Fleur Jaeggy

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Fleur Jaeggy
Born (1940-07-31) 31 July 1940 (age 78)
Zurich, Switzerland
Pen nameCarlotta Wieck
OccupationWriter, translator
Notable awardsViareggio Prize 2002

Fleur Jaeggy (born 1940) is a Swiss author, who writes in Italian.


She was born in Zürich.

After completing her studies in Switzerland, Jaeggy went to live in Rome, where she met Ingeborg Bachmann and Thomas Bernhard. In 1968 she went to Milan to work for the publisher Adelphi Edizioni and married Roberto Calasso. Her first masterpiece was the novel I beati anni del castigo (1989). The Times Literary Supplement designated her novel Proleterka the best book of 2003.[1] She is also a translator into Italian of Marcel Schwob and Thomas de Quincey.

She worked with the Italian musician Franco Battiato,[2] under the pseudonym of Carlotta Wieck.

Selected bibliography[edit]


  • Il dito in bocca, Adelphi, 1968
  • L'angelo custode, Adelphi, 1971
  • Le statue d'acqua, Adelphi, 1980
  • I beati anni del castigo, Adelphi, 1989 (Translated by Tim Parks as Sweet Days of Discipline, William Heinemann & New Directions)
  • La paura del cielo, Adelphi, 1994 (Translated by Tim Parks as Last Vanities, New Directions)
  • Proleterka, Adelphi, 2001 (Translated by Alastair McEwen as S. S. Proleterka, New Directions)
  • Vite congetturali, Adelphi, 2009 (Translated by Minna Zallman Proctor as These Possible Lives, New Directions[3], 2017)
  • Sono il fratello di XX, Adelphi, 2014 (Translated by Gini Alhadeff as I Am the Brother of XX, New Directions, 2017)

Translations into Italian[edit]


External links[edit]

  • Fleur Jaeggy on ItaliaLibri
  • Paola Gilardi (2005). "Fleur Jaeggy". In Andreas Kotte. Theaterlexikon der Schweiz (TLS) / Dictionnaire du théâtre en Suisse (DTS) / Dizionario Teatrale Svizzero / Lexicon da teater svizzer [Theater Dictionary of Switzerland] (in Italian). 2. Zürich: Chronos. p. 914. ISBN 978-3-0340-0715-3. LCCN 2007423414. OCLC 62309181.