Gayle language

From Wikipedia, the free encyclopedia
RegionSouth Africa: mainly in Johannesburg, Pretoria, Cape Town, Durban, Bloemfontein, and Port Elizabeth
Native speakers
L2 speakers: 20,000
based on varying mixtures of English and Afrikaans, with similarity to Polari
Language codes
ISO 639-3gic
Beaulah Bar in De Waterkant, Cape Town, takes its name from the Gayle word for "beautiful".[2]

Gayle, or Gail, is an English- and Afrikaans-based gay argot or slang used primarily by English and Afrikaans-speaking homosexual men in urban communities of South Africa, and is similar in some respects to Polari in the United Kingdom, from which some lexical items have been borrowed. The equivalent language used by gay South African men who speak Bantu languages is called IsiNgqumo, and is based on a Nguni lexicon.[3][4][5]

Gayle originally manifested as moffietaal (Afrikaans: literally, "homosexual language") in the drag culture of the Cape Coloured community in the 1950s. It permeated into white homosexual circles in the 1960s and became part of mainstream white gay culture.[3][4][5]

Besides a few core words borrowed from Polari (such as the word varda meaning "to see", itself a borrowing from Lingua Franca), most of Gayle's words are alliterative formations using women's names, such as Beulah for "beauty", Priscilla, meaning "police", and Hilda for "hideous". Men, especially other homosexual men, are often referred to by female pronouns in some circles, as is the custom among many homosexual countercultures throughout the world.[3][4][5]

Gayle arose for the same reason that most antilanguages develop, to ensure in-group preference in diverse societies. However it also fulfilled other functions such as to "camp up" conversation, and provide entertainment in a subculture where verbal wit and repartee are highly valued.[3][4][5]

Commonly used terms[edit]

Gayle term English translation
Abigail abortion
Aida or Aunty Aida HIV / AIDS
Baxter Theatre mouth
Bella to bash, to hit, to beat up
Betty Bangles or Jennifer Justice hand-cuffs, the police
Betty Boems sex
Belinia or Beulah beautiful, gorgeous, handsome
Brenda to burn
Carol to cry
cha cha palace discotheque or club
Cilla cigarette
Clorah person of mixed race
conch vagina
Dora a drink or in a drunken state
Doreen drunk
Dorette small drink
Ethel or Olga elderly, old
Feulah furious
Great Dane large penis
Griselda grisly, ugly
handbag (or bag) guy, boyfriend, male companion, man
Harriet or Wella (after the hair care brand) hair, hairdo
Hilda hideous
Jella hurry up
Jessica jealous or insane
KFC sex
Lettie lesbian
Linda a lie, to lie
lunch penis, particularly when showing through trousers
Mary a square, straight-laced, nerdish (as in 'Virgin Mary')
Mavis very effeminate man
Mitzi small
Moira music
Monica Lewinsky mouth
Nancy, or nanny no
Natalie African person
Nigel to have sex (likely from Afrikaans naai or neuk)
Nora not nice, off, distasteful, naf
Olive attractive man
Patsy a dance to dance
Pearl or Petunia to urinate
Petula Clark passed out, unconscious
Poppy or Aunty Poppie poppers, amyl nitrate
Priscilla police
Rita rent boy
Sally (Bob) fellatio, oral sex
Stella to steal, stolen
Tessa to tease (your hair)
Tilly masturbate, give someone a 'hand job'
varda to look
Vera or Veronica to vomit
Wendy Caucasian person

Varda that Beulah bag! translates to "Look at that beautiful man!"[5]: 23–24 

See also[edit]


  1. ^ Gayle at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ de Bruyn, Pippa; Bain, Keith (2012). Frommer's South Africa. Hoboken: John Wiley & Sons, Inc. ISBN 9781118074787. Retrieved 24 June 2014.
  3. ^ a b c d Cage, Ken (10 August 1999). "Gayle – Gay SA Slang". Q Online. Mail & Guardian. Archived from the original on 18 August 2000. Retrieved 18 August 2008.
  4. ^ a b c d Cage, Ken (1999). An investigation into the form and function of language used by gay men in South Africa (M.A. thesis). University of Johannesburg. Archived from the original on 25 June 2014. Retrieved 25 June 2014.
  5. ^ a b c d e Cage, Ken; Evans, Moyra (2003). Gayle: The Language of Kinks and Queens: A History and Dictionary of Gay Language in South Africa. Houghton, South Africa: Jacana Media. ISBN 9781919931494. Retrieved 25 June 2014.