Diner lingo
Jump to navigation
Jump to search
Salem Diner in Salem, Massachusetts, USA
Diner lingo is a kind of American verbal slang used by cooks and chefs in diners and diner-style restaurants, and by the wait staff to communicate their orders to the cooks.[1][2] Usage of terms with similar meaning, propagated by oral culture within each establishment, may vary by region or even among restaurants in the same locale.[3]
History[edit]
The origin of the lingo is unknown, but there is evidence suggesting it may have been used by waiters as early as the 1870s and 1880s. Many of the terms used are lighthearted and tongue-in-cheek and some are a bit racy or ribald,[3] but are helpful mnemonic devices for short-order cooks and staff.[2] Diner lingo was most popular in diners and luncheonettes from the 1920s to the 1970s.[4][5][2]
List of terms[edit]
"Adam & Eve on a raft" – two poached eggs on toast
"BLT" – bacon, lettuce and tomato sandwich
- 86 – omit from an order; "hold"[6]
- Adam & Eve on a raft – two poached eggs atop toast[7][8]
- Adam's ale – water[8]
- Angels on horseback [9]
- Axle grease – butter or margarine[3][9]
- Baled hay – shredded wheat[2][8]
- Bad breath – onions[9]
- Bark – frankfurter[9]
- Belly warmer – coffee[9]
- BLT [8][10]
- Blue plate special [8]
- Board – slice of toast[9]
- Boiled leaves – hot tea[8][11]
- Bow wow – hot dog[8]
- Brick – biscuit[9]
- Bronx vanilla – garlic; originated in the 1920s.[5]
- Bullets – beans[3]
- Cackleberries – eggs[12][9]
- Cats' eyes – tapioca pudding[13]
- City juice – water[9]
- Cow paste – butter[3]
- Dead eye – poached egg[8]
- Dogs and maggots – crackers and cheese[9]
- Eve with a lid – apple pie[3][14]
- Fish eyes – tapioca pudding[8][15]
- Greasy spoon[4]
- Hockey puck – a well-done burger[3][8]
- Halitosis – garlic; originated in the 1920s.[5][8]
- Hot top – hot chocolate or chocolate sauce[8][9]
- Irish cherries – carrots[9]
- Italian perfume – garlic; originated in the 1920s.[5]
- Jamoka – coffee[9]
- Java – coffee[16]
- Life preserver – doughnut[3][8]
- Looseners – prunes[9]
- Lumber – a toothpick[3][9]
- Maiden's delight – cherries[9]
- Make it cry – add onion[8]
- Moo juice – milk[8]
- Mug of murk – black coffee[9]
- Mully – beef stew[17]
- Nervous pudding – Jell-O[9]
- O'Connors – potatoes[9]
- On the hoof – cooked rare (for any kind of meat)[18]
- Punk – bread[9]
- Put wheels on it – carry-out order; to go[12]
- Rabbit food – lettuce[8]
- Radio sandwich – tuna fish sandwich[2][9]
- Rush it – Russian dressing[9]
- Sand – sugar[8]
- Sinker – doughnut[9]
- Skid grease – butter[17]
- Squeal – ham[9]
- Sunny side up [8]
- Sweepings – hash[8]
- Take a chance – hash[9]
- Tube steak – hot dog[8]
- Two dots and a dash – two fried eggs and a strip of bacon[6]
- Wet mystery – beef stew[9]
- Whiskey down – rye toast[8]
- With the works – with everything on it (for a sandwich)[18]
- Wreck 'em – scrambled eggs[7][8]
- Yard bird – chicken[9]
- Yum yum – sugar[9]
See also[edit]
References[edit]
- ^ Chu, K.; Felton, C.; Nelson, D.; Kohler, C. (2016). Good Job, Brain!: Trivia, Quizzes and More Fun From the Popular Pub Quiz Podcast. Ulysses Press. p. 138. ISBN 978-1-61243-625-8. Retrieved November 5, 2017.
- ^ a b c d e Grimes, W. (2004). Eating Your Words: 2000 Words to Tease Your Taste Buds. Oxford University Press, USA. pp. 209–210. ISBN 978-0-19-517406-9. Retrieved November 5, 2017.
- ^ a b c d e f g h i Stern, J.; Stern, M. (2011). Lexicon of Real American Food. Lyons Press. p. 95. ISBN 978-0-7627-6830-1. Retrieved November 5, 2017.
- ^ a b Albala, K. (2015). The SAGE Encyclopedia of Food Issues. SAGE Publications. p. 364. ISBN 978-1-4522-4301-6. Retrieved November 5, 2017.
- ^ a b c d Watts, P. (2009). Where Food and People Meet. Xlibris Corporation LLC. p. 583. ISBN 978-1-4415-7189-2. Retrieved November 5, 2017.
- ^ a b Allan, Patrick (September 29, 2017). "A Quick Lesson in Essential Diner Lingo". Lifehacker. Retrieved November 5, 2017.
- ^ a b Reinstein, T. (2013). New England Notebook: One Reporter, Six States, Uncommon Stories. Globe Pequot Press. p. 165. ISBN 978-0-7627-9538-3. Retrieved November 5, 2017.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Kolpas, N. (2005). Practically Useless Information on Food and Drink. Thomas Nelson. pp. 92–94. ISBN 978-1-4185-5389-0. Retrieved November 5, 2017.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab Smith, A. (2013). The Oxford Encyclopedia of Food and Drink in America. The Oxford Encyclopedia of Food and Drink in America. OUP USA. p. 2-PA269. ISBN 978-0-19-973496-2. Retrieved November 5, 2017.
- ^ Mercuri, B. (2009). American Sandwich. Gibbs Smith. p. 114. ISBN 978-1-4236-1192-9. Retrieved November 5, 2017.
- ^ Zenfell, M.E. (2000). USA on the Road. Insight Guide United States: On the Road. Langenscheidt Publishers Incorporated. p. 208. ISBN 978-0-88729-369-6. Retrieved November 5, 2017.
- ^ a b Flanagan, Mark (December 14, 2002). "Barney's Gets New Lease on Life". The Sun Chronicle. Attleboro, Massachusetts. Retrieved November 5, 2017.
- ^ Stern, J.; Stern, M.; Levkulic, T.; Levkulic, J. (2004). The Famous Dutch Kitchen Restaurant Cookbook. Thomas Nelson. p. 215. ISBN 978-1-4185-3987-0. Retrieved November 5, 2017.
- ^ Dolgopolov, Y. (2016). A Dictionary of Confusable Phrases: More Than 10,000 Idioms and Collocations. McFarland, Incorporated, Publishers. p. 113. ISBN 978-0-7864-5995-7. Retrieved November 5, 2017.
- ^ Partridge, E. (2015). A Dictionary of the Underworld: British and American. Routledge Revivals: The Selected Works of Eric Partridge. Taylor & Francis. pp. pt760–761. ISBN 978-1-317-44552-4. Retrieved November 5, 2017.
- ^ Horberry, R. (2010). Sounds Good on Paper: How to Bring Business Language to Life. A&C Black. p. 17. ISBN 978-1-4081-2231-0. Retrieved November 5, 2017.
- ^ a b Witzel, M.K. (2006). The American Diner. MBI classics. MBI Publishing Company LLC. p. 92. ISBN 978-0-7603-2434-9. Retrieved November 5, 2017.
- ^ a b Leykam, Garrison (June 1, 2017). "Diner Lingo: How to Talk Like a Short Order Cook". Connecticut Magazine. Retrieved November 5, 2017.