El Chavo Animado

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
El Chavo Animado
El Chavo Animado logo.svg
GenreComedy
Animated
Slapstick
Satire
Created byRoberto Gómez Fernández
Based onEl Chavo del Ocho
by Roberto Gómez Bolaños
Developed byRoberto Gómez Fernández
Voices ofJesús Guzmán
Sebastián Llapur
Mario Castañeda
Erica Edwards
Moisés Suárez Aldana
Erika Mireles
Maggie Vera
Leonardo García
Julieta Rivera
Theme music composerHerrera Pérez Adrián
Alejo Flores Luis Fernando
Opening theme"El Chavo"
Ending theme"El Chavo"
Country of originMexico
Original languageSpanish
No. of seasons7 (Spanish)
2 (English)
No. of episodes134 (Spanish)
52 (English)
Production
Executive producersRoberto Gómez Bolaños (†)
Roberto Gómez Fernández
Fernando de Fuentes
José C. García de Letona
Running time22 minutes
Production companiesÁnima Estudios
Televisa
DistributorTelevisa Internacional
Release
Original networkCanal 5
Las Estrellas
Picture formatNTSC (2006–2009)
HDTV 1080i (2010–2014)
Original releaseOctober 21, 2006 (2006-10-21) –
June 6, 2014 (2014-06-06)
Chronology
Related showsEl Chavo del Ocho (original series)

El Chavo Animado (El Chavo: The Animated Series in English) is a Mexican animated series based on the live action TV series El Chavo del Ocho, created by Roberto Gómez Bolaños, produced by Televisa and Ánima Estudios. It aired on Canal 5, and reruns were also shown on Las Estrellas and Cartoon Network Latin America.[1] 134 episodes aired between 2006 and 2014 and begins a hiatus.[2]

After several years of successful reruns of the original series, on October 21, 2006 Televisa launched in Mexico and the rest of Latin America an animated version of the program by Ánima Estudios to capitalize on the original series' popularity. With the series, Televisa began a marketing campaign which included merchandise tie-ins. For the series' launch event, a set was built (imitating the computerized background) on which the animation was explained. Many elements of the original series, including most of the original stories, were included in the animated series.

El Chavo Animado also aired in English via Kabillion's on-demand service in North America. Although it was part of the video-on-demand service, the series did not appear on the Kabillion website until the site's April 2012 relaunch. The series is currently airing on bitMe and Distrito Comedia as of 2020.

Premise[edit]

Synopsis[edit]

Based on the series El Chavo del Ocho, the cartoon is the adventures of El Chavo, a poor boy, and his gang, who live in a village in Mexico (the Brazilian dubbing, however, moved the village's location to Brazil and in Kabillion's dub, to New York City). In the first season, all episodes of the series are remakes of episodes from the original series. With the absence of La Chilindrina, Ñoño, Popis and Quico (in school episodes) replace her role in most episodes. From the second season, the cartoon began to have episodes with original stories.

Characters[edit]

El Chavo Animado features all the characters of the original series, with the exception of La Chilindrina due to ownership disputes. The series stars El Chavo, a poor boy, along with his gang, which consists of Quico, the exhibitionist and protected son of Doña Florinda, and Ñoño, a fat boy which is Mr. Barriga's son.

Cast[edit]

Spanish[edit]

  • Jesús Guzmán as El Chavo
  • Sebastián Llapur as Quico
  • Mario Castañeda as Don Ramón, Ñoño
  • Erica Edwards as Doña Florinda, La Popis
  • Juan Carlos Tinoco (seasons 1-2) and Moisés Suárez Aldana (season 3-present) as Professor Jirafales
  • Erika Mireles as Doña Clotilde (La Bruja del 71)
  • Víctor Delgado (seasons 1-5) and Sebastián Llapur (season 6-present) as Señor Barriga
  • Maggie Vera as Patty
  • Leonardo García (seasons 1-5) and Hector Miranda (season 6-present) as Jaimito el Cartero
  • Julieta Rivera as Gloria

English[edit]

Background[edit]

The cartoon depicts the children to scale, compared to the live-action series where the children were played by adults. This was not the first attempt to animate the show's characters; claymation sequences were created for the original-series credits during the late 1970s, and 2D animations were used for the credits of Chespirito (the program which succeeded El Chavo and its sister series, El Chapulín Colorado).

English dub[edit]

The series was dubbed into 52 English episodes and aired in Kabillion's video-on-demand, with some changes. The theme song and most of the character names were changed, but the original theme song can be heard during the credits of nearly every episode. Spanish cuisine was Americanized, and the setting changed from Mexico to New York City. Episode titles were changed to idiomatic English.

American names[edit]

Chavo, Gloria and Quico are the only characters whose names have not been Americanized or changed. Although Paty's name sounds the same, the American version adds another "t" to the name.

  • Don Ramón - Mr. Raymond
  • Doña Florinda - Mrs. Worthmore
  • Professor Jirafales - Professor Girafalde
  • Doña Cleotilde, La bruja del 71 - Miss Pinster, The Witch of 71
  • Señor Barriga - Mr. Beliarge
  • Jaimito el cartero - Manny the Mailman
  • La Popis - Phoebe
  • Ñoño - Junior
  • Godínez - Gordon
  • Paty - Patty
  • El Chapulín Colorado - Captain Hopper
  • Señor Hurtado - Mr. Crookley
  • Serafina - Stephanie
  • El Justiciero Enmascarado - The Secret Masked Crusader
  • La Rubia Margot - Margot Blonde
  • Panfilo - The Baby
  • Vicente/Chente - Chova
  • Rufino Malacara - Ruffino Meanface

Episode list[edit]

Season 1 (2006–2007)[edit]

The original title is in Spanish, which airs on Canal 5. The American title is the English version, which airs on Kabillion, the Portuguese title is for the Brazilian version.


Original title American title Portuguese title
"Los globos" "Ballooney!" "Os balões"
"Insomnio" "Snoozer Loser" "Insônia"
"Una mosca en el café" "Bread and Butterflies" "Uma Mosca no Café"
"Satanás" "Pooch of Darkness" "Cachorrinho Satanás"
"Los yeseros" "Plaster Disaster" "Os Gesseiros"
"La venta de churros" "Churro Liscious" "Barraca de Churros"
"Toques a ritmo de vals" "Lights Out!" "No Ritmo da Valsa"
"Falta de agua" "Dry Spell" "Falta de Água"
"El juego de béisbol" "Know Hitters" "O Jogo de Beisebol"
"El Chavo lavacoches" "Bubble Trouble" "Lava-Rápido do Chaves"
"Fútbol Americano" "Kickin It" "Futebol Americano"
"Un ratero en la vecindad" "A Brief Thief" "O Ladrão da Vizinhança"
"La mascota de Quico" "Trail and Terror" "A Mascote do Quico"
"Fotos buenas, regulares y peores" "A Picture's Worth a Thousand Nerds" "Fotos Boas, Mais ou Menos e Ruins"
"El amor llegó a la vecindad" "Love in the Neighborhood" "O Amor Chegou à Vizinhança"
"Una broma de gran peso" "What Ghosts Around Comes Around" "Uma Brincadeira de Mau Gosto"
"Cuéntame una de fantasmas" "The Witch's Den" "A Casa da Bruxa"
"Clases de box" "Boxing Lessons" "Como Treinar Um Novo Campeão"
"Deudas a pagar y sillas a pegar" "Chair Repair" "Quanto Mais Quente Pior"
"Los bomberos" "Fire in the Hole" "Os Bombeiros"
"Limpieza en la vecindad" "Scrub Down" "Abre a Torneira"
"Pintando la vecindad" "Painting Party" "Pintando a Vila"
"El desayuno del Chavo" "Chavo's Breakfast" "O Desjejum do Chaves"
"La casita del Chavo" "Play House" "A Casinha do Chaves"
"Sonámbulos" "Sleepwalkers" "Sonâmbulos"
"Vacaciones en Acapulco" "Acapulco" "Vamos Todos à Acapulco"

Season 2 (2007–2008)[edit]

This was the last English-dubbed season.

Original title English title Portuguese title
"El gran premio de la vecindad" "The Grand Prix of the Neighborhood" "O Grande Prêmio da Vizinhança"
"El Justiciero Enmascarado "The Secret Masked Crusader" "O Justiceiro Mascarado"
"Las historias de terror" "Horror Stories" "As histórias de terror"
"¡Como suben los alimentos!" "What Goes Up, Must Come Down!" "Como sobem os alimento"
"Dinero perdido" "Lost Money" "O Dinheiro Perdido"
"Cuidemos el agua" "Wasting Water" "Vamos Cuidar da Água"
"Don Ramón enamorado" "Raymond's in Love" "Seu Madruga Apaixonado"
"Amar a los enemigos" "Love Your Enemy" "Amando os Inimigos"
"El Hombre Invisible" "The Invisible Man" "O Homem Invisível"
"Las aguas frescas" "Fresh Water" "Refrescos do Chaves"
"Don Ramón lechero" "The Milk Man" "O Leiteiro"
"La vecindad en guerra" "The Neighborhood at War" "Vizinhança em Guerra"
"Se busca" "Wanted" "Procura-se"
"Canta, Chavo" "Chavo Sings" "Chaves, o Cantor"
"¡Esas llantitas, Señor Barriga!" "Love Handles" "Olha o Pneu, Sr. Barriga!"
"Invasión extraterrestre" "Alien Invasion" "Invasão Extraterrestre"
"El campamento" "The Camping Trip" "O Acampamento"
"Los dientes de leche" "Baby Teeth" "Os Dentes de Leite"
"La novia del Chavo" "Chavo's Date" "A Namorada do Chaves"
"Un bebé en la vecindad" "Baby Talk" "Um Bebê na Vila"
"Vamos al circo" "Let's go to the Circus" "Vamos ao Circo"
"Las olimpiadas" "The School Olympics" "As Olimpíadas"
"Los juguetes de papel" "Paper Toys" "Brinquedos de Papel"
"Los piratas" "The Pirates" "Os Piratas"
"Regalo de Navidad I" "Christmas Party" "Os Presentes de Natal"
"Regalo de Navidad II" "The Gift of Christmas" "O Verdadeiro Espírito do Natal"

Season 3 (2009–2010)[edit]

Original title English title Portuguese title
"Visita al zoológico" "Visit to the Zoo" "Visita ao zoológico"
"Todo por un pastel" "All For a Cake" "Tudo por um bolo"
"El partido de fútbol" "Soccer Match" "A partida de futebol"
"Como de película" "Like the Movie" "Como num filme"
"El Chavo y el lobo" "Chavo and the Wolf" "Chaves e o lobo"
"Una de vaqueros" "A Cowboy's Story" "No Velho Oeste"
"Aguas con las ranas" "Watch Out For the Frogs" "Cuidado com as rãs"
"Teatro en la vecindad" "Theater in the Neighborhood" "Teatro na vila"
"Dos mosqueteras y el Chavo" "Two Musketeers and Chavo" "Duas mosqueteiras e o Chaves"
"Un día de suerte" "A Lucky Day" "Um dia de sorte"
"La feria" "Let's Go To the Fair" "O parque de diversões"
"El valor de la amistad" "Friendship Vale" "O valor da amizade"
"¡Aquí espantan!" "Here's a Scare!" "A noite dos espantos"
"Caido del cielo" "Out of the Blue" "Caído do céu"
"Un festival de ambiente" "An Ambient Festival" "O festival do meio ambiente"
"Un día en la tele" "A Day on TV" "Um dia na televisão"
"Un buen recado" "A Good Message" "Um bom recado"
"El repartidor de pizzas" "Mr. Raymond's Pizza Delivery" "O Entregador de Pizza"
"El ataque de los insectos" "Attack of the Insects" "O Ataque dos Insetos"
"Los niños pintores" "Painter Children" "Pintando o Sete"
"Visita al museo" "Visit to the Museum" "Visita ao Museu"
"No te vayas, Ñoño" "Don't go away, Junior" "Não se vá, Nhonho"
"Invierno en la vecindad" "Snow in the Neighborhood" "Inverno na vizinhança"
"La casa del árbol" "Tree House" "A Casa na Árvore"
"La máquina del tiempo I" "Time Machine 1" "A Máquina do Tempo - Parte 1"
"La máquina del tiempo II" "Time Machine 2" "A Máquina do Tempo Parte 2"

Season 4 (2010–2011)[edit]

Original title English title Portuguese title
"Viaje espacial" "Space Travel" "A Viagem Espacial"
"La planta del Chavo" "Chavo's Plant" "A Planta do Chaves"
"Una montaña altisisisísima" "A Mountain Very Very Very Very Higher" "Uma Montanha Altissississíssima"
"Una aventura a lo grande" "A Big Big Adventure" "Uma Aventura das Grandes"
"Una vecindad de leyenda" "A Neighborhood Legend" "Uma Vila de Lendas"
"Burbujas y más burbujas" "Bubbles and More Bubbles" "Borbulhas e mais Borbulhas"
"Por arte de magia" "Magic Art" "Por Arte Magica"
"El consejero sentimental" "Sentimental Councillor" "O Conselheiro Sentimental"
"Aventura submarina" "Submarine Adventure" "Aventura Submarina"
"La vecindad en venta I" "Neighborhood on Sale Part I" "A Venda da Vila Parte 1"
"La vecindad en venta II" "Neighborhood on Sale Part II" "A Venda da Vila Parte 2"
"El Chavo científico" "Chavo Scientific" "Chaves, o Cientista"
"Don Ramón Superestrella" "Mr. Raymond Superstar" "Seu Madruga, o Popstar"
"Una historia en la prehistoria" "A Story in the Prehistory" "Uma História na Pré-História"
"Todos en forma" "All On Form" "Todos em Forma"
"El huevo fresco" "Fresh Egg" "O Ovo Fresco"
"Artes Marciales" "Martial Arts" "Artes Marciais"
"Las goteras" "Leaks in the Neighborhood" "As Goteiras"
"La serenata" "Mrs. Worthmore's Serenade" "A Serenata de Dona Florinda"
"Granja en la vecindad" "Farm in the Neighborhood" "A Granja da Vila"
"El taxi del Chavo" "Chavo's Taxi" "O Táxi de Chaves"
"Viaje en metro" "Subway Travel" "Viagem no Metrô"

Season 5 (2012)[edit]

  • This was the last Brazilian-Portuguese dubbed season.
Original title English title Portuguese title
"El Chavo en Egipto" "El Chavo in Egypt" "Chaves no Egito"
"Historias de la vecindad" "Neighborhood Stories" "Histórias da Vila"
"El amuleto del Chavo" "Chavo's Amulet" "O Amuleto do Chaves"
"¿Quién toca el piano?" "Who Plays the Piano?" "Quem Toca o Piano?"
"Las chuzas del Chavo" "Chavo's Bowling" "Os Lances do Chaves"
"Un ataque de hipo" "A Hiccups Attack" "Um Ataque de Soluço"
"Don Ramón peluquero" "Mr. Raymond Barber" "Seu Madruga Cabeleireiro"
"Las fiestas de Tangamandapio" "Tangamandapio Parties" "As Festas de Tangamandápio"
"Radio Vecindad" "Radio Neighborhood" "Radio Vizinhança"
"Vuela, Chavo" "Fly, Chavo" "O Voo do Chaves"
"Los empleos del Chavo" "Chavo's Works" "Os Empregos do Chaves"
"Un amigo robot" "A Robot Friend" "Um Amigo Robô"
"Vamos al estadio" "Let's go to the Stadium" "Vamos ao Estádio"
"¡Qué bonita navidad!" "That Nice Christmas!" "Que Natal Bonito"

Season 6 (2013)[edit]

Original title English title Portuguese title
"El eclipse" "An Eclipse in the Neighborhood" "Um eclipse na vizinhança"
"En la lavandería" "A Day in the Laundry" "Um dia na lavanderia"
"El libro mágico" "Magic Book" "O livro magia"
"El juego de Tenis" "Tennis Game" "O jogo de tênis"
"Viaje en avión" "Plane Travel" "Air Travel"
"El gimnasio de la vecindad" "Gym of the Neighborhood" "O bairro área de fitness"
"La grúa de Don Ramón" "Mr. Raymond's Crane" "Seu Madruga Guindaste"
"¡Qué zorrillo!" "What Skunk!" "O gambá!"
"El Chavo hipnotista" "Chavo Hypnotist" "O hipnotizador Chaves"
"Caballeros y dragones" "Knights and Dragons" "Cavaleiros e Dragões"
"Por si las moscas" "Just in Case" "Apenas no caso de"
"La Máscara del Justiciero" "The Mask of the Righteous" "A Máscara do Justiceiro"
"La fábrica de juguetes" "Toy Factory" "A Fábrica de Brinquedos"

Season 7 (2014)[edit]

Original title English title Portuguese title
"El Conde Crápula" "Count Crapula" "O Conde Dracúla"
"Hipnósis aguda" "Acute hypnosis" "Hipnose aguda"
"Vamonos de vacaciones I" "Let's Go on Vacation I" "Vamos as férias I"
"Vamonos de vacaciones II" "Let's Go on vacation II" "Vamos as férias II"
"Quico se manchó" "Quico spilled" "Quico se sujou"
"Historias de Amor I" "Love Stories I" "Histórias de Amor I"
"Historias de Amor II" "Love Stories II" "Histórias de Amor II"

Spin-offs and merchandise[edit]

Televisa released six episodes of El Chavo in Mexico in 2007. The same collection was released by Universal Video Entertainment in Brazil in 2008 as Chaves em Desenho Animado. Quico, La Popis (Phoebe), Don Ramón (Mr. Raymond), Doña Florinda (Mrs. Worthmore) and Professor Jirafales (Professor Girafalges) dolls were marketed in Mexico in 2004.

Video games[edit]

A video game based on the series was developed by Kaxan Media Group and released in Mexico on April 27, 2012 for the Wii by Slang Publishing and Televisa Home Entertainment. La Vecindad de El Chavo (a Facebook social-network game) was released in March 2012[3] by Playful Play, a game development company in Monterrey, Mexico. By October 3, 2012, the game had three million registered players.[4] It closed on August 4, 2014. In 2014, El Chavo Kart was released for the Xbox 360, PlayStation 3, and Android.[5] However, the Android version has since been delisted from the Google Play Store. In 2014, another game was released exclusively on Android, titled El Chavo: A Carnival in the Apartments.[6] It was developed by Blue River SA. In this game, a carnival is taking place in the housing complex, and you can play minigames to win tickets to get powerups. The game was able to be played in Spanish, English (using the names from the Kabillion dub), and Brazilian Portuguese. However, the game has since been delisted from the Google Play Store.

El Chapulín Colorado Animado[edit]

After the success of El Chavo Animado, Televisa and Ánima Estudios developed an animated series based on El Chapulín Colorado (another show created by Roberto Gómez Bolaños). It premiered on veo.tv on April 13, 2015, and on television on July 26 of that year.[7]

References[edit]

  1. ^ "El Chavo". Slate.com. Retrieved 2008-09-07.
  2. ^ Crump, William D. (2019). Happy Holidays—Animated! A Worldwide Encyclopedia of Christmas, Hanukkah, Kwanzaa and New Year's Cartoons on Television and Film. McFarland & Co. pp. 44–45. ISBN 9781476672939.
  3. ^ "El Chavo del 8, la mitica serie de humor mexicana llega a Facebook". www.tuexpertojuegos.com.
  4. ^ "MySQL Cluster Supports More than Three Million Subscribers of "La Vecindad de El Chavo"; #1 Game in Family Category on Facebook in Latin America". www.oracle.com.
  5. ^ "El Chavo Kart for Xbox 360 - GameFAQs". www.gamefaqs.com.
  6. ^ "El Chavo - Android-Apps auf Google Play". Archived from the original on 2014-08-23.
  7. ^ "El Chapulín Colorado Animado en 2015 - Noticias de Chespirito". 1 September 2014.

External links[edit]