account English spelling, or vice versa.[1] Unlike the French version which every volume has a number on the book's spine, the American and British versions are not put into numerical order. As for the “Documents” section, though some co-publishers print the entire French version, Thames & Hudson reformulates this part, tailoring the material to suit the nuances of the UK market.[1]

List of English-translated volumes[edit]

Documentary adaptation[edit]

In 1997, Découvertes Gallimard started its documentary film adaptations. The project is a co-production of Arte France and Trans Europe Film, in collaboration with Éditions Gallimard.[56] These 52-minute films are produced as episodes for ARTE documentary TV series L'aventure humaine (“The Human Adventure”), most of them are directed by Jean-Claude Lubtchansky.[57]


List of different language editions of Découvertes Gallimard.

Title Literal meaning Language Country Publisher First published
Découvertes Gallimard “Discoveries Gallimard” French of France France Éditions Gallimard 1986
New Horizons British English United Kingdom Thames & Hudson 1992
Abrams Discoveries American English United States Abrams Books 1992
Universale Electa/Gallimard “Universality Electa/Gallimard” Italian Italy Electa/Gallimard 1992
Aguilar Universal “Aguilar Universal” Peninsular Spanish Spain Aguilar, S. A. de Ediciones (es) 1989
Biblioteca Ilustrada “Illustrated Library” Peninsular Spanish Spain Blume 2011
Biblioteca de bolsillo CLAVES “Pocket Library KEYS” Spanish Spain, Hispanic America Ediciones B 1997
Civilização/Círculo de Leitores “Civilisation/Readers' Circle” European Portuguese Portugal Civilização Editora, Círculo de Leitores (pt) 1991
Descobrir “Discover” European Portuguese Portugal Quimera Editores 2003
Descobertas “Discoveries” Brazilian Portuguese Brazil Editora Objetiva (pt) 2000
En värld av vetande “A World of Knowledge” Swedish Sweden Berghs förlag (sv) 1991
Horisont bøkene “Horizon Books” Norwegian Norway Schibsted 1990
Ny viden om nyt og gammelt “New Knowledge on New and Old” Danish Denmark Roth 1993
Abenteuer Geschichte “Adventure Story” German Germany Ravensburger Buchverlag 1990
Fibula Pharos “Fibula's Pharos Dutch Netherlands Fibula-Van Dishoek 1990
Standaard Ontdekkingen “Standaard Discoveries” Dutch Belgium, Netherlands Standaard Uitgeverij 1990
Krajobrazy Cywilizacji “Landscapes of Civilisation” Polish Poland Wydawnictwo Dolnośląskie 1994
Horizonty “Horizons” Czech Czech Republic Nakladatelství Slovart (cs) 1994
Horizonty “Horizons” Slovak Slovakia Vydavateľstvo Slovart 1994
Kréta könyvek “Crete Books” Hungarian Hungary Park Kiadó 1991
Mejniki “Milestones” Slovene Slovenia DZS (sl) 1994
Atradimai Baltos lankos “Discoveries Baltos lankos” Lithuanian Lithuania Baltos lankos 1997
Enciclopediile Découvertes “Encyclopaedias Découvertes” Romanian Romania Editura Univers (ro) 2007
Ανακαλύψεις Δεληθανάση “Discoveries Delithanasi” Greek Greece Δεληθανάσης (Delithanasis) 1990
Открытие “Discovery” Russian Russia Астрель, АСТ 2001
Genel Kültür Dizisi General Culture Series” Turkish Turkey Yapı Kredi Yayınları 2001
اكتشافات غاليمار “Discoveries Gallimard” Lebanese Arabic Lebanon دار المجاني (Dar Al Majani; lit. “Free House”) 2011
知の再発見 “Rediscovery of Knowledge” Japanese Japan Sōgensha (ja) 1990
(Voyage d'exploration)
“Voyage of Discoveries” Traditional Chinese Taiwan China Times Publishing (zh-tw) 1994
(Voyage d'exploration)
“Voyage of Discoveries” Simplified Chinese China Published by various publishers 1998
시공 디스커버리 총서
(Sigong Discovery)
“Sigong Discovery series” Korean South Korea Sigongsa 1995


  1. ^ a b c d e f Jim Davies (Summer 1994). "In the beginning was the picture". Eye Magazine. Retrieved 20 April 2017. 
  2. ^ "Henri Cartier-Bresson - Further Details". Thames & Hudson. Retrieved 5 July 2017. 
  3. ^ "DISCOVERIES: HENRI CARTIER-BRESSON". Abrams Books. Retrieved 5 July 2017. 
  4. ^ a b c d e f g h i j k l "Collection Découvertes Gallimard" (in French). Éditions Gallimard. Retrieved 13 April 2017. 
  5. ^ "The Search for Ancient Egypt (Thames & Hudson edition)". Google Books. Retrieved 14 April 2017. 
  6. ^ "À la recherche de l'Égypte oubliée, collection Découvertes Gallimard (n° 1)" (in French). Éditions Gallimard. Retrieved 13 April 2017. 
  7. ^ "New Horizons series". Thames & Hudson. Archived from the original on 6 June 2017. Retrieved 13 April 2017. 
  8. ^ "Collection Découvertes Gallimard" (in French). Éditions Gallimard. Retrieved 14 April 2017. 
  9. ^ "L'heure du grand passage : Chronique de la mort, collection Découvertes Gallimard (n° 171)" (in French). Éditions Gallimard. Retrieved 14 April 2017. 
  10. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Françoise Hache-Bissette. "Découvertes Gallimard ou la culture encyclopédique à la française". ricochet-jeunes.org (in French). Retrieved 26 September 2017. 
  11. ^ "Dixième anniversaire de la collection Découvertes". Qu'est-ce qu'elle dit, Zazie ? (in French). 15 May 1997. France 3. 
  12. ^ a b Rick Poynor (24 September 2008). "Gallimard's Découvertes series secures readers' loyalty by showing respect for their curiosity and intelligence". Eye Magazine. eyemagazine.com. Retrieved 20 April 2017. 
  13. ^ Red for Arts, brown for Archéologie, blue for Histoire, white for Littératures, dark blue for Religions, yellow for Culture et société, green for Sciences et techniques.
  14. ^ American edition – The Celts: Conquerors of Ancient Europe; British edition – The Celts: First Masters of Europe (cy).
  15. ^ English edition title (both American and British) – Pompeii: The Day a City Died.
  16. ^ a b "Découvertes Gallimard fête son n° 200 (1994)". YouTube (in French). Retrieved 13 April 2017. 
  17. ^ The former 18 series: Archéologie, Architecture, Art de vivre, Cinéma, Histoire, Histoires naturelles, Invention du monde, Littérature, Mémoire des lieux, Musique et danse, Peinture, Philosophie, Religions, Sciences, Sculpture, Sports et jeux, Techniques, Traditions.
  18. ^ "Comme un film documentaire". Livres Hebdo, n° 47 (in French). Paris: Electre S.A. 17 November 1986. 
  19. ^ a b c d "Élisabeth de Farcy, directrice de la collection "Découvertes Gallimard" : "Une collection de poche à l'ambition encyclopédique"" (in French). La Croix. 13 November 2006. Retrieved 19 April 2017. 
  20. ^ English edition title (both American and British) – Gauguin: The Quest for Paradise.
  21. ^ American edition – Manet: The Influence of the Modern; British edition – Manet: Painter of Modern Life.
  22. ^ American edition – Newton : The Father of Modern Astronomy; British edition – Newton: Understanding the Cosmos.
  23. ^ "Spécial Gallimard jeunesse". Livres Hebdo, supplément au n° 50 (in French). Paris: Electre S.A. 8 December 1986. 
  24. ^ "Mon tout, c'est Découvertes Gallimard". Lire (in French). Paris. December 1990. 
  25. ^ de Donder, Vic. De lokroep van de zeemeermin. Worldcat.org. Standaard Ontdekkingen (in Dutch). Antwerp: Standaard Uitgeverij. ISBN 90-269-6350-5. 
  26. ^ "Bibliographie des oeuvres en langue néerlandaise parues en traduction française signalées en 1993". DBNL (in Dutch and French). 1994. Retrieved 20 September 2017. 
  27. ^ Vlaminck, M. (24 October 1992). "Gallimard haalt De Donder binnen". Het Nieuwsblad (in Dutch). Groot-Bijgaarden. p. 15. 
  28. ^ British edition title – Matisse: The Sensuality of Colour; American edition title – Matisse: The Wonder of Color.
  29. ^ Diane Joy Charney. "Elisabeth Louise Vigée-Le Brun and the Art of Seduction". Versopolis. Retrieved 3 May 2017. 
  30. ^ "Sang pour sang : Le réveil des vampires, collection Découvertes Gallimard (n° 161)" (in French). Éditions Gallimard. Retrieved 29 August 2017. 
  31. ^ British version title – Vampires: The World of the Undead; American version title – Vampires: Restless Creatures of the Night.
  32. ^ "La mine dévoreuse d'hommes". Google Books. Éditions Gallimard. Retrieved 29 August 2017. 
  33. ^ "Découvertes Gallimard". Facebook (in French). Gallimard. 8 March 2010. Retrieved 27 September 2017. 
  34. ^ British version title – The Human Body: Image and Emotion; American version title – Images of the Body.
  35. ^ "Marcel Proust : La cathédrale du temps, collection Découvertes Gallimard (n° 381)" (in French). Éditions Gallimard. Retrieved 19 April 2017. 
  36. ^ English edition (both American and British) – Writing: The Story of Alphabets and Scripts.
  37. ^ "Voyages en Utopie, collection Découvertes Gallimard (n° 200)" (in French). Éditions Gallimard. Retrieved 17 April 2017. 
  38. ^ a b "Découverte". bibliomonde.com (in French). Retrieved 18 April 2017. 
  39. ^ "Livres Hebdo (nº 321)". Livres Hebdo, n° 321 (in French). Paris: Electre S.A. January 1999. 
  40. ^ "Les sorcières : Fiancées de Satan, collection Découvertes Gallimard (n° 57)" (in French). Éditions Gallimard. Retrieved 18 April 2017. 
  41. ^ "AGUILAR UNIVERSAL – La primera enciclopedia ilustrada a todo color en formato de bolsillo". Blanco y Negro (in Spanish). Madrid: Editorial Católica (es). 12 November 1989. Retrieved 26 September 2017. 
  42. ^ "「知の再発見」双書166『ヴュイヤール──ゆらめく装飾画』" (in Japanese). Sōgensha. Retrieved 26 September 2017. 
  43. ^ "Vuiyaru Yurameku Soshoku Ga / Original Title: Vuillard ("Shiri No Saihakken" Sosho)". CD Japan. Sōgensha. Retrieved 26 September 2017. 
  44. ^ English edition title (both American and British) – Lost Cities of the Maya.
  45. ^ "HORS SÉRIE" (in French). Gallimard. Archived from the original on 7 March 2016. Retrieved 23 September 2017. 
  46. ^ Gerhard Prause (21 December 1990). "Abenteuer Geschichte: Eine spannende neue Reihe". Die Zeit (in German). www.zeit.de. Retrieved 17 April 2017. 
  47. ^ Raleigh Trevelyan (29 May 1994). "Telling It Like It Was". The New York Times. nytimes.com. Retrieved 20 April 2017. 
  48. ^ John Russell (1 November 1992). "While You're Saving for a van Gogh: A Guide to Inexpensive Art Books". The New York Times. nytimes.com. Retrieved 21 April 2017. 
  49. ^ "Books: New Horizons series". Thames & Hudson. Retrieved 19 June 2017. 
  50. ^ "New Horizons (Thames and Hudson) - Book Series List". www.publishinghistory.com. Retrieved 19 June 2017. 
  51. ^ "Search Results: Discoveries". Abrams Books. Retrieved 19 June 2017. 
  52. ^ "Abrams Discoveries series - 91 book (incomplete)". Thriftbooks. Retrieved 13 April 2017. 
  53. ^ "An incomplete list of Abrams Discoveries series". Goodreads. Retrieved 13 April 2017. 
  54. ^ Barrie Kerper. "Paris: The Collected Traveler". Google Books. Knopf Doubleday Publishing Group. Retrieved 20 April 2017. 
  55. ^ Larson, Kay (6 December 1993). "Books: The Smart Set". New York. New York City. p. 127. Retrieved 25 June 2017. 
  56. ^ "Collection DÉCOUVERTES: Une coproduction ARTE France / Trans Europe Film / Gallimard" (PDF). pro.arte.tv (in French). Arte France. 2 March 2002. p. 6. Retrieved 1 October 2017. 
  57. ^ "Catalogue des films de Jean-Claude Lubtchansky". www.lussasdoc.org (in French). Retrieved 8 June 2017. 

External links[edit]