Daffy – The Commando
|Daffy – The Commando|
|Looney Tunes (Daffy Duck) series|
|Directed by||I. Freleng|
|Produced by||Leon Schlesinger|
|Story by||Michael Maltese|
|Voices by||Mel Blanc|
|Music by||Carl W. Stalling|
|Animation by||Ken Champin|
|Studio||Leon Schlesinger Productions|
|Distributed by||Warner Bros. Pictures
The Vitaphone Corporation
|Release date(s)||November 20, 1943 (United States)|
|Running time||7 minutes 22 seconds|
A German commander – Von Vultur – is tempestuously pacing back and forth while fuming and spluttering furiously about how many American commandos have managed to slip into Germany undetected, while a snippet from Wagner's Das Rheingold plays on the soundtrack. He gets a telegram from the "Gestinko Gestapo", threatening him with his ‘ka-rear’ if he lets ‘vun’ more ‘kommando’ through (the letter is signed "The Apes Of Wrath" and shows three apes' heads; if you look closely, the apes are caricatures of Hitler, Hirohito and Mussolini, the last of whom is crossed out). The settings recalls World War I trenches more than any actual scene of World War II. Hearing an American warplane overhead, he calls in his servant – Schultz – whom he abuses by knocking him regularly over his helmet with a mallet. They run outside and use a searchlight to search for any more landing commandos and eventually spot one, who just happens to be Daffy floating down on a parachute, whilst singing Billy Bennet's "She was Poor But She Was Honest" in a Cockney accent.
After a quick shout of "Put out those lights!" gets the searchlight turned off temporarily and allows him to land unseen, Daffy uses his fingers on the searchlight’s lens to make shadows of animated puppets and dancing chorus girls on the clouds to distract the Germans. When Von Vultur chases Daffy behind a curtain that says "asbestos", Daffy makes a face similar to the stereotypical Japanese faces used in cartoons at the time (see, for example, Bugs Bunny Nips the Nips), causing Von Vultur to run off frightened.
Back at his bunker, Von Vultur is presented with a ticking time bomb from Daffy "as a little token of our esteem". Just realizing its imminent danger, he hands the bomb off to Schultz, who is literally blown through the roof. When Schultz falls back, Daffy (who was hiding underneath Shultz's helmet) stops Von Vultur from hitting Schultz over the head with a mallet, and instead hits him. Von Vultur (pausing briefly to salute a skunk with "Heil Hitler!") chases Daffy to a telephone booth, where Daffy continues to make fun of him, such as nicknaming him "Von Limburger" (after the infamously foul-smelling cheese).
Daffy then jumps in a plane, narrowly avoiding being shot by "a whole mess of Messerschmitts". When Daffy is shot down by Von Vultur, his plane is literally blown to pieces (its entire body progressively disintegrating and disappearing from back to front, eventually leaving just the engine and propeller), with Daffy still clinging to the controls. Daffy then runs into what he believes is a tunnel where he can hide, but it turns out to be the barrel of a huge howitzer cannon, and he’s then shot out by Von Vultur. However, Daffy flies unharmed (as a ‘human cannonball’) into Berlin, where (a largely rotoscoped) Adolf Hitler is making one of his infamous emotionally-inflamed furiously-ranting public speeches (although he's actually speaking in mock German and saying humorous phrases such as "Mein Heineken"). Daffy jumps up and whacks Hitler on the head with a mallet, causing Hitler to yell for Schultz, similar to Von Vultur.
The telephone booth scene
A scene where Daffy is on a pay phone as Von Vultur is trying to get into the booth has Daffy speaking to him in semi-correct German, while holding cue card-like signs with the dialogue translated for the audience (a classic example of "breaking the fourth wall"). In many public domain prints, the signs are illegible, but read as follows:
Daffy 1: "Kannst du nicht sehen das dieses Telefunken ist besetzt? Bleiben sie ruhig!" ("Can not you see this pay phone is busy? Stay calm!")
Sign 1: ENGLISH TRANSLATION: "Can’t you see this telephone is busy? Wait your turn!"
Daffy 2: "Bitte, mein Herr, haben Sie ein Pfennigstuck?" ("Please, my lord, have you a one pfennig coin?") "Danke schön." ("Thank-you.")
Sign 2: "Got a nickel, bud?"
Daffy 3: "It’s all yours, Von Limburger!"
Sign 3: GERMAN TRANSLATION: "Ich bin fertig mit dem Telefonieren, Herr Von Limburger." ("I’m done with the telephone, Mr. Von Limburger.")
When Von Vultur enters the phone booth, he attempts to contact Schultz, but instead gets an operator, replying: "Ist dat you, Myrt?" This is a reference to the American radio comedy series Fibber McGee and Molly, which was popular at the time. Myrtle was the never-heard switchboard operator in the show ("Is that you, Myrt?" was a popular catchphrase in it that referred to her.)
This short, as well as a few other Warner Bros. shorts, is in the public domain. This is due to United Artists (successor-in-interest to Associated Artists Productions) neglecting to renew the copyright in time. It was also featured in Bugs & Daffy: The Wartime Cartoons (1989) (MGM/UA), and then on the Looney Tunes Golden Collection: Volume 6. An episode of “Futurama” uses a short clip of the short in the screen gag on the opening sequence.
- "Daffy the Commando (1943)". Allrovi. Rovi Corporation. Retrieved October 9, 2011.[permanent dead link]
- Webb, Graham (2011). The Animated Film Encyclopedia: A Complete Guide to American Shorts, Features and Sequences 1900-1999 (2nd ed.). Jefferson, NC: McFarland. p. 85. ISBN 978-0-7864-4985-9.
- Dunning, John (1998). On the Air : The Encyclopedia of Old-Time Radio (Rev. ed.). New York: Oxford University Press. p. 251. ISBN 0-19-507678-8. Retrieved October 9, 2011.
- Film Superlist: Motion Pictures in the U.S. Public Domain by Walter E. Hurst. Per Looney Tunes in the Public Domain.
- Daffy – The Commando at the Internet Movie Database
- Daffy – The Commando at The Big Cartoon DataBase
- Daffy - The Commando on the Internet Archive
- on YouTube
- at Film Annex