This article may be expanded with text translated from the corresponding article in Spanish. (February 2014) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Spanish article.
Google's machine translation is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
This article is missing information about why the book was titled with the name of an animal, i.e. sheep. Please expand the article to include this information. Further details may exist on the talk page.(February 2014)
El Carnero (English: The Sheep) is the colloquial name of a Spanish language colonial chronicle whose title was Conquista i descubrimiento del nuevo reino de Granada de las Indias Occidentales del mar oceano, i fundacion de la ciudad de Santa Fe de Bogota, ... [also known as El Carnero de Bogata] (English: Conquest and discovery of the New Kingdom of Granada of the West Indies sea, and foundation of the city of Holy Faith of Bogata). It is a chronicle of history and customs written in 1636-1638 (but not published until 1859) by Bogota-born Juan Rodríguez Freyle[Note 1]. It tells the story of the South American conquest, the early exploration of northern South America, establishment of the New Kingdom of Granada (what is now Colombia and part of Venezuela) and the foundation and first century of the city of Bogotá (now the capital of Colombia): it explains it was the first city of the kingdom to have an established royal audience and a chancellery. It also describes the Indian peoples that inhabited the region during the conquest, the civil wars between them, and their customs and culture. It details the origin of the myth of El Dorado, the "lost city of gold" in an initiation ritual of the Muisca indigenous people of Colombia.[citation needed]
The chronicle is intended to be historical, but includes also several fictional elements through short stories. It is generally stated that these short stories are of great importance in the Hispano-American literature movement.[1] In its native Spanish, it is perhaps[weasel words] the most important literary work of the Colombian colonial times.[editorializing]