Jump to navigation Jump to search
Book of Documents
- Gonggong (Chinese: 共工; pinyin: Gònggōng; literally: 'all-powerful'), the disastrous god;
- Huandou (Chinese: 驩兜; pinyin: Huāndōu; literally: 'happy armor'), a chimeric minister from the south who conspired with Gonggong against Emperor Yao 
- Gun (Chinese: 鲧; pinyin: Gǔn; literally: 'emperor's father'), father of Yu the Great whose poorly-built dam released a destructive flood;
- Sanmiao (Chinese: 三苗; pinyin: Sān Miáo; literally: 'Three Miao'), the tribes that attacked Yao the Great's tribe.
Zuo Zhuan and Shanhaijing
- the Hundun (Chinese: 混沌; pinyin: Hùndùn; literally: 'chaotic torrent'), a yellow winged creature of chaos with six legs and no face;
- the Qiongqi (Chinese: 窮奇; pinyin: Qióngqí; literally: 'poor and strange'), a monstrous creature that eats people;
- the Taowu (Chinese: 檮杌; pinyin: Táowù; literally: 'stupid stump'), a reckless, stubborn creature;
- the Taotie (Chinese: 饕餮; pinyin: Tāotiè; literally: 'greedy glutton'), a gluttonous beast.
- 《尚书·舜典》 (Canon of Shun, Book of Documents)：“流共工于幽州，放欢兜于崇山，窜三苗于三危，殛鲧于羽山，四罪而天下咸服。”《史记·卷一·五帝本纪第一》中记载，“欢兜进言共工，尧曰不可而试之公师，共工果淫辟。四岳举鲧治鸿水，尧以为不可，岳强请试之，试之而无功，故百姓不便。三苗在江淮、荆州数为乱，于是舜归而言于帝，请流共工于幽陵，以变北狄；放欢兜于崇山，以变南蛮；迁三苗于三卫，以变西戎；殛鲧于羽山，四罪而天下咸服。”