Dudjom Lingpa

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Dudjom Lingpa

Dudjom Lingpa (1835–1904) was a Tibetan meditation master, spiritual teacher and tertön.[1] He stands out from the norm of Tibetan Buddhist teachers in the sense that he had no formal education, nor did he take ordination as a monk or belong to any established Buddhist school or tradition of his time.[2]

He was met with great skepticism by many of his contemporaries, due to the fact that, despite not studying under any established Buddhist teachers of his time, he claimed to receive teachings on meditation and spiritual practice directly from non-physical masters like Guru Rinpoche and Yeshe Tsogyal, as well as Bodhisattvas such as Avalokitesvara and Manjushri.[3] It was not until his disciples started showing clear signs of spiritual maturity, that he was accepted by his contemporaries as an authentic teacher and tertön.[2]

Today his teachings and literary works, especially those on non-meditation (dzogchen), are highly regarded within the Nyingma-tradition of Tibetan Buddhism.[1]

Dudjom Tersar[edit]

Dudjom Tersar is the collective name for the large collection of terma teachings revealed by Dudjom Lingpa and Dudjom Rinpoche. As a class of texts, Tersar (Wylie: gter gsar) means "new or recently-revealed treasure teachings". Dudjom Rinpoche was a major tertön (Wylie: gter ston) or revealer of hidden teachings.[citation needed]

Nang Jang[edit]

Nang Jang (refinement of perception) is the name given to a visionary text of the Tibetan Dzogchen tradition, in which the Dzogchen master, Dudjom Lingpa, experiences visionary visitation from fourteen awakened beings, including Avalokiteshvara and Longchenpa, who teach him of the illusiory nature of all things and how they arise from the basis or primordial state.

According to the teachings bestowed upon Dudjom Lingpa by the highly advanced spiritual beings who visit him in this text, all phenomenal, sensible things are empty and illusory. Yet there is that which is not separate from them, nor they from it, and which can be described as the 'ground of being'. Orgyan Tsokyey Dorje (one of the spiritual visitants) states:

All sensory appearances are not other than the ground of being, but are of one taste with that ground itself, like the reflections of all the planets and stars in the ocean that are not other than the ocean, but are of one taste with the water itself.[4]

The text also tells of how the Buddha nature, the heart of awareness, is utterly pure and lucid and constitutes the very life essence of all things, both samsaric and nirvanic. Ekajati declares:

Since the fundamental nature of awareness, buddha nature, is pristine and lucid, free of sullying factors, it is "utter lucidity". Since it is endowed with the seven indestructible vajra [diamond / adamantine] attributes, it is "vajra". And since it abides as the vital essence of all phenomena of samsara and nirvana, it is "heart essence."[5]

This is ultimate reality, a state of truth beyond ordinary mundane consciousness and beyond the power of words to describe. It is designated by Zurchhung Sheyrab Dragpa in the text as "a supreme and inexpressible state," the "fundamental nature beyond ordinary consciousness."[6] The practitioner of this spiritual path is urged to strive for obtaining of an ultimate all-knowingness which transcends time:

Hold this to be the most excellent key point - to practice with intense and unflagging exertion until you attain supreme timeless awareness [jnana], which is total omniscience.[6]

References[edit]

Citations[edit]

Works cited[edit]

  • Drolma, Chönyi (2012). "Translator's Introduction". A Clear Mirror: The Visionary Autobiography of a Tibetan Master. By Dudjom Lingpa. Hong Kong: Rangjung Yeshe Publications. ISBN 978-9627341673. OCLC 780067518.
  • Dudjom Lingpa (2002) [1994]. Chagdud Tulku Rinpoche; Norbu, Padma Drimed (eds.). Buddhahood Without Meditation: A Visionary Account Known as Refining One's Perception (Nang-jang) ༄༅༎རང་བཞིན་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་རང་ཞལ་མངོན་དུ་བྱེད་པའི་གདམས་པ་མ་བསྒོམ་སངས་རྒྱས་བཞུགས་སོ༎ [ran bźin rdzogs pa chen po'i ranźal mnon du byed pa'i gdams pa zab gsan sñin po]. Translated by Richard Barron (Lama Chökyi Nyima); Suzanne Fairclough (Rev. ed.). Junction City, CA: Padma Publishing. ISBN 1-881847-33-0.
  • Garry, Ron (August 2007). "Dudjom Lingpa". The Treasury of Lives. Retrieved 2 November 2018.